Prologue
|
|
The Hebrew commentator: Issac b. Shlomo b. Ẓaddiq b. al-Aḥdab the Spaniard
|
אמר יצחק בן שלמה בן צדיק בן אלאחדב ספרדי[1]
|
The circumstances in which the original Arabic treatise was written:
An Arab scholar [apparently Ibn al-Bannāʼ] was been asked by his friends to compose a short treatise including all issues of the wisdom of number
|
הנה אחד מחכמי הערב בקשו ממנו קצת אהביו לחבר להם כלל קטון יהיה מקיף בכל ענייני חכמת המספר בדרך קצרה
|
He did as they asked and wrote an extremely short epistle, but they could not comprehend this epistle and asked him to explain it
|
ויעש את בקשתם ויחבר אגרת קטנה מאד
הגדיל לעשות [2] בדרכיה ובקצורה לפי עניניה וישלחה להם
ובבואה אליהם נבצרה מהם ונשגבה מעיני חכמתם ויבקשו ממנו לפרש אותה
|
Ignoring those who lack the knowledge, he composed a profound commentary, intelligible only for the gifted with logic who understand the reasons of matters
|
ובהרגישו קוצר דעתם עשה גם הוא בערמה ויחבר להם פי' האגרת זר ועמוק לא יבינוהו כי אם הגיוני ומבין נתינת סבות הדברים ויקרא שמו מסיר המסוה [3]
וישיבו אותו דבר לאמר משיב המסוה [4] שמו
גם הוא כתב להם כדברים האלה: מחוייב אנכי להשתדל להוציא הדברים ממקור יסודותן ואינני מחוייב להשתדל שיבינו בהמות היערים
|
Later on the epistle spread among the wise and many commentaries were written about it
|
אחר כן פשטה האגרת בין חכמי הלבבות ותהי להם אגרת כלילת יופי [5]ויצא טבעה ביניהם ויעשו לה פי' רבים מפנים רבים וכולם באו בארוכה [6] מאד
|
Al-Aḥdab learning about the epistle:
Traveling in Arab lands Al-Aḥdab got to know the epistle and studied it with a wise man. He read the commentary of its author as well as other commentaries and discovered its mysteries
|
וכאשר באתי אני בארצותם שכנתי עם אהלי קדר[7] באת לידי האגרת ההיא וקראתיה לפני חכם מחכמיהם
גם ראיתי פי' מחברה ופי' זולתו עד באתי גנזי חדריה וגליתי כל מסתוריה
|
Al-Aḥdab's arrival in Syracuse:
Al-Aḥdab then went on a journey by sea to the Holy Land but the stormy sea brought him to the city of Syracuse in Sicily
|
אחר כן בעברי דרך ים ללכת ארץ הצבי [8] ת"ו בימינו ויהמו עלינו גלי הים תהום אל תהום קורא[9] ותשח לעפר [10] נפשינו השגיח ממכון שבתו[11] עלינו המשגיח על עולמו בכלל ובפרט ישתבח ויתעלה ויתנשא שמו וישכיח שאון גלי הים [12] ודכים
ויביאנו שלמים אל העיר המהוללה סרג'וסה סקליה
|
In Syracuse Al-Aḥdab met honourable scholars and studied with them religious studies
|
ואמצא שם אנשים אנשי שם [13] רבים ונכבדים מתעסקים בתורה ובמצות
ובתוכם זרעם נכון לפניהם [14] בחורי חמד משכילים נשתעשעתי באהבתם בחרתי בחברתם ויקראו לפני קצתם בתלמוד תורתינו הקדושה
|
Some of them were interested also in arithmetic and asked him to write for them a short but extensive book on this wisdom
|
ולעתות הפנאי ק[רא]ו קצתם בחכמת המספר
ויהי היום בקשו ממני לחבר להם ספר קצר בחכמה הזאת יקיף בכל עניינים כפי היכלת
|
Consenting the request of his friends, he decided to translate the epistle for them and add his own explanation and illustration briefly
|
ולאהבתם תרתי במחשבתי מה לעשות ומצאתי כי הנכון למלאת שאלתם הוא להעתיק להם האגרת הנזכרת ללשון הקודש ולפרשה בדבור ומשל בקצרה כפי יכלתי
|
|
והנני מחל בע"הו אדון הכל יתעלה ויתנשא שמו אמן
|
Al-Aḥdab confesses that he left out some parts of the epistle, which he thought are of no use
|
והסכמתי להשמיט מן האגרת בקצת מקומות לראות לפי עיוני כי אין בהם תועלת
|
In order not to be caught red-handed by a reader who has read the original Arabic epistle, he indicates the missing parts in their place
|
ואעורר על המקומות ההם במקומם כדי שלא ימהר לתפוש עלי מי שתבא האגרת ההיא לידו בלשון ערב
|
The first part that was omitted in Al-Aḥdab's translation is an elaborate list of contents which appears in the Arab epistle and according to Al-Aḥdab seems pointless especially in such a short treatise
|
והנה בתחלה האריך להודיע אל כמה חלקים יחלק ספרו וכל חלק לכמה שערים וכל שער לכמה מינים
ואני השמטתי זה כי ענין כזה בחבור גדול מועיל תועלת מעוטה ובחבור קטן אינני רואה בזה תועלת אם לאריכות הפך המכוון לקצר
|
[Section One: integers]
|
|
Introduction
|
|
Following the Arab epistle Al-Aḥdab presents next some necessary preliminary definitions
- The first definition: number = what is summed from the units
|
אמר המחבר: המספר מה שיתחבר מן האחדים
|
According to Al-Aḥdab, the number is conceived by itself and therefore is difficult to define and describe
|
פי': רצה להעיר על מהות המספר כי כך דרך כל חכם להודיע תחלה מהות הדבר אשר בו ירצה להתעסק בספרו
והוא אמר בפי' הנזכר למעלה כי רבים חתרו לגדור המספר ואחרים לתת לו רושם ולא באה פעולתם כהוגן
ואמ' כי זה בעבור כי המספר מן הדברים המצויירים בעצמם אשר יקשה לתת להם גדר או רושם
וכי כל מה שיעשה מזה הוא כדמות הערה על האמת לא גדר ולא רושם
|
The definition of number is based on the premise that all numbers originate in one and one is not a number
|
ואמר כי מכל ההערות אשר נעשו בזה לא ישרו בעיניו הערה יותר מזאת שהזכיר וזאת ההערה בנויה על שכל המספרים יבואו מן האחד וכי האחד אינו מספר
|
Reference to Ibn Rushd's [Averroes] On Physics
|
ותמצא הערה זו או קרובה לה בספר השמע לבן רשד
|
Arithmetic does not investigate the essence of number, but examines the matters of number from the aspect of its summing, dividing, multiplying, adding, subtracting and so on, giving the appropriate short methods to reach what is required from that
|
והנכון אצלי כי אין על בעל החכמה הזאת לאמת ולהודיע מהות המספר כי אין על הרופא לאמת מהות האדם
וזה כי זאת החכמה לא תעיין במהות המספר אבל נעיין במספר מצד שיתקבץ ויתחלק ויכפל ויוסיף ויגרע וכדומה לזה לתת דרכים נאותים להגיע אל המבוקש מזה בדרך קצרה
ולכן יהיה זה גדרה כלומ' חכמה יודעו ממנה ענייני המספר מצד מה שיתקבץ ויחלק ושאר משיגיו מזה הצד לתת דרכים קצרים נאותים להגיע אל המבוקש מזה
|
Hence, [arithmetic] should be called [the wisdom of] counting and not [the wisdom] of number
|
ויותר נכון בלשוננו להקרא זה ספירה ולא מספר כאשר תקנו חכמי האמת ז"ל על ספירת העומר
|
two types of numbers:
|
אמר: והוא יחלק לפי לקיחתו על שני חלקים שלם ושבר
|
two types of integers
|
והשלם שני פנים זוג ונפרד
|
three types of evens:
- even-times even
- even-times odd
- even-times-even-times odd
|
והזוג שלש מינים זוג הזוג וזוג הנפרד וזוג הזוג והנפרד
|
two types of odds:
- prime number
- odd-times odd
|
והנפרד ב' מינים ראשון ונפרד הנפרד
|
|
פי': אמ' כי המספר לפי מה שילקח כלומ' מצד מה שיתקבץ ויחלק ושאר העניינים כפי מה שהזכרנו לא מצד שהוא מספר יחלק לשני חלקים שלם ושבר שלם כמו אחד שנים ושאר המספרי' ושבר כמו חצי ושליש ושאר החלקים ויתחיל בשלם והוא ב' פנים הידועים למספר כי כל מספר יהיה אם זוג אם נפרד
|
Three types of even numbers
|
ואמ' כי הזוג ג' מינים ר"ל בהתבוננות הרכבתו מחלקים שנים שלמים הראשונים אשר יתכן
|
|
וזה כי החלק הראשון אשר יבוקש הוא החצי ואחריו השליש ואחריו הרביע וכן כולם והנה כל זוג יחלק לחצאים
|
even-times-even number
|
ואם יחלק החצי ג"כ לחצאין וחצי החצי לחצאין עד שיגיע אל האחד יקרא זוג הזוג כמו ח' י"ו ול"ב כי הוא יחלק תמיד לחצאין כזוג עד שיגיע אל האחד
|
even-times-odd number
|
ואם יחלק לחצאין וכל אחד מהחצאין נפרד כששה שחציו ג' או עשרה שחציו ה' יקרא זוג הנפרד כי הוא מורכב מב' נפרדים
|
even-times-even-times-odd number
|
ואם יחלק תחלה לזוגות ואח"כ לנפרדים כי"ב כי יחלק לששה ששה א"כ לג' וכל הדומה לזה יקרא זוג הזוג והנפרד כי הורכב מב' זוגות המורכבים מנפרדים
|
|
והנפרד בעבור שלא יחלק לחצאין שלמים ולא לרביעיים ובכלל [15]לכל חלק זוג הנה הראשון שיתכן בו הוא השליש ואחריו חומש ואחריו שביע וכן כל הדומים להם
|
prime numbers
|
ויש נפרדים שלא יתחלקו כלל כי אם לאחד כמו ה' וז' וי"א וי"ג והם רבים ואלה יקראו מספרים ראשו' בעבור כי לא יחלקו כי אם על האחד שהוא ראשון לכל המספרים וקראו ג"כ המספרים החרשים בעבור כי לא ישמעו לקול מחלקים
|
odd-times-odd number
|
ואם יחלק לא יחלק כלל לחלקים שיהיו זוגות אחר שהוא לא יתחלק לחלקים שמניינם זוגות לכן הנפרד אשר יחלק יהיה תמיד לחלקים נפרדים כמו הט' הנחלק לג' ג' וט"ו הנחלק לה"ה וג"ג וכ"א בז"ז וג"ג וכ"ה בה"ה וכן הדומה לזה
|
|
וידיעת זה הוא מועיל לפנים כבקשת מספר מאיזה חלקים הורכב בשער החילוק
|
The Decimal System
|
|
Numeration
|
|
The threefold cycle of the decimal ranks – the three ranks that build all numbers – units, tens, hundreds
|
אמר: ולמה שהיה המספר יתוסף אל זולת תכלית הושמו לו ג' מדרגות ויקראו ג"כ מחנות תסובנה עליהם מעלות המספר בכל מדרגה מהם תשעה מספרים
|
|
המדרגה הראשונה מהאחד עד תשעה ותקרא מדרגת האחדים
|
|
והשנית מעשרה ועד תשעים ותקרא מדרגת העשרות
|
|
והשלישית ממאה עד ט' מאות ותקרא מדרגת המאות
|
The ranks of the products of powers of thousands are counted as units, tens and hundreds
|
פי': מדרגות המספר הן אלו הג' כי אחרי אלף ישוב תמיד לספור באלפים אחדים עשרות מאות וכן באלפי אלפים וכן תמיד
|
The reason why there are only three fundamental ranks – the number is added endlessly, but if there were endless [names] of ranks they were inconceivable
|
ואמ' כי הסבה אשר שמו אלה הג' ולא יותר היה בעבור שהמספר יתוסף ללא תכלית אלו שמו ג"כ מדרגה אחרת לאחדי האלפים ומדרגה לעשרות האלפים וכן כולם היו המדרגות ללא תכלית
|
|
ומה שהוא ללא תכלית לא תקיף בו ידיעה
|
The number is added endlessly, yet every number is finite and limited at both ends
|
ואמרו כי המספר יתוסף לזולת תכלית יר' כי כמו שיתקבץ עם האחד אחד ויהיו שנים עוד אחד ויהיו ג' עוד א' ויהיו ארבעה כן יצוייר זה התוספת ללא תכלית והאמת כי המספר יתוסף אל מה שיתוסף ואמנם תמיד יהיה בעל תכלית מוגבל משני קצותיו
|
Terminology – ranks
|
ונקראו מדרגות ומעלות בעבור כי יש להם סדר זו אחר זו
|
|
ונקראו מחנות כי המספרים יחנו שם כאשר יתבאר בג"ה
|
The twelve names of numbers
|
אמר: ולמספר שנים עשר שמות פשוטי' יתרכבו מהם כלל שמותיו התשעה הראשונים מהם לאחדים ועשירי לעשרות והי"א למאות והי"ב לאלפים והוא במדרגת האחדי' ומשם ישוב הסבוב
|
The twofold names
|
פי': השם המורכב הוא כמו האחד עשר כי הוא מורכב מאחדים ועשרות וכן י"ב וכן כל הדומה להם
|
|
והפשוט הא' והשנים וכן העשר והמאה והאלף
|
|
ועשרים ושלשים הוא אצלו מורכב כאלו אמר עשרות שתים שלש עשרות, כמו שלש מאות ד' מאות
|
|
ואין לומ' ג"כ עשרה אחד אחד מאה ויהיו מורכבים כי אם לא יהיה מספר ששמו עשרה ומאה לא תפול עליו ההרכבה
|
The threefold cycle of the decimal ranks
|
|
The rank of the thousands functioning as the rank of units with respect to the tens of thousands and the hundreds of thousands
|
ואמ' כי האלף במדרגת האחד כי כבר אמרנו למעלה שמדרגות המספר ג' וישוב בעבור זה האלף כמו אחד כי אחרי כן יספור עשרות אלפי' ומאות אלפי'
|
The Hebrew word Eleph meaning one thousand is written similarly to the name of the first Hebrew letter Aleph
|
ומה נכבד לשון הקדש שקרא לצורה המורה על האחד אלף
|
The cycle of the decimal ranks
|
ואמ': ומשם ישוב הסבוב יר' סבוב המדרגות כמו שאמרנו
|
The Positional Decimal System
|
|
The numerals
|
אמר יצחק: צריך על כל פנים להאריך בכאן להודיע צורות המספר ומדרגותיו הצורות אשר שמו למספר ט' ואלה צורתם אשר אני מצייר לך בכתיבה
1 2 3 4 5 6 7 8 9
|
The written ranks [= decimal places]
|
|
Units
|
ואם תרצה לעשות צורות אחרות עשה כל אחת מאלו בהיותה לבדה על האחדים
|
|
הנה 1 תורה על אחד
|
|
2 על שנים וכן כלם כי אין שם מדרגה כי אם היא
|
Units and Tens
|
וכאשר תחזה אחת מאלו הצורות במדרגה שניה תורה על עשרות
|
|
הן שיהיה במדרגה מספר כמו זה 21
כי צורת השנים להיותה במדרגה שניה תהיה עשרים
והאחד להיותה במדרגה הראשונה יהיה אחד
לכן יהיו כ"א
|
Zero
|
ואם לא היה בראשונה מספר נהגו לעשות שם עגולה כזו תקרא אצלם ספר תורה על מדרגה וישימו אחריה המספר
|
Tens
|
|
|
כזה 20 הנה השנים פה הם עשרים כי במדרגה השנית
|
Hundreds
|
|
|
וכן לו היו שתי עגולות 200 היו השני' מאתי' כי הם במדרגה שלישית שהיא מדרגת המאות
|
Thousands
|
|
|
וכן אם היו שלש עגולות 2000 יהיו השנים שני אחדי אלפים כי משם יחל לשוב לאחדים
|
Tens and Hundreds
|
והרוצה לכתוב מאות ועשרות יעשה עגולה במדרגת האחדים ויכתוב אחרי כן
|
|
כאלו רצה רצה שלש מאות וארבעי' יעשה כזה 340 הנה הד' במדרגה שנייה ד' עשרות וג' בשלישית ג' מאות
|
Units and Hundreds
|
ואם ירצה מאות ואחדים ישים העגולה במקום העשרו'
|
|
כאלו רצה תשע מאות ושלשה יעשה כזה 903 והנה השלשה בראשו' באחדים והתשעה בג' מאות
|
Units, Tens and Hundreds
|
ואלו רצה מאות ועשרות ואחדי'
|
|
כחמש מאות שלשים וחמישה יעשה כזה 535 הנה החמשה הראשו' במדרגה ראשו' אחדים והג' בשניה עשרות והה' בג' מאות
|
Thousand and upwards
|
וכן יעלו המדרגות תמיד לאלף ועשרת אלפים ומאת אלפים וא"כ אלף אלפים עשרת אלפי אלפים מאת אלפי אלפים וכן תמיד
|
Conversion from the Numeration to the Written Decimal System and vice versa
|
|
The positional value [= value of rank] (mosad) and the numerical value (šem)
|
אמר: ויודע כל מספר מצד מוסדו ושמו המיוחד
|
|
[המוסד] הוא סימן בעבור מדרגות המספר
|
- value of the rank of units = 1
|
ומוסד האחדי' אחד
|
- value of the rank of tens = 2
|
ומוסד העשרות שני'
|
- value of the rank of hundreds = 3
|
ומוסד המאות ג' וכן כל מה שאחר זה
|
|
והשם הוא סימן על המספר אשר יהיה במדרגה מה
|
|
ושם האחד אחדים והשנים עשרות והשלשה מאות
|
|
פי' בידיעת מדרגות המספר אשר נזכרו למעלה שני עניינים
|
Writing a number requires knowing the value of its ranks [= positional value]
|
האחד כאשר ירצה האדם לכתוב אי זה מספר שיהיה שידע מספר המדרגות שצריך לכתוב
|
Knowing the name of a number is based on the identification of the names of its ranks
|
והשני אם ימצא מספר כתוב מדרגות רבות וירצה לדעת שם המספר ההוא
|
Terminology
|
|
- The value of the rank [= positional value]
|
וידיעת הראשון יקרא מוסד כלומ' ידיעה ליסד מדרגות המספר ולכתבם
ואמר כי תבת מוסד מועתקת להורות על ענין זה
|
- The name of the numeral [= numerical value]
|
וידיעת השני יקרא שם כלומ' לדעת שם המספרים
ואמ' כי תבת שם מועתקת להורות על ענין זה
|
The value of the ranks
|
ואמרו מוסד האחדים אחד ירצה בעבור [16]כי המדרגות אשר למספר ג' כמו שנזכר וישובו בסבוב כאשר נראה ליסד ולכתוב מעלות מספר
|
- units = first decimal place
|
אם המספר אחדים המדרגה אחת
|
- hundreds = third decimal place
|
ואם מאות המדרגה ג'
|
- thousands = fourth (3+1=4) decimal place
|
ואם אלפים המדרגה א' יותר על שלשה כלומ' ד'
|
- tens of thousands = fifth (3+2=5) decimal place
|
ואם עשרות אלפים המדרגות ב' על ג' כלומ' ה'
|
- hundreds of thousands = sixth (3+3=6) decimal place
|
ואם מאות אלפים המדרגֹת ג' על שלשה כלומ' ו' וכן תמיד
|
The names of the ranks
|
וכן בשם אם נמצא מדרגה כתובה
|
- name of the first rank = units
|
ידענו כי שם המדרגה ההיא אחדים
|
- name of the second rank = tens
|
ואם ב' הם עשרות
|
- name of the third rank = hundreds
|
ואם שלשה הם מאות
|
- name of the fourth (3+1=4) rank = thousands
|
ואם אחת יותר על שלשה כלומר ד' הנה היא אחדי אלפי'
|
- name of the fifth (3+2=5) rank = tens of thousands
|
ואם ב' יותר על ג' כלומ' ה' יהיו עשרות אלפים
|
- name of the sixth (3+3=6) rank = hundreds of thousands
|
ואם ג' יותר על ג' כלומ' ו' יהיו מאות אלפי' וכן תמיד
|
Conversion the written number to its numeration and vice versa: finding the number of ranks of a large number based on its name; and finding the name of a large number using the number of its ranks
|
ועתה יפרש איך נדע כמה פעמים ג' אנו צריכים אם תהיינה המדרגות אשר נרצה לכתוב רבות
|
|
וכן במה נדע שמות המדרגות הכתובות אשר תהיינה רבות
|
|
אמ': כשתרצה לדעת המספר הנשנה תכה מספר ההשנות בשלשה ותוסיף על היוצא מוסד מין אותו המספר יהיה המבוקש
|
|
והפכו כאשר תהיינה עמך מחנות ותרצה שמותן חלק אותן על שלשה חלוקה ישאר לך ממנה ג' או פחות ומה שיצא הוא מספר ההשנות והמספר המורה עליו בנשאר
|
Method for finding the number of ranks of a large number: multiplying by three the number of times in which the word thousand appears in the number’s name, then adding the value of one of the fundamental ranks (units = thousands = 1, tens = 2, or hundreds = 3) included in the name of the given number
|
פי' המספר הנשנה הוא מספר האלף בעבור כי הוא נשנה אחר כל ג' מדרגות המספר
כי אחר ג' מדרגות תאמ' אלף
ואחר שלש מדרגות אחרות תאמ' אלף אלפים נשנה שם האלף פעמים
ואחר שלש מדרגות אחרות תאמ' אלף אלפי אלפים ושנה האלף ג' פעמים וכן תמיד
|
|
ואין מספר שיקרא בו ככה כי אם האלף
|
|
ולכן כשתרצה לכתוב מדרגות רבות צריך שתדע כמה פעמי' נשנה האלף ועל כל פעם תקח ג'
|
|
כאלו רצית לכתוב אלף אלפי' נשנה שני פעמים תקח ג' לכל פעם יהיו ששה מדרגות ומוסד אלף אלפי' הוא אחד תוסיפנו על הששה יהיו שבעה מדרגות כזה 1000000 והוא אלף אלפים
|
- tens thousands of thousands
|
ואלו רצית עשרות אלפי אלפים היית מוסיף על הששה שתי מדרגות אשר הוא מוסד מין העשרות והיו שמנה מדרגות
|
- hundreds thousands of thousands
|
ואלו רצית מאת אלף אלפים הית מוסיף על הששה שלשה שהוא מוסד מן המאות והיו תשעה מדרגות
|
|
וזהו שאמר: תכה מספר ההשנות בג' כלומ' על כל פעם ההשנות תקח ג' כי זה הוא עניין ההכאה כאשר יתבאר לפנים במקומו בג"ה
|
|
ואמר: ותוסיף על היוצא מוסד מין אותו מספר ר"ל היוצא בהכאה בג' תוסיף עליו מוסד מין אותו המספר
אם היו אחדי אלפים אחד
ואם עשרות אלפים ב'
ואם מאות אלפים ג' כמו שהמשלנו והוא המבוקש
|
Method for finding the name of a large number: counting every three ranks as 1, so that the sum indicates the number of times the word thousand appears in the number’s name; if two ranks remain they add the word ten to its name, if three remain they do not add the word thousand but the word hundred instead
|
והפכו כאשר תהיינה עמך מחנות וכו' כאשר תהיינה המדרגות רבות כתובות ותרצה לדעת שמותן תספור אותן ותקח לכל שלשה אחד
ואשר יתקבץ הוא מספר ההשנות
ואשר יהיה לסוף פחות ג' או שלשה הוא המורה על שם ההשנות
|
- seven ranks – thousand of thousands
|
כאלו מצינו ששה מדרגות ובשביעית א' כזה 000000א
הנה לקחנו לכל שלשה א' היו ב' ונשאר א'
הנה השנים יורו כי האלף נשנה פעמי' כלומ' אלף אלפי'
ובעבור כי הנשאר מדרגה אחד ידענו כי הם אחדי אלפי אלפי' כי שם האחד אלפי' ואחדי'
|
- eight ranks – tens thousands of thousands
|
ואלו היו ח' מדרגות היה המספר הנשנה ב' אלפי אלפים והנשאר ב'
והנה שם השנים עשרות ידענו כי הם עשרות אלפי אלפים
|
- nine ranks – hundreds thousands of thousands
|
ואם היו ט' מדרגות לא ניקח ג' אחד לכל ג' אבל נקח לכל ג' ויהיה הנשאר ג'
הב' יורה שההשנות ב' אלפי אלפי' והג' הם שמות המאות הנה יהיו מאות אלפי אלפים וכן כלם
|
al-Ḥaṣṣār’s method (the preferable method according to al-Aḥdab) to identify the name of a large number having many ranks by marking every fourth rank with an alphabetic letter successively according to the number of cycles
|
אמר יצחק: הדרך הנמצא בזה במספר הידוע לאל חצר יותר סלולה ונקלה מזאת
|
|
והיא כי כאשר תמצא מדרגות רבות כתובות ותרצה לדעת שמותן תמנה שלש מעלות ותשים על הד' א'
עוד תמנה מאותה המדרגה ששמת עליה א' ג' מדרגות ותשים ברביעית ב'
ותמנה ממנה ג' ותשים ברביעית וכן כלם
|
- The letters above the number indicate the number of cycles – the re-occurrences of the word thousand in the name of the given number
|
והאותיות אשר תשים עליהם יורו על ההשנות והמעלות אשר תחתיהן לעולם אחדים והנשאר פחות מג' או שלשה יורה על שם ההשנות
|
- eight ranks – ten thousand of thousands
|
המשל מצינו כתובות ח' מדרגות כזה
|
|
|
|
מנינו ג' מדרגות וכתבנו על הד' א'
עוד ממנה ג' וכתבנו על הד' ב'
ונשאר מדרגה אחת אשר בה א'
והנה הב' אשר על הז' תורה כי במדרגה ההיא האלף נשנה פעמי' אלף אלפי' והיא אחדי אלפי אלפי'
והמדרגה הנשארת היא עשרת אלפי אלפי'
והא' אשר על הד' תורה כי היא ד' אלפים שהאלף נזכר פעם אחד והיא אחדי אלפי'
הנה יהיה פ"ז אלפי אלפי' ת"רנ"ד אלף שכ"א
|
- nine ranks – hundred thousand of thousands
|
ואלו היו ט' מעלות א ב ג ד ה ו ז ח ט
|
|
היה הנשנה ב' פעמי' והמספר מאות אלפי אלפי'
|
- ten ranks – thousand of thousand of thousands
|
ואלו היו עשרה כזה
|
3 |
|
|
2 |
|
|
1 |
|
|
|
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1
|
|
|
ג |
|
|
ב |
|
|
א |
|
|
|
י |
ט |
ח |
ז |
ו |
ה |
ד |
ג |
ב |
א
|
|
|
|
היה הנשנה ג' פעמי' והם אחדי אלפי אלפי אלפי' וכן כל הדומה לזה
|
|
הנה זאת הדרך יותר נקלה ונכונה
|
Al-Ḥaṣṣār did not mention the inverse method for finding the number of ranks of a large number. Al-Aḥdab offers here such a method which is inspired by al-Ḥaṣṣār’s aforesaid technique – marking the ranks using dots
|
ואמנם למוסד לא הזכיר איך לעשות
|
|
והנכון לעשות נקודות רבות כזה
ג |
|
|
ב |
|
|
א |
|
|
|
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
•
|
|
|
|
ולכתוב עליהם המורי' לסוף כל ג' כאלו היו מדרגות כתובות וכפי שתרצה לכתוב תכתוב
|
- units thousands of thousand – the dot beneath the second letter [from the right]
|
כאלו רצית לכתוב אחדי אלפי אלפי' שהנשנה פעמי' תתחיל תחת הב'
|
- tens thousands of thousand – the dot to the left of the one beneath the second letter
|
ואם עשרות אלפי אלפי' תתחיל בנקודה שאחרי הב'
|
- hundreds thousands of thousand – the second dot to the left of the one beneath the second letter
|
ואם מאות אלפי אלפי' בנקדה השנית שאחרי הב'
|
- units of thousand – the dot beneath the first letter [from the right]
|
ואם רצית אחדי אלפי' תכתוב אחת הא'
|
- units thousands of thousand of thousand – the dot beneath the third letter [from the right]
|
ואם אחדי אלפי אלפי אלפי' תתחיל תחת הג' וכן כולם
|
Chapter Five: Division
|
השער הה' בחלוק
|
|
אמר: החילוק הוא התכת המחולק אל חלקים שוים יהיה מספרם כדמות מה שבמחולק עליו מן האחדים
|
|
וירצה בחלוק יחס אחד המספרים מן האחר
|
|
וההמון ירצו בחלוק בסתם ידיעת מה שראוי לאחד השלם מאחדי המחולק עליו מן כלל המחולק
|
|
פירו': רשם המחבר מה הוא החלוק בג' רשמים השני' לפי הענין והשלישי לרצון ההמון ר"ל לפי המפורסם
|
|
וכשתחלק מספר על מספר כאלו תאמר עד"מ מאה על עשרה המאה יקראו המספר המחולק והעשרה יקראו המספר המחולק עליו
|
|
הרושם הראשון הוא מה שאמר החלוק הוא התכת המחולק
|
|
שההתכה סוג וענין ההתכה הנה על דרך העברה והרצון פירוד בדיבור דבר שהוא מחובר בדבר
|
|
כי חכמת המספר דבר ביארתי שאינ[ה] מעיינת במהות המספר אלא בשמוש המספר
|
|
ושמוש המספר הוא בדבור או ברמז המשותף בדבור בהודעת מה שבמחשבה
|
|
וחכמת המספר תתן דרכים בשמוש המספר להקל הענינים ולשומם במקומם על האמתות
|
|
ולכן אמרו התכה כאלו אמר להפריד בדבור המספר המחולק אל חלקים שוים יהיו אותם החלקים כמספר אחדי המחולק עליו
|
|
והמשל: רצינו לחלק מאתים על עשרה
|
|
הנה אחדי המחולק עליו הם עשרה נתיך המאתים אל חלקים שוים יהיה מספרם עשרה
הנה כל חלק הוא עשרים והם עשרה חלקים שוים יהיה מספרם עשרה
הנה כל חלק הוא עשרים והם עשרה חלקים שוים מעשרים עשרים
ותהיה התשובה כי בחלוק מאתים על עשרה יצא עשרה חלקים מעשרים עשרים
|
|
וההתכה כבר אפשר שתה[יה] [בח]לקים שוי' ובלתי שוים
|
|
וההתכה בשוים הבדל מוציא הבלתי שוים
|
|
והשוים כבר אפשר להיות במספרים רבים
|
|
כי מאתים אפשר להתיכם אל חמשים חמשים ואל כ"ה כ"ה ואין זה חלוק על עשרה
|
|
ולכן אמר: יהיה מספרם כדמות מה שבמחולק עליו מן האחדים
|
|
הרושם השני אמר: וירצו בחלוק יחס אחד המספרים מן האחר
|
|
ר"ל כי יאמר מה יחס עשרה אל מאתי' ותהיה התשובה שעשרה חלק מעשרי' במאתים
|
|
וכן אם יאמר מה יחס מאתים אל עשרה ותהיה התשובה שהמאתים עשרים פעמים כמו העשרה
|
|
והרושם השלישי הוא [32]המפורסם אצל ההמון שהם ירצו לדעת כמה ראוי מן המחולק לחלק אחד שלם מן המספר המחולק עליו
|
|
והמשל כשההמון יאמרו חלק מאתים על עשרה רצונם כמה ראוי מהמאתים לאחד מעשרה
|
|
והתשובה כי ראוי לו עשרים
|
|
וכן לכל אחד עד שתהיה השאלה לחלק מספר על שברים
|
|
כאלו תאמר חלק עשרה שלמים הם חלק החצי הנה חלק האחד שלם יהיה עשרים
|
|
וכאלו ישאל כשחצי ראוי לחלקו עשרה מה ראוי לחלק השלם
|
|
וכן אם אמר: חלק שלשים על שני שלישים
|
|
היתה התשובה שהיוצא בחלוק הוא מ"ה כי כשיהיה חלק שני שלישים שלשים הנה חלק האחד השלם מ"ה
|
|
ואין הפרש בין הרשמים הג' אלא שבשנים תזכור מנין כל החלקים ובשלישי האחרון לא תזכור כי אם חלק אחד מהם
|
|
והמחולקים אפשר שיהיו מכמה מתדבק על כמה מתדבק
|
|
כמו קורה של תשע אמות על דרך משל על קורה משלש אמות
|
|
והתשובה בזה תהיה ברושם השני על הרוב בשיושב שיהא בקורת בעלת התשע אמות שלש פעמים מהקורה בעלת השלש אמות או כשהקורה בעלת שלש אמות חלק משלשה בבעלת ט' אמות
|
|
וכמו כן אפשר שיהיו המחולקים מכמה מתחלק על כמה מתחלק
|
|
כמו עשרה דינרים לחמשה אנשים וכדומה לזה
|
|
וכבר אפש' מכמה מתדבק על מתחלק
|
|
כמו בגד עשרה אמות לחמשה אנשים
|
|
והתשובה: חלק כל אחד שתי אמות מן הבגד
|
|
אלא שחכמת המספר אינה מביטה למתוארים כי אם לתארים
|
|
כמו שהלמודית אינה חוששת אם יהיה המשולש מעץ או מנחשת כי לא תעיין כי אם במשולש סתם פשוט מחומר
|
|
וכן חכמת המספר ולכן אין למעיין כי אם בחלוק סתם
|
|
וכדרך ההקש באותיות לא בחומר מיוחד וזה ידוע
|
|
אמר: והחלוק שני מינים חלוק מעט על רב וחלוק רב על מעט
|
|
וחלוק הרב על המעט הוא הנודע בשם קריאת שם
|
|
והמעשה הכולל בחלוק הרב על המעט הוא שתניח המחולק בשטה ותניח תחתיו המחולק עליו
|
|
והזהר מהיות הרב תחת המעט
|
|
ובקש מספר תניחהו תחת המדרגה הראשונה ממדרגות המחולק עליו ותכה אותו בכלל מדרגותיו תכלה בו המחולק כלו או תשאיר ממנו שארית פחות מן המחולק עליו ותקרא לה שם ממנו
|
|
פירוש אמר שהחלוק על ב' פנים:
|
|
האחד הוא חלוק מספר גדול על מספר קטן וזהו המבוקש על הרוב
|
|
והשני חלוק מספר קטן על מספר גדול
|
|
והיוצא בראשון שלמים או שלמים ושברים
|
|
ובזה השני היוצא לעולם הוא שברים
|
|
ועל זה כשיהיו שני המספרים מספרי' שלמים
|
|
והמשל לראשון: חלוק מאה על חמשים
|
|
היוצא לאחד הוא ב' והם שלמים
|
|
ואם היו מאה וכ"ה על נ'
|
|
היה היוצא ב' וחצי
|
|
והמשל לשני: חלוק מאה על מאה וחמשים
|
|
היוצא שני שלישי אחד לאחד
|
|
וכן כל כיוצא בזה
|
|
אבל כשיהיה זה בשני חלוק על שלמים שהם רב על השברים שהם מעט
|
|
כאלו תאמר עשרה על שני שלישים
|
|
יהיה היוצא לאחד השלם ט"ו והוא מספר שלם לא שברים
|
|
ואמ' כי חלוק הרב על המעט נודע שמו כקריאת שם ר"ל שתקרא שם לקטן מהגדול
|
|
והמשל חלק מאה על ק"נ קרא שם למאה מהק"ן ותאמר מאה חלקים מק"ן כנית הקטן בגדול
|
|
והתחיל לבאר המין הראשון שהוא היותר נהוג ואחרי ביאר השני
|
Division of a large number by a smaller number
|
|
|
אמר: והמעשה הכולל בחלוק הרב על המעט הוא שתניח המחולק בשטה אחת ותניח תחתיו המחולק ר"ל כמו שעשינו בהכאה בלי העתק
|
|
ואמ': והזהר שלא יהיה הרב תחת המעט כי אם המעט תחת הרב
|
|
והמשל רצית לחלק ב'ז'ח'ד' על ג'ב'ה'
|
|
אם נניח הה' תחת הד' והשאר כסדר הנה יהיה הרב ג'ב'ה' תחת המעט
|
|
לכן נניח הה' תחת הח' והב' תחת הז' והג' תחת הב'
|
|
ואלו היה המחולק ב'ז'ח'ו' הנחנו הה' תחת הו' והשאר כסדר
|
|
וכן אם היה המחולק ב'ז'א'ו' הנחנו הה' תחת הו' והשאר כסדר
|
|
אע"פ שהא' פחות מן הב' אשר תחתיו והסבה בזה כי אמרנו אשר למעלה מהראש הוא המספר אשר [על] הראש ואשר לפניו להשמאל שהם עשרות לו לא אשר על הראש לבד
|
|
והמשל כשהנחנו ג'ב'ה' תחת ב'ז'ח'ד' שהנחנו הה' תחת הח' כי לא יכולנו לשום אותה תחת הד' הנה הה' אינה תחת הח' לבד אבל תחת הח' והד' שהם מ"ח
|
|
ולפעמים יהיה המספר רחוק מן הראש ג' מדרגות או ארבעה או יותר
|
|
ותקח ממנו אחד ותחשוב אותו כעשרה כל המדרגה הקודם לה לימין
עוד תקח מן העשרה אחד ותניח תשעה ותחשוב אחד כעשרה על המדרגה הקודם לה ג"כ לימין
וכן תעשה עד שתגיע למדרגה שעל הראש בעצמה ויהיו לך שם עשרה ו[בהם] תעשה מה שיתן סדר המעשה לעשות
|
|
והמשל לחילוק רצינו לחלק ט'ב'ז'ח'ד' על ג'ב'ה' כתבנו אותם כזו הצורה
|
|
0 |
|
|
|
0 |
א |
|
|
|
א |
ו |
ט |
|
0 ה ט ג 0
|
ד |
ח |
ז |
ב |
ט
|
|
ה |
ב |
ג |
|
|
|
ה |
ב |
ג
|
|
ט |
ג |
|
|
|
|
|
ושמנו הה' תחת הח' כי לא היה אפשר תחת הד'
והנה בקשנו מספר נכתוב אותו תחת הה' שהוא מדרגה ראשונה מן המחולק עליו כדי שנכלה בו מ"ח שעל ראש הה'
וענין הכלוי הוא שתוציא מן המ"ח חמשה חמשה עד שישאר פחות מה'
ותדע כמה פעמים הוצאת ה' ומספרם הוא כמספר אשר תניח אותו תחת הה' ותכה אותה בה' ותוציא היוצא בהכאה מן המ"ח
והנה פה יהיה ט' נכה ט' בה' יהיו מ"ה נוציא אותם [33]מהמ"ח יהיה הנשאר ג' תכתוב הג' על הח' למעלה מן הקו ונעשה ציפר על הד' כי לא נשאר ממנה כלום
עוד נכה הט' בב' יהיו י"ח והנה למעלה מן הב' יש ז' וקודם לה לצד שמאל ג' על הקו והנה הם ל"ז נוציא י"ח ויהיה הנשאר י"ט נכתוב א' על הג' אשר על הקו וט' על הז' למעלה מן הקו
עוד נכה הט' בג' הם כ"ז [והנה] יש לך על הראש הג' ב' וקודם לה לשמאל ט' וקודם לט' א' אבל להוציא כ"ז די שתקח מן הט' ג' וישארו ו' תכתבם למעלה מן הט' והשלשה שלקחת הם שלשים תקבצם עם השנים אשר על הב' יהיו ל"ב תוציא מהם כ"ז הנשאר ה' תכתבם על הג' למעלה מן הקו
אח"כ תעתיק גב"ה כסדר המדרגה אחת לצד ימין ותהיה הה' תחת הז' והב' תחת הב' וה[ג'] תחת הט'
וכל זמן שתכתוב מספר מעלה מן הקו תעשה קו קטן על המדרגה ההיא מן המספר המחולק כי אין לך לשוב אליו כלל כי אם למה שלמעלה מן הקו
וכן כשתעשה מספר על מספר אשר למעלה מן הקו תעשה קו קטן על המספר התחתון כי אינך צריך כי אם בעליון
ואחר שתעתיק ג'ב'ה' כמו שנזכר הנה תבקש מספר נשים אותו תחת הה' ונכה המספר ההוא בה' ונכלה מה שעל ראש הה' הוא ו' שעל הקו הו' הוא למעלה מן הה' והיא לצד שמאל קודם לה
והנה יהיה זה המספר ג' נכה אותו בה' יהיו ט"ו נוציא אותם מן הי"ו שהם הו'א' שהם על הקו ישאר א' תכתב צפר למעלה מן הא' והא' הנשאר תכתבנו למעלה מן הו'
עוד תכה הג' בב' יהיו ו' ולמעלה מן הב' על הקו יש ה' וקודם לה א' שהם ט"ו תסיר מהם ו' ישארו ט' נכתוב צפר על הא' והט' למעלה מן הקו [על הה'[
א"כ נכה הג' בג' יהיו ט' נסיר אותם מן הט' אשר על הששה ונכתוב צפר על הקו ונשלם המעשה
|
|
והנה היוצא בחלוק הוא תחת הכל והוא ג'ט'
|
|
וישארו על הקו ט' שלא נחלקו תקרא להם שם מן ג'ב'ה' ר"ל ט' חלקים מן ג'ב'ה' באחד השלם
|
|
ודע כי המעשה הזה מן ההעתק והכתיבה על הקו נהגו לכתבו בלוחות לוחות כמו שזכרתי בהכאה
|
|
ובנייר וקלף אי אפשר לכן נהגנו לעשות צורה מקוים ומדרגו' זו תחת זו ובתים למספרים למחולק ולמחלק עליו וליוצא מן החלוק ולהעתק ולמעלה מן הקו הנשאר כדמות המגדל שצייר לו להכאה על הקו שורות שורות
|
|
'והנה לך צורת המספר אשר המשלנו בו שהוא חלוק ט'ב'ז'ח'ד' על ג'ב'ה
ד |
ח |
ז |
ב |
ט
|
|
ט |
ג |
|
|
|
ה |
ב |
ג |
|
|
|
ה |
ב |
ג
|
|
|
|
והנה בבתים הראשנים הוא מספר המחולק עליו
והיוצא מן החלוק בבתים השניים בין שני המספרים
וההעתק למעלה מדרגה מדרגה פוחת והולך לימין
והכתיבות למעלה מן הקו והנשאר למעלה בין הצפרות הוא הנשאר שלא יתחלק והוא במשל הזה ט'
|
|
וזאת הצורה היא שמורה מן הטעו' יותר מן המחיקה ואם תשוב ותמצא מיד
|
|
והנה לך משל אחר צריך צריך בעבור הצפרות אשר יבואו בתוך המספרים או קודם להם
|
|
רצינו לחלק פ' אלף על ש'מ'ה' וזה צורתו:
|
0 |
ג |
|
|
0 |
ב |
ו |
0 |
|
א |
א |
ח |
א |
|
ב |
ב |
0 |
ה |
ה
|
ח |
0 |
0 |
0 |
0
|
ב |
ג |
א |
|
|
ג |
ד |
ה |
|
|
|
ג |
ד |
ה |
|
|
|
ג |
ד |
ה
|
|
|
|
בקשנו מספר נכתוב אותו בין ג' וח' נכה אותו בג' ויכלה הח' הנה זה הוא ב'
הכינו ב' בג' היו ו' נשארו מן הח' ב' כתבנום על הקו
הכינו ב' בד' היו ח' הנה על ראש הד' צפר לקחנו מן הב' אשר קודם לה אחד ונשאר אחד כתבנוהו על הב' והא' שלקחנו הוא עשרה גרענו ח' נשאר ב' כתבנו ב' על הקו כנגד ד'
הכינו ב' בה' היו עשרה ועל הה' צפר לקחנו א' מן הב' אשר קודם לה נשארו א' כתבנוהו על הב' והא' אשר לקחנו הוא עשרה גרענוהו בעשרה וכתבנו על הקו צפר
א"כ העתקנו ה'ד'ג' על הסדר לימין ונבקש מספ' נכתבנו על הג' המועתק נכה אותו בג' ונכלה א'א' שעל ראשו יהיה זה ג'
נכה אותו בג' יהיו ט' נסיר אותו מא'א' הנשאר ב' נשים צפר על הא' האחד והב' נכתבנו על הב' ועל הא' אשר על הקו
עוד נכה ג' בד' יהיו ב"א ואין על ראשו כי אם צפר נקח הב' הקודם לה והיא עשרים נסיר ב"א ישארו ח' נכתוב צפר על הב' ונכתוב הח' על הצפר אשר על הקו
עוד נכה ג' בה' יהיו ה"א ואין ראשו כי אם צפר נקח מן השמנה אשר קודם לה ב' וישארו ו' נכתבם על הח' שלקנו הם עשרים נסיר מהם ה"א ישארו ה' נכתבם על הקו כנגד הה' המועתק
ונעתיק עוד ה'ד'ג' על סדר ונבקש מספר נכתבנו על ג' המועתק נכה אותו בג' ונכלה בו שעל ראשו על הקו יהיה זה א'
נכה א' בג' יהיה ג' נסיר אותו מן הו' ישאר ג' נכתבנו למעלה מן הקו
ואע"פ שב' היה מכלה כל הו' כלו שהכינוהו בג' לא לקחנו אלא א' בעבור כי אם היינו עושים כן לא היה נשאר כלום לשאר המספרים
עוד נכה א' בד' יהיה ד' גרענום מה' אשר על ראש הד' על הקו ישאר א' כתבנוהו על הה'
עוד נכה א' בה' היוצא ה' לקחנו הא' בעשרה ושמנו עליה צפר ומן העשרה גרענו הה' נשארו כתבנום על הקו
|
|
הנה היוצא בחלוק א'ג'ב'
|
|
ונשאר למעלה מן הקו ה'0'ג' שלא נחלקו תקרא להם שם מן ה'ד'ג' ותאמר שלש מאות וחמשה חלקים מן שלש מאות וחמשה וארבעים בשלם
|
|
וכשתהיינה הצפרות במחולק עליו הדרך ידוע כי כל מה שתכה בצפר הוא צפר והיוצא הוא צפר
|
|
ויש לנו דרך אחרת בחלוק [34]המספרים שיש בהן צפרות הן שתהיינה באמצע הן בתחלה הן במחולק עליו כדי שישוב דרך החלוק על המשל הראשון שאין בו צפר כלל
|
|
והוא שתקח תמיד א' מן המדרגה אשר קודם לצפר לצד שמאל ותמ[נה] אותו כעשרה ותשים עשרה כזו הצורה: 0א במקום הצפר
|
|
ואם היתה עוד צפר אחרת קרוב לה לימין תקח מן העשרה א' ותכתוב במקום העשרה ט' ובמקום הצפר הב' עשרה
|
|
והמשל בזה במשל שהמשלנו לחלק 0000ח' על ה'ד'ג'
|
|
וקח אחד מן הח' ישארו ז' וכתבם במקום הח'
והאחד הוא עשרה וקח מהם א' ונכתוב הט' בקרוב לח'
והא' כעשרה נקח ממנו אחד והט' הנשארים נכתבם במקום הצפר השני
וכן עד שישלמו הציפרות ויהיה באחרונה עשרה כזו הצורה 0אטטטז והנה כל זה שמנים אלפי'
תכתוב בתחתים בשורה השלישית ה'ד'ג' ותעתיק ותכה ותכתוב יצא לך המספר כמו שיצא למעלה אבל על הקו מספרים אחרים וזו צורתו
ז |
ט |
ט |
ט |
0א
|
ב |
ג |
א |
|
|
ג |
ד |
ה |
|
|
|
ג |
ד |
ה |
|
|
|
ג |
ד |
ה
|
|
|
|
הנה היוצא בחלוק אחד עם מה שיצא בדרך אחרת אבל זאת יותר נקלה
|
|
ואם היו צפרות באמצע
|
|
אם היתה אחת כמו זה ב0ד תשיב אותו ב0אג
|
|
ואם היו שתי צפרות כמו זו ג00ה תשיב אותו ג0אטד
|
|
וכן 0א0ב תשיבם 0א0אטא
|
|
וכן מאה ואחד שהוא כן א0א תשיב אותו כן א0א
|
|
וכן דא0א תשיב אותו כן דא0א
|
|
וה[זר] שבזה [מ]חכמת המספר הוא שאנחנו כותבים עשרה במדרגה אחת ובמספר אין כי אם עד ט'
|
|
וכן שאנו מכים בעשרה כאלו היו מהט' מספרים ואין בזה הזק כאן שמגיע אל האמת
|
|
אמ': ואם תרצה שתחלק המחולק מפורד ותקבץ החצאים זה לצ לרצונך
|
|
פי': כשיהיה המספר המחולק גדול מאד ותרצה לחלק אותו כפי מה שתרצה מן החלקים ותכה כל חלק על המחולק עליו ותקבץ היוצא מכל חלק על חברו הרשות בידך ר"ל יצא לך המבוקש
|
|
והמשל רצינו לחלק שלש מאות על ששים
|
|
לקחנו חלק מג' מאות ויהיה זה מאה ועשרים נחלק על ששים היוצא ב'
עוד נקח מאה ועשרים ג"כ יהיה היוצא שנים
נשארו ס' נחלק על ששים היוצא א'
נקבץ היוצאים שהם ב' ב' וא' יהיו ה' והוא היוצא מחלוקת ש' על ס'
|
|
וכן אם חלקתו מאה מאה היה היוצא לכל מאה אחד ושני שלישים תקבץ זה שלש פעמים יהיו ה' והוא המבוקש
|
|
וכן אם חלקת ק"ן על ס' יהיו ב' וחצי וק"ן ב' וחצי תקבצם יהיו ה'
|
|
וכן תחלק כמו שתרצה המחולק ותחלק על המחולק עליו ותקבץ יהיה המבוקש
|
|
אמ': או התיך המחולק עליו אל מספריו אשר הורכב מהם תקחם למורים ותחלק עליהם המחולק
|
|
פי': נתן לך דרך אחד מצד המחולק והוא הנזכר קודם זה ועתה יתן דרך מצד המחולק עליו
|
|
ואמר שתתיכנו אל המספרים אשר ממנו הורכב וזה כי כבר ידעת בתחלת הספר כי יש מספרים שלא הורכבו אלא מהאחד לבד כמו ז' וי"א וי"ג וי"ז והדומים להם שהם רבים ויקראו חרשים
|
|
ויש מספרים מורכבים מזוגות כמו ד' וח'
|
|
ויש מורכבים מנפרדים כמו ו' שהוא מורכב מג' ג' שהוא ב' פעמים ג' וט' מג' פעמים ג'
|
|
[וב]כלל כל מספר יהיה או פשוט או מורכב
|
|
והדרך אשר יתן עתה בחלוק הוא במורכב בלבד
|
|
ולפנים יתן דרך איך נכיר המורכב ונדע החלקים אשר ממנו הורכב
|
|
ועתה ידבר איך תחלק על המורכב ואמר שתתיכנו אל המספרים אשר ממנו הורכב
|
|
ודרך ההתכה היא שתדע המספרים כשתכה אחד בחבירו והיוצא מהכאה בחבירו ויצא המספר אשר אתה מתיך
|
|
והמשל י"ב הוא מורכב מד' וג' כי כשתכה ד' וג' הם י"ב
וכן גם הוא מורכב מב' וו' כי ב' פעמים ו' הם י"ב
|
|
ושלשים עד"מ הוא מורכב מב' וג' וה' כי כשתכה ב' בג' הם ו' וששה בה' הם ל'
וכן הוא מורכב מו' וה' כי ו' פעמים ה' הם ל'
|
|
וי"ח הוא מורכב מב' וט' או מב' וג' וג' כי ב' בג' ו' וששה בג' י"ח
|
|
וכן כל הדומה לזה ואלה המספרים אשר מהם הורכב המספר יקראם מהם שיורו אותך איך תגיע אל המבוקש מן החלוק
|
|
וכי הם יורו על החלקים כי הד' אשר תחת הקו יורה על הרביע והג' על השליש וכן כלם
|
|
ודרך החלוק על המורים הוא בשער השברים והוא שתכתוב המספרים אשר מהם הורכב המספר ותעשה עליהם קו ותחלק על המורה האחד מהם ותשמור היוצא והנשאר שהוא פחות ממנו תכתבו עליו על הקו וזהו קריאת שם שתקרא למספר הנשאר שם מן המספר ההוא שעליו חלקת
והיוצא השמור תחלקנו על המורה השני ותשמור היוצא ותכתבנו עליו הנשאר
ותחלק היוצא על השמורה השלישי
וכן עד שתשלים המורים וכאשר לא ישאר כלום תכתוב למעלה מן הקו צפר
|
|
והמשל [בזה] רצינו לחלק ת' על ט"ו
|
|
והנה ט"ו מורכב מג' וה' כי ג' פעמים ה' הם ט"ו
|
|
תכתוב אותם כן ר"ל הג' והה' שהם המורים ותעשה עליהם קו
|
|
חלקת ת' על ג' שהוא המורה הראשון יצא לך קל"ג וישאר אחד תכתבנו על הג' למעלה מן הקו
|
|
תחלק קל"ג על ה' יהיה היוצא כ"ו וישארו ג' תכתבם על הה' הנה היוצא בחלוק הוא כזו הצורה
|
|
ולפנים תדע שזה ששה ועשרי' ושלשה חומשים ושליש חומש מאחד שלם וכן כל הדומה לזה
|
|
ואם חלקת ש"א על ט"ו היה היוצא כן
|
|
והם עשרי' ושליש חומש
|
|
ואם חלקת קנ"ג על ט"ו היה היוצא כזה
|
|
והוא עשרה וחומש והקש על זה
|
|
[35]אמר: או הסכים בין המחולק והמחולק עליו וחלק הסכמות על הסכמת המחולק עליו
|
|
פי': זה דרך אחר בחלוק ג"כ כשיהיו המספרים המחולק והמחולק עליו שניהם מורכבים
|
|
ואמר שתסכים ביניהם ר"ל תבקש הרכבה שיהיו שניהם מסכימים בה
|
|
והמשל רצינו לחלק מ' על ט"ו
|
|
הנה הרכבת ט"ו הוא ג' וה'
|
|
ומ' הרכבתם ד' וי' ואין בו הרכבה כלל דבר מסכים עם הרכבת הט"ו
|
|
ולכן נבקש הרכבה אחרת למ' והיא ח' וה' כי שמנה פעמים ה' הם ארבעים
|
|
הנה בזאת ההרכבה הם מסכימים כי המ' ח' פעמים ה' והט"ו ג' פעמים ה'
|
|
והח' והג' הם נקראים הסכימות כי הח' הוא ה' פעמים או אמור יוכה בה' וכן הג' הוא חמשה פעמים או אמור יוכה בה'
|
|
ולכן תחלק ח' שהם הסכמת המ' על הג' שהם הסכמת הט"ו היה היוצא ב' וב' שלישים והוא היוצא מחלוק מ' על ט"ו
|
|
ואם רצית לחלק ל' על ט'
|
|
היה ההסכמה עשרה וג' יהיה היוצא ג' ושליש
|
|
וחלוק כ' על י"ו
|
|
ההסכמה ד' וה' היוצא א' ורביע
|
|
וחלוק י"ו על י"ב
|
|
ההסכמה ו' ב' או ט' או ג' וכן כל היוצא בזה
|
|
אמ': ומן החלוק מין בשם המכס
|
|
וא[ו]פן המעשה בו שתקבץ חלקי המכס ותקח אותם למורה ותכה כל חלק מחלקי המכס במחולק ותחלק היוצא על המורים יצא המבוקש
|
|
פי': זה המין מן החלוק הוא לחלק ממון ידוע של עשיר שיש להם לכל אחד חלק ידוע בלתי שוה לחלק חבירו וזה נוהג הרבה אצל הישמעאלים בירושתם פי': כי היורשים אצלם יורשים כל הקרובים ולא בשוה כי האב ד"מ יקח החצי והבן השליש והאח הרביע והאחות החומש וזה ד"מ לא שהם יורשים כך כי אין לנו עסק בזה רק משל לחלקים בלתי שוים ונאמר כי האב ד"מ יש לו ל' מששים והבן יש לו כ' מששים והאח יש לו ט"ו מששים והאחות יש לה י"ב מששים ואין כל כך חלקים מס' ולכן השאלה היא שנתן לכל אחד כפי ערכו וכאלו אמר: ד' אנשים יש להם אצל איש חוב הא' ל' דינרים זהב והשני כ' והג' ט"ו והד' י"ב ובא לידם ממון החיב ק' דינרים כסף איך יחלקו אותם שיקח כל א' כפי המכס שלו ולכן יקרא זה המין חלוק המכס
|
|
ואמר שהמעשה בזה שתקבץ חלק המכס ר"ל מספר שיש לכל אחד שהם בזה המשל ל' וכ' וט"ו וי"ב יתקבץ מהם ע"ז תקח אלה הע"ז למורה א"כ תכה כל חלק מאלה בק' דינרים שהם המחולק והיוצא מן ההכאה תחלקנו על הע"ז שהם המורה יצא המבוקש
|
|
ובמשל אשר לנו תכה ל' כל חלק יהיו ג' אלפים תחלקם על ע"ז יהיה היוצא לבעל הל' ר"ל ל"ח דינרים וע"ד חלקים מע"ז וזהו הראוי לבעל הל' דינרי' עוד תכה הק' בכ' יהיו אלפים תחלקם על ע"ז היה היוצא לבעל הכ' ה"ב ה"ז זז ר"ל כ"ה דינרים וע"ה חלקים מע"ז עוד תכה הק' בט"ו יהיו אלף ת"ק תחלקם על ע"ז יהיה היוצא לבעל הט"ו ט"א זג זז ר"ל י"ט דינרים ול"ז חלקים מע"ז עוד תכה הק' בי"ב יהיה היוצא אלף ור' תחלקם על ע"ז יהיה היוצא לבעל הי"ב ה"א ה"ד זז ר"ל ט"ו דינרים ומ"ה חלקים מע"ז וכאשר תקבץ כל אלה יעלו ק' בשוה
|
|
ואם רצית לחלק ע"ז הנה הוא מורכב מז' וי"א היית מחלק על ז' וא"כ היוצא על י"א והיה היוצא לבעל הל' והם י' חלקים מי"א וד' שביעיות מחלק י"א וכן כלם
|
|
והמעשה הנמרץ בזה הוא שתביט בחלקי המכס ותבקש מספר יהיו בו אותם החלקים ותקח מן המספר ההוא אותם החלקים ותקבצם ותעשה כמו שנזכר
|
|
והמשל אם היו ג' אנשים לא' החצי ולאחר השליש ולאחר הרביע תבקש מספר שיהיה בו חצי שליש ורביע ויהיה ע'ד"מ י"ב תקח חציים והוא ו' ושלישם והוא ד' ורביעיתם והוא ג' תקבצם יהיו י"ג והוא המורה אשר עליו תחלק ותשלים המעשה
|
|
והדרך לדעת המורה שתכה החלק האחד מחלקי המכס בחברו והיוצא באחר וכן תמיד והיוצא הוא המספר שימצאו בו אותם החלקים
|
|
המשל חצי ושליש ורביע תכה החצי שהוא בו' בשלשה שהוא השליש יהיו ששה תכה ששה בארבעה שהם הרביע יהיו ארבעה ועשרים והנה ארבעה ועשרים יש לו חצי ושליש ורביע ואם הכית הששה בשבעה יהיו שנים וארבעים והוא המספר שיש לו חצי ושליש ושביעי' וב' אלפים חמש מאות ועשרים יקרא המורה הגדול כי יחלק לחצי ושליש ורביע וחמש וכלם עד עשרה
|
|
אמר: ואם היו בחלקי המכסי' שברים הכה השאלה כלה בפחות מספר יחלק על מוריהם ואם היו בו החלקים כלם שתוף הסר אותו בשתוף במקום חלקים הסכמתם
|
|
פי' אמרו מוריהם ר"ל מורי השברים אל המספרים אשר תחת הקוים בצורת השברים כי הם יורו על שמם ושעורם ויקראו ג"כ עמודי השברים ואמרו הסכמתם ר"ל הראוי להם לפי הענין אחר הסרת השתוף וזה שכתב המחבר פה אין זה מקומו לפרשו בשלמות כי צריך לדעת הצעת השלמים עם השברים והכאתם וכפלם וחלוקם והסרת השתוף וכל זה מבואר היטב בשער השברים באריכות ולכן לא נפרש פה זה המאמר אבל נביא משל אחד יקיף בכל מה שנזכר או ברבו [[א]ו ברבו] ובשער השלמים יודע בשלמות ואומר כבר נזכר כשיהיו המכסים מספרים שלמים איך המעשה בהם
|
|
ואמר עתה איך המעשה כשיהיה בחלקי המכסים שברים
|
|
והמשל שלשה אנשים נושים כאיש א' הא' ד' דינרים ושליש והשני חמשה ורביע והשלישי ו' ושתות ובא לידם ממון האיש ההוא ל"ו דינרים ירצו לחלקם ביניהם ויקח כל אחד לפי ערך חובו תקח המורים שהם שליש והמורה שלשה ורביע והמורה ד' ושתות והמורה ו' ותתחיל בד' ותמצא שהוא מספר מורכב מב'ב' א"כ תביט בשלשה ואין בו הרכבה גם אין לו שתוף עם חלקי הד' כי אין בחלקי הד' שלשה א"כ תביט בשלשה ואין בו הרכבה גם אין לו שתוף עם חלקי הד' כי אין בחלקי הד' שלשה א"כ תביט בו והנה הוא מורכב מב' וג' ולכן הוא משותף כלומ' הב' משותף עם הד' והג' עם השלשה לכן תשליכהו כלו ישארו בידך שני מספרים האחד שהוא הד' תקח הסכמתו שהוא ב' וב' והשלשה תקח אותם בעצמם כי הם הסכמת עצמם ובמקום הששה שהלכו להם תקח א' כי הוא הסכמתו ולכן תכה ב' בב' והיו ד' וד' בג' יהיו י"ב וי"ב בא' יהיו י"ב לא יוסיפו ולא יגרעו
|
|
לכן אמרו כי הוא הסכמת המספר המושלך כי כשתכה בו המספר כאלו לא הכית על דבר הנה ידעת מזה המשל מה שאמר שתסיר השתוף בין החלקים וידעת מה שאמ' בשתקח החלקים הסכמתם כי במקום הרביע לקחת ב' ב' ובמקום השליש לקחת שלשה ובמקום הו' שהלכו לקחת ו' ומספר הי"ב שיצאו לך בהכאה הוא הפחות מספר שיחלק על מורי זאת השאלה שהם שליש ורביע ושתות כי אם במספרים פחות מזה שיהיה לו שליש ורביע ושתות ואם היית עושה כמו שכתבתי למעלה לדעת המורה היית מכה ג' בד' היו י"ב וי"ב בו' היו ע"ב והוא ג"כ ע"ב מספר ימצאו בו שליש ורביע ושתות אבל אינו הפחות מספר שימצא בו זה
|
|
זהו אמרו בפחות מספר יחלק על מורה ר"ל על מורי השברים ואם לא היה בין השברים שתוף כשהיו עד"מ שליש וחומש ורביע לא היית מסיר כלום והיית מכה ג' בה' בט"ו וט"ו בד' בששים והוא היה המספר הפחות המבוקש
|
|
והסבת השתוף אינה כי אם להקל כמו שזכרתי מע"ב לי"ב ואחר שידעת כל זה מזה המשל תשוב תעשה מה שזכר המחבר ותכה כל השאלה שהיא ד' ושליש וה' ורביע ו' ושתות בי"ב שהם הפחות מספר כמו שנזכר והוא כשתכא ד' ושליש בי"ב יהיה היוצא נ"ב וכשתכא ה' ורביע בי"ב יהיה היוצא ס"ג וכשתכא ששה ושתות בי"ב יהיה היוצא ע"ד והנה שבה השאלה כאלו שאלת האחד יהיה נושה נ"ב והשני ס"ג והשלישי ע"ד ותשוב לעשות כמעשה הראשון הנזכר קודם זה שתקבץ חלקי המכס שהם נ"ב וס"ג וע"ד יהיו ק'פ"ט וקח אותם למורה והכה הראשון שהוא נ"ב בל"ו שהוא מספר הדינרי' שהם מחלקי' יהיה היוצא בהכאה ב"ז ח"א תחלקם על ק'פ"ט שהוא המורה יהיה היוצא לבעל הנ"ב מן הל"ו ט' דינרים וקע'א חלקים מקפט' ובעבור כי קפט' מורכב מג' וז' וט' תוכל לומר ט' דינרים וח' תשיעיות ושביע תשיעית דינר א"כ תכה סג' בל"ו יהיה היוצא ח"ו ב"ב חלקם על קפ'ט יהיה יוצא לשני י"ב דינרין עוד הכה ע'ד בל"ו יהיה היוצא ד"ו ו"ב חלקם על קפ'ט יהיה יוצא לשלישי י"ד דינרין ויח' חלקים מקפט' או אמור ששה שביעי תשיעית דנר וכשתקבץ כל אלה תמצאם ל"ו דינרים בשוה ואם היית מסיר השתוף והיית מכה כל השאלה בע"ב היית מכה ד' ושליש בע"ב היה היוצא ש"יב והיית מכה ה' ורביע בע"ב כאלו אמרת האחד נושה שי"ב והשני שע"ח והשלישי תמ"ד והיית מקבצם יהיו אלף קל"ד והם המורה תעשה השאר על הדרך הנזכר יהיה היוצא בשוה כמו בראשון ואלף קלד מורכב מו' וג' וז' וט' לכן יצוו החלקים ג"כ תשיעיות ושביעיות של תשעיות והוא נראה כי אין הסרת השתוף כי אם להקל ודע אם תתיך שי"ב לחלקים הראשונים שהרכב מהם יהיו י"ב וקי"ו ואם תתיך שע"ח יהיו ב' קפט' ואם תתיך תמ"ד יהיו ב' ורכ"ב תסיר השתוף והוא ב' ר"ל תסיר חצי מכל אחד ישארו קפ"ט' וקנ"ו ורכ"ב ותשוב תתיך את אלה לחלקים הראשונים שהורכבו מהם אם תתיך קפט' יהיו ג' וסג' ואם תתיך קנ"ו יהיו ג' זנ"ב ואם תתיך רכ"ב יהיו ג' ועד תסיר השתוף שהוא ג' ר"ל תסיר השליש מכל א' ישארו סג' ונב' ועד' והם בעצמם שיצאו לך כשהסרת השתוף מן השברים ואם תתיך סג' יהיו ג' וכ"א או ז' וט' ואם תתיך נ"ב יהיו ד' וי"ג ואם תתיך ע"ד יהיו ב' ול"ז והנה אין ביניהם שתוף ולכן לקחנו כלם והקש על זה ותתיך על זה תחלה החלקים הראשונים וגדולים שימצאו וא"כ תסיר השתוף אם ימצא ולפנים בשער השברים תדע הדבר בשלמות בג"ה יתעלה ויתעלה ויתברך שמו
|
Division of a small number by a larger number
|
אמר: ואמנם קריאת שם המעשה המפורסם הכולל בה שתתיך הנקרא ממנו אל מספריו אשר הורכב מהם ותקח אותם למורים תחלק עליהם מה שתרצה קריאת שמו יצא המבוקש ויודע שעורו ביחס חלקיו אל אותם המורים המחולק עליהם
|
|
פי': זה המין הוא חלוק המעט על הרב שנזכר למעלה ואמר כי המעשה המפורסם הכולל בקריאת השם הוא שתתיך הנקרא ממנו ר"ל הרב כי ממנו תקרא שם למעט כי עד'מ כשתחלק שלשה על ארבעה תקרא שם לשלשה מן הארבעה ותאמר שלשה רביעים הנה קריאת שם לשלשה שהוא המעט מן הד' שהוא הרב ואמר שתתיך הרב אל המספרים אשר ממנו הורכב
|
|
ואם המספר איננו מורכב תקרא שם מכלו
|
|
והמשל רצינו לחלק ט' על י"ג וי"ג איננו מורכב תאמר ט' חלקים מי"ג וכן ט' חלקי' מק'כ"ג או יותר או פחות כשהמספר איננו מורכב וכן אם היה מורכב כמו כ"ד שהוא מורכב ו' וד' או מג' וח' או מג' וב' וד' או הדומה לזה ורצית לחלק עליהם י"ט ואמרת י"ט חלקים מכ"ד הרשות בידך ותהיה לפי זה קריאת השם נקל לעשותה הרבה אמנם ידוע כי השברים מחצי עד עשירית היא כדמות טבע ודבר מפורסם להמון שאמרים שליש ורביע וחומש וכן כלם עד עשירית ולא נהגו לומ' כן מי"א ולא מי"ב ולא מי"ג וג"כ אומרים חצי שלישית וחצי רביע וחצי שליש ואין זה זר אצלם כי אם תאמ' לאחד מהם שמינית השליש הנה יבין שתחלק אחד לשלשה וחלק ממנו ח' אבל אם תאמר חלק מכ"ד יבין שתחלק אותו לכ"ד ויראה כמשא דבר ומצד הענין בעצמו בעבור כי המספרים עד עשרה כנוי השברים מהם ג"כ ראוי להיות כן עד עשרה ובעבור זה יותר ראוי לומ' שלישי' ושמינית או רביע ששית ולא חלק אחד מכ"ד אלא כשאין המספר אשר ממנו תקרא שם מורכב כי אז אין דרך לנטות מלומר חלק מכך וכך והדרך לכתוב המספר ההוא ועל קו והמעט כתוב למעלה כמו שראית למעלה שכתבנו והדומה לזה וכבר ידעת למעלה ההתכה והחלוק על המורים כתב שיש דיי ואמרו ויודע שעורו ביחס חלקיו אל אותם המורים ר"ל כי המספר אשר אתה קורא לו שם תדע שעורו כמה הוא באשר תיחס חלקיו אל המורים
|
|
והמשל: ל' על ל"ו הנה ל"ו מורכב מו' על ו' או מד' וט' וכשתקח למורים הששה וששה ותחלקם תהיה הצורה
|
|
הנה קראת שם לשלשים מן ל"ו ותדע שעורו כשתיחס חלקי המספר שקראת לו שם שהוא שלשים אל המורים וחלקיו הם חמשה וכשניחס אלו הה' אל המורה שהוא ו' נדע שעורו שהוא חמשה שתותים ואם חלקת ל"ג על ל"ו ולקחת למורים ששה וששה היה היוצא כן
|
|
ואם לקחת למורה ט"ד היה היוצא כן והדבר שוה והשעור הראשון ה' שתותים ושלשה שתותי שתות ושעור השני ח' תשיעיו' ורביעית תשיעית הנה נדע שעור חלקי המחולק שאנחנו קורים לו שם מצד יחסם אל המורים שעליהם החלוק
|
|
אמר: ולהתכת המספרים הקדמה ראוי לשמרה והיא: כל מספר שאין בתחלת אחדים עשירית יש לו והחומש והחצי אשר בטבע כל זוג
|
|
פי': והידוע כי כל מדרגות המספר אחר האחדים הם עשרות לכן יותכו על עשרה כי הן הרכבתם וכן ידוע כי כל מספר אחר האחדים הוא זוג וכל זוג בטבע יש לו חצי והחצי העשרה חמשה לכן כל אותם המספרים מורכבים מעשרה וה' וחצי
|
|
והמשל ס' חציו ל' חמשו י"ב ועשיריתו ו' וע' חציו ל"ה וחמשו י"ד ועשיריתו ז' וכן כלם
|
|
אמ': ואם היו בראשיתו ה' החומש יש לו
|
|
פי': אם היו אחדי המספר ה' אותו המספר יש לו חומש וזה ידוע אחר שהעשרות יש להם חומש והאחדים הם ה' א"כ הכל יש לו חומש
|
|
אמ': ואם היו בראשיתו אחדים ר"ל זולתי החמשה אם היו זוגות יגרע בגרעונם השלשה ואם נגרע בט"ט יש לו תשיעית וששית ושלישית
|
|
המשל כמו י"ח ול"ו ונ"ד וע"ב וכדומה להם שהם נגרעים ט' ט' והאחדים זוגות
|
|
אמ': אם נשאר ממנו שלשה או ששה או שתות יש לו שליש
|
|
פי': הנגרע ט"ט אם נשארו ג' אחר הגרעון ששה או שלשה ואחדי המספר זוגות כמו הי"ב שאחדיו זוגות וכשתגרע ט' ישארו ג' או כמו כ"ד כי כשתגרע ט' ט' ישארו ו' הנה שני אלה יש להם שתות וכל שיש לו שתות יש לו שליש ולא יתהפך שכל מספר שיש לו שלישית יש לו שתות וזה ידוע
|
|
אמ': ואם נשאר זולת זה גרע אותו שמנה שמנה ואם נגרע שמינית יש לו
|
|
פי': זה ג"כ במספר שאחדיו זוגות וידוע שאם נגרע ח"ח כי יש לו שמינית ויראה שהיה לו לומר רביעית וחצי כי זה ידוע כי כל זוג יש לו חצי וכל מספר שיש לו שמינית יש לו רביעית ולא יתהפך והמחבר לא זכר החצי כי כבר אמר כי כך נודע כל זוג ולא זכר הרביע בעבור שיאמר בסמוך שאם נשאר ארבעה אחר גרעון ח"ח כי יש לו רביעית וידוע כי זה בעבור כי השמנה שמנה יש להם רביעי' והתוספת עליהם ד' שיש להם ג"כ רביע
|
|
אמר: ואם נשאר ממנו ארבעה רביעית יש לו ואם נשאר זולת זה גרע אותו שבעה שבעה ואם נגרע שביעית לו
|
|
פי': גם זה במספר שאחדיו זוגות וא"א שישארו כי אם ד' או ב' או ו' וכבר זכר כי כשנשארו ד' שיש לו רביעית כמו שנזכר ועתה יאמר כי אם נשארו זולת זה ר"ל ב' או ו' גרע אותו ז' ז' ואם נגרע שיש לו וזה ידוע
|
|
והמשל י"ד כי יוסיפו על הח' ו' ויגרעו ז' ז' וכן מ"ב כי יוסיפו על ח"ח שנים ויגרעו ז"ז ואלה יש להם שביעית
|
|
אמ': ואם לא נגרע חצי יש לו וחציו נפרד יבוקש בחלקיים
|
|
פי': המספר שיגרע שמנה שמנה וישאר ב' או ו' ולא יגרע בז' ח' הנה יש לו חצי שבטבע כל זוג אבל הזוג ההוא הוא זוג הנפרד כמו העשרה שיוסיפו ב' על הח' ולא יגרעו בז' הנה יש לו חצי והחצי הוא ה' שהוא נפרד וכן י"ד שמוסיפים על ח' ו' חציים נפרדים והחצי הוא ז' וה' וז' הם חלקיים ר"ל מספרים שרשים או ראשונים ואל תאמר הנה י"ח ישארו אחר ח"ח ב' וחצים ט' ואינם חלקיים ר"ל חרשים כי כל זה צריך שיהיה אחר שתגרע בט"ט וח"ח וי"ח כבר יגרע ט' על ט' וכבר נזכר משפטו
|
|
אמר: ואם היה נפרד יגרע בשני גרעוני' שבעה ותשעה ואם נגרע בתשעה יש לו תשיעית ושליש ואם נשאר ממנו שלשה או ששה שליש יש לו
|
|
פי': ואמרו ואם היה נפרד שב אל מה שאמר למעלה אם היו אחדי המספר זוגות ואחר שהשלים ענין המספרי' שאחדיהם זוגות שב לבאר שאחדיהם נפרדים ולא אמר אם היו נפרדים כמו שאמר בזוגות אלא אמר ואם היה נפרד ר"ל ואם היה נפרד המספר והסבה בזה כי המספר יהיה זוג באחדים בקצתם ובשאר המעלות בכלם אבל לא יהיה נפרד כי אם באחדים לבד ולכן כשאמר ואם יהיה המספר נפרד כאלו אמר באחדיו ואמרו שאם נגרע בט' יש לו שליש ותשיעית זה ידוע ואמרו אם נשאר ממנו שלשה
|
|
המשל י"ב כשתסיר ט' ישארו ג' ויש לו שליש ואם ישארו ששה כמו ט"ו יש לו ג"כ שליש וכן כל הדומה להם
והמשל האמתי בזה ל"ט ול"ג שאחדיהם נפרדים ומל"ט ישארו שלשה ומל"ג ישארו ו'
|
|
אמר: ואם היה זולת זה גרע אותו שבעה שבעה ואם נגרע שביעית יש לו
|
|
פי': אמרו ואם היה זולת זה ר"ל שלא נגרע בט' או שנגרע ונשאר זולת שלשה וששה ואחדי המספר נפרדים גרע אותו בשבעה שבעה ואם נגרע יש לו שביעית וזה ידוע
|
|
אמ': ואם לא יגרע אותו כחלקיים בחלוק עליהם ולא תסור על חלק המושאל כלו על החלקיים עד שתמצא המספר אשר יתחלק עליו או יגיע אל מספר יהיה מרובעו גדול ממספרך המונח או יהיה היוצא מן החלוק כמו המחולק עליו או פחות ממנו וישאר אחר החלוק שארית אז תדע שהוא מן החלקיים החרשיים ותהיה קריאת השם ממנו בהגזר ממנו
|
|
פי' אמרו ואם לא נגרע ר"ל כשבעה שבעה אחר כל הנזכר מגרעון ט' בקש אותו בחלקיים וכבר ידעת כי אין חרשים בזוגות כי אם בנפרדים זה נפרדי' כלם אינם חרשים אלא קצתם ושם החרשים כולל יותר משם החלקיים כי החרשים ימצאו ג"כ במדרגת האחדים כמו ג' וה' וז' כי ענין החרשים כבר אמרנו בתחלת הספר הוא שלא כי אם על האחד וכן הם אלו וכן כל החלקיים אבל אלה ג' וה' וז' לא יקראו חלקיים בעבור כי הם מן העשרה שאמרנו שהם כמו טבעיים ונתנו זה השם ר"ל חלקים לחרשים אשר למעלה מעשרה להבדיל ביניהם ובין החרשים אשר בתוך העשרה ולכן תחלת החלקיים הוא מספר י"א ואחריו י"ג ואחריו י"ז וי"ט וכ"ג וכ"ט וכן על הסדר כמו שתדע לפנים בגה' י"ת ולכן מה שאמר המחבר בקש אותו בחלקיים ר"ל בחרשים אשר למעלה מעשרה כי כבר זכר שלא יגרע בשבעה שהוא אחרון שבחרשי העשרה ואמרו בחלוק עליהם ולא תסור מלחלק המושאל כלו ר"ל המספר שאחדיו נפרדים ולא נגרע בז' ולא בכל הנזכר קודם בקש אותו בחלקיים והדרך אשר בו תבקשנו הוא בחלוק עליהם ר"ל בחלוק המספר ההוא על החלקים וזה כשתתחיל בי"א שהוא ראשית החלקיים ותחלק המספר עליו ואם נשאר דבר שלא נחלק ידעת כי המספר ההוא אינו מורכב מי"א תשוב לחלקו על י"ג ואם לא מצאתו שוה אלא נשאר ממנו מה שלא נחלק לי"ג תדע כי אינו מורכב מי"ג תשוב לחלקו על י"ז וכן תמיד עד שתמצא המספר אשר ממנו הרכב עוד אמר: או יגיע אל מספר יהיה מרובעו גדול ממספר המונח ר"ל כי כשתבא לחלק המספר המונח לך לחלק
|
|
ולדעת הרכבתו על אחד החלקיים תרבע החלקיי ההוא
|
|
ואם המרובע יהיה גדול מן המספר המונח אז תדע כי המספר חרש ואין לו הרכבה כלל כי אם הרכבת אחד
|
|
והמשל רצית לדעת מספר ר'פ"א אם הוא מורכב גרעת אותו בתשעה ושבעה לא מצאת כלום חזרת לבקשו בחלקיים התחלת לחלקו על י"א תרבע י"א יהיו ק"כא הנה ר'פ"א יותר על כן תחלקנו על י"א נשארו ו' ידעת כי אינו מורכב שבת וחלקת אותו על י"ג תרבע י"ג היו ק'ס"ט והנה ר'פ"א יותר על כן תחלקנו על י"ג ישארו ח' ידעת ג"כ כי אינו מורכב מי"ג תשוב לחלקו על י"ז תרבע י"ז יהיו ר'פ"ט והנה המרובע יותר מן ר'פ"א ידעת כי אינו מורכב לא מי"ז ולא מי"ג ולא מי"א וכבר ידעת שאין בו משאר ההרכבות כלום א"כ אינו מורכב כלל ואמרו אז יהיה היוצא מן החלוק כמו המחולק עליו או פחות וישאר אחר החלוק שארית ר"ל כשתחלק על אחד החלקיים ויצא בחלוק כמוהו ונשאר כלום שלא נחלק אז אינו מורכב המשל בזה חלקת ק'כ"ז על י"א היה היוצא י"א כמו המחולק ונשאר ו' וכן אם חלק ל"א על י"א היה היוצא ב' ונשארו ט' או לז' היה היוצא ג' והנשאר ד' וכן כלם אז תדע כי אינו מורכב כלל לא מחרשים ולא משומעים ואין דרך לקרוא השם ממנו כי אם ע"ד גזרת התארים מן שמות הענינים כי תאמר ע'ד"מ שלשה חלקים משלשים ואחד כמו שתאמר רביע נגזר מארבעה ויש לשונות שקוראים ע'ד"מ לאחד מעשרים עשירימי' וכדומה לזה
|
|
פרק
|
|
אמר: זה הפרק הוא במציאות החלק החרש והמלאכה בזה נקראת הנפה
|
|
פי': קריאת ענין זה המעשה נפה בעבור שיכתבו המספרים הנפרדים מורכבים וחרשים יחד מעורבים ובזה הדרך ינופה ויודעו החרשי' והמורכבים כמו שבנפה יודע הסולת הפסולת
|
|
אמ': והוא שתניח המספרים הנפרדים הנמשכים אחר השלשה אח"כ תמנה כל מספר מהם בשעור מה שבו מן האחדים על הסדר ובמקום שיגיע המספר מה שאחריו מורכב וימנה אותו המספר ההוא
|
|
פי': המשל בזה תכתוב בסדר הנפרדים תתחיל בג' ואחריו בה' ואחריו ז' ואחריו ט' ואחר י"א וכן עד המספר שתרצה ותכתוב ע'ד"מ עשרה מספרים שהם אלה: ג' ה' ז' ט' י"א י"ג ט"ו י"ז י"ט כ"ה וכשתקח מספר הראשון שהוא ג' ותמנה בסדר ישלם המספר במספר ז' הנה הט' אשר אחריו הוא מורכב וימנה אותו מספר הג' כי ג' פעמים ג' הם ט' וכן אם תקח הה' ותמנה כסדר חמשה מספרים מן הה' ישלם במספר י"ג וט"ו אשר אחריו מורכב וימנה אותו החמשה כי חמשה פעמים ג' הם ט"ו ואם תקח ז' ותמנה כסדר ז' המספרים ותתחיל מן הז' ישלם במספר י"ט הנה המספר אשר אחריו הוא כ"א ואם תקח ז' ותמנה כסדר ז' והוא מורכב וימנה אותו הז' כי ז' פעמים ג' הם כ"א וכן כל הדומה לזה וכשתגיע למורכב תרשום עליו
אמר: ולא תסור תעשה כן עד שתגיע אל מספר יהיה מרובעו גדול מן המספר האחרון שבנפה ואז תדע שהמספר נשלם וכל מספר עליו רושם הוא מורכב וכל מספר שאין עליו רושם הוא חדש
|
|
פי': כשתכתוב המספרים הנפרדים הרבה כסדר ותתחיל למנות משלשה הרביעי הוא מורכב תשוב למנות שלשה שלשה ותרשום על הרביעי עד כלות כל המספרים שכתבת ובידך לעשות הנפה גדולה כשתכתוב מספרים הרבה או קטנה כשתכתוב מספרים מעט ואחר שתשלים הרשמים במספר השלשה תשוב ותעשה כן במספר החמשה והששי תרשום ומן הרשום ההוא תמנה חמשה והששי תרשום עד כלות הנפה וכן תשוב תעשה במספר ז' וכן בכל מספר וכל אחד תצטרך לרשום רשמים שלא ירשמו ע"י הראשנים ואחר שתרשום הנפה כלה כמספר שלשה שלשה ותשוב לרשום במספר ה' תפגע בקצת מספרים שכבר רשמת אותם במספר השלשה ולא תצטרך לרשום אותם אבל תמנה לפנים עד שתפגע במספרי' שאינם רשומים תרשום אותם וכן כשתחשוב א"כ במספר ז' תפגע בהרבה מספרים מאשר רשמת כג' וה' ולא תצטרך לרושמם עד שתפגע בבלתי רשומים ולעולם הראשון שתפגע בבלתי רשום הוא מרובע המספר ההוא
|
|
המשל בזה התחלת לרשום בג' רשמת ט' וטו' וכ"א וכ"ז ול"ג ול"ט ומ"ה ונ"א ונ"ז וס"ג וס"ט וע"ה וכן כלם עד תשלום הנפה וכשב[א]ת לחשוב בה' התחלת ממספר ה' ופגעת תחלה במספר ט"ו וכבר נרשם על ידי ג' מנית משם ה' פגעת בכ"ה ולא נרשם ע"י הג' תרשמהו וכ"ה הוא מרובע מספר הה' אחריו תפגע במספר ל"ה ולא נרשם תרשמהו וכן עד סוף הנפה כל מספר שאחריו ה' תרשמהו אם לא נרשם בג' כי אחרי הל"ה תפגע במ"ה וכבר נרשם בג' אח"כ תפגעו בנ"ה ולא נרשם א"כ בס"ה ולא נרשם אח"כ בע"ה וכבר נרשם וכן כלם א"כ תשוב תתחיל במספר ז' תפגע במספר כ"א וכבר נרשם בג' א"כ תפגע בל"ה וכבר נרשם בה' א"כ תפגע במ"ט ולא נרשם תרשמהו והוא מרובע ז' וכן תבקש עד תשלום הנפה ותרשום בז' א"כ תבא לחשוב במספר ט' ואין צורך כי הוא מורכב מג' וכבר נרשמו כל מספרי הנפה בג' והן בט"ו אין צורך למנות וכן בכל מספר שכבר נרשם לא תמנה בו כי לא תמצא שתצטרך לרשום כלום על ידו תשוב למספר י"א והוא הראשון [פי': שאם תמנה בעבו' הי"א מיג' בתים כמו הג' לא תמצא שתרשום כלל כי כבר רשומים הם פי' מספרים אחדים שקדמו ליא' ולא תמצא לרשום רק מרובעו והלאה ודרך זו שוה לכל המספר' שלא תמצא לרשום רק מרובעו והלאה ודע שזו הנפה לא יתכן רק י"ג בתים שמרובעו קס"ט אבל לא לט"ו שמרובעו רכ"ה ואין הנפה רק עד רי"א] שאתה ראוי לפגוע בלי רשום הוא מרובע י"א ומרובעו הוא קכ"א ולא כתבת בנפה כי אם עד ע"ה א"כ לא תוכל להוסיף רושם יותר בנפה זו היא עד ע"ה ולכן נדע שנשלם מעשה זו הנפה [נראה שהנפה היא אז עד ע"ה בתים בלבד ושוב הוסיפו עליו כ"ה בתים ועשאוהו למאה בתים] ולכן מספר שאתה רוצה לרשום בו תרבע אותו ותראה אם המספר שבסוף הנפה הוא גדול מן המרובע ההוא מנה בו ורשום כי תמצא מה שתצטרך לרשמו אבל אם המרובע יותר מן המספר האחרון אין בו צורך לרשום בו כלל ונשלמה הנפה ומעשה הנפה נהגו לעשות מרובע מחולק לבתים מרובעים יהיה המרובע שוה הצלעות או ארוך ויעשו בתים רבים או מעטים כפי מה שירצו ובכל בית יכתבו מספר על הסדר הנפרדים א"כ ימנו וירשומו וזו צורת הנפה ובה מאה בתים: ובזו הנפה תוכל למנות בכל המספרים ולרשום עד י"ג כי מרובע קס"ט ותמצאנו בנפה אבל כשתבא למספר י"ז [ר"ל ט"ו שמרובעו רכה] הנה מרובעו רפ"ט והוא גדול ממספר ר"א שהוא אחרון בנפה ולכן לא תמצא מ"ה שתרשום בי"ז ולכן במספר י"ג נשלם מעשה זו הנפה וכל מספר תמצאהו רשום בנפה הוא מורכב ואשר תמצאנו בלתי רשום הוא חרש לא יחלק כי אם על אחד בלבד
|
Chapter One: The names and forms of fractions
|
השער הא' בשמות השברים והצעתם לשברים
|
|
עשרה שמות פשוטי' הראשון הוא החצי והוא הגדול שבהם, עוד השליש, עוד הרביע, עוד החומש, עוד השתות, עוד השביעי, עוד השמין, עוד התשיעי, עוד העשירית, עוד החלק
|
|
פי': השברים יש להם שמות עשרה מונחים בלשון ונקראים על אחדי המספר: חצי, שליש, רביע, חומש
|
|
ופי': אחד משנים, א' משלשה, אחד מד', אחד מה', וכן כלם
|
|
ולמעלה מן עשרה אין שֵם יורה על השבר כי אם על צד החלק או הרכבת אלה העשרה שברים
|
|
וזה כי תאמר חלק אחד מי"א וחלק אחד מי"ב וחלק אחד מי"ג
|
|
וזהו אמרנו עוד החלקי' והוא אחד מן העשרה שמות הפשוטים
|
|
ולא תאמר אֶחַד עַשִׂירִיִ, שְׁנֵים עַשִׂירִיִ וכדומה להם
|
|
או תאמר בחלק אחד מי"ב חצי שתות או שליש רביע או רביע שליש וזה שם מורכב משני שמות שברים פשוטים יתברר לפנים בג"ה
|
|
וצורת אלה השברים הפשוטים הן כן: תעשה קו ישר ולמעלה מן הקו תכתוב מספר השברים ולמטה מן הקו המספר אשר בו יכונו [ויתוארו] השברים
|
|
|
משל: החצי תצייר זו בזו הצורה
|
|
|
הנה הא' אשר למעלה מן הקו תורה על השבר שהוא א' והב' תורה שזה האחד הוא אחד משנים שהוא החצי
|
|
|
והשליש תצייר אותו כזו הצורה
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
והחלק תצייר אותו בזו הצורה חלק אחד מי"א
|
|
|
וכן כל החלקים אשר למעלה מעשרה
|
|
אמ': וְיַשְנוּ אלה המספרים ויתקבצו ויכלו בקבוץ כל שבר מהם אל פחות מכנויו בחלק
|
|
פי': אמר כי אלה השברים ישנו ותאמ' שני שלישים ושני רביעיים וכן כלם
|
|
|
עד תצייר שני שלישים בזו הצורה
|
|
|
|
|
|
|
וכן כלם
|
|
עוד יתקבצו על ההשנות ותאמר שלשה רביעיים ושלשה חומשים וארבעה חומשים
|
|
|
ותצייר שלשה רביעיי' כזו הצורה
|
|
|
|
|
|
|
וכן כלם עד שיהיה המקובץ פחות מן הכנוי בחלק אחד
|
|
וזה כי תאמר ארבעה ח[ו]משים ולא תאמר חמשה חומשים
|
|
כי באמרך שלשה רביעיים קבצת מן השברים עד חלק אחד פחות מן [37]הכנוי שהוא ארבעה
|
|
ואם תאמר ד' רביעים אינם שברים כי הוא הכנוי בעצמו והוא האחד השלם ואלו כלם יקראו נפרדי'
|
|
והכינויים והם אשר תחת הקוים בצורות יקראו המורים במעשה המספר [ויש מי שיקרא האותיות תחת הקו איכויות בהעברה והאותיות שעל הקו כמויות ואם שניהם כמו']
|
|
אמ': ויוחסו אלה השמות הפשוטים קצתם אל קצתם ויהיה מהם שם מחובר משני שמות ומיותר מזה
|
|
פי': אחר שהזכיר אלה השמות הפשוטים קצתם אל קצתם ויהיה מהם שם מחובר משני הפשוטים יזכור המורכבים
|
|
ואמר כי יוחסו אלה השמות קצתם לקצתם ויבואו על ג' מינים
|
|
ותאמר שליש חצי
|
|
האחד וזה צורתו
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וזה השם מורכב משני שמות
|
|
|
|
|
|
וזה השם מורכב משלשה שמות וכן מיותר מזה ואלה יקראו שבר השבר ושבר שברי השבר
|
|
|
|
וזה יקרא שבר ושבר השבר
|
|
|
וכן תאמר שני שלישיי' ושלשה רביעי שליש
|
|
|
ויקראו שברים ושברי שבר
|
|
|
או תאמר שלשה חומשים ושני שביעיות חומש ושלשה שמיניות שביעית החומש
|
|
|
ויקראו שברים ושברי השבר ושברי שבר השבר
|
|
|
או תאמר שלשה תשיעיות וחמשה שביעיות שתות התשיע
|
|
|
ויקראו שברים ושברי שבר השבר וכן כל מה שיהיה יותר מזה מן הדומה לו וכל אלה יקראו מתייחסי' לשבר אחד
|
|
|
או תאמר שני חמישיים משלשה רביעיים ויקראו שברי השברים כזו הצורה
|
|
|
|
או חמשה שתותים משלשה שמניות מחמשה תשיעיות
|
|
|
וכן כל הדומה לזה ויקראו שברי שברי השברים וזה המין יקרא חלקיי כי הוא חלקי חלקי' לא חלקי חלק אחד כמו המתייחסים
|
|
|
או תאמר שליש ורביע ר"ל שליש של אחד ורביע של אחד כזו הצורה
|
|
|
ו"ו העטף באמצעי וזה יקרא מתחלף ויבא על פנים רבים
|
|
כי זה המשל שעשינו הוא מתפרד וכן אפשר להיות מן המתייחס ומן החלקים ומנפרד ומתיחס ונפרד וחלק וחלקיי ומתייחס ומשל כלם נקל וצורתו ידועה
|
|
|
או תאמר שליש פחות רביע ויקרא נזור וצורתו
|
|
|
וזה משל מן הנפרד ואפשר לבא מכל המינים כמו המתחלף והוא יחלק לנזור מתפרד ולנזור מתדבק
|
|
והמתפרד הוא מה שזכרתי שתקח איזה שני מינים תרצה ותכתוב ביניהם פחות ויהיה השני מועט מן הראשון
|
|
והמתדבק הוא מה שתאמר שני שלישים פחות שני רביעים מהשני השלישים וזו צורתו
|
|
|
|
אמ': וההצעה הוא שנשיב כל מה שהונח בשאלה בעינה אל פחות שבר שבה והיא תתחלף בהתחלפות השברים והם חמשה פנים: נפרד ומתיחס ומתחלף וחלקיי ונזוריי
|
|
פי': הוא אמר בתחלת השער שזה השער כולל שמות השברים והצעתם שזכר שמות כל השברים למיניהם יזכור הצעתם
|
|
ואמ' כי ההצעה היא שנשיב כל השברים שיהיו לנו בחשבוננו אל הפחות שבר שבהם עד שנדע מספרם ונאמר כך וכך שברים מן השבר ההוא יש בכל החשבון
|
|
המשל שאם היה לנו שלשה רביעיות וחומש רביעית הנה השבר הפחות הוא חומש רביעית ולכן נשיבם כלפי חומשי רביעיות ונאמר כי הם י"ו חומשי רביעית
|
|
וכן אם היו לנו שלמים ושברים כמו שלשה שלמים ושני שביעיות ושלשה תשיעיות השביעית הנה הפחות שבר הוא תשיעית השביעית נשים כל החשבון לו ויהיו ר"י תשיעיות שביעית
|
|
וכן כל הדומה לזה
|
|
ואמר כי הדרך בהצעה לא תהיה בכל השברים אחת אבל תתחלף כפי חלוף מיני השברי' כי כל מין מהם יש לו דרך בפני עצמו להשיבו אל הפחות שבר שבו
|
|
אמר כי השברים יבאו בשאלות על חמשה מינים
|
- 1) separated
|
האחד הנפרד כי כבר יאמר בשאלה בקבוץ עד"מ קבץ רביע עם שליש או שני שלישיות עם חמשה תשיעיות וכל אחד מאלו יקרא נפרד כי הוא לבדו שבר או שברים
|
- 2) related
|
והשני המתייחס כי יאמר קבץ שני רביעי חומש עם חמשה שביעיות חצי וכדומה לזה מן המתייחסים
|
- 3) partial
|
והשלישי החלקיי כי יאמר קבץ שלשה רביעיות של שלשה ששיות עם חמשה שביעיות של שלשה תשיעיות וכדומה לזה מכל החלקיים
|
- 4) subtractive
|
והרביעי הנזוריי אשר יאמר קבץ רביע פחות חומש עם שליש פחות שתות וכדומה לזה וזה יחלק לשני פנים וכו'
|
|
והחמשי המתחלף וזה אפשר קבץ רביע ושליש עם חומש ושתות וכן מן המתייחס קבץ רביע שליש ושבע שמניות עם שתות חומש וחומש שביעית וכן בכלם ויתרכבו אלה עם אלה כמתחלף כי יאמר קבץ נפרד ומתייחס עם נזור או חלקיי ומתיחס עם נפרד ונזור וכן מפנים רבים ויקראו כלם מתחלפים כי הם מינים ואלה דרכי ההצעות
|
|
אמ': הצעת הנפרד מה שעליו
|
|
פי': כשתרצה להשיב השבר הנפרד לפחות מה שיש בו קח המספר אשר על הקו והוא המבוקש
|
|
|
והמשל רצית להציע שצורתו זו
|
|
|
הנה הצעתו הא' אשר על הקו
|
|
|
ואם רצית להציע שלשה חמשיות שצורתם זו
|
|
|
הצעתם ג' אשר על הקו וכן בכלם
|
|
וכן תעשה בשבר השבר במתיחס וכן בשבר שבר השבר או שברי השבר בעבור כי אין על הקו כי אם מספר אחד כמו הנפרד
|
|
|
המשל רביע שליש שצורתו זאת
|
|
|
הצעתו א' שעל הקו
|
|
|
וכן חומש שביעית תשיעי' שצורתו זו
|
|
|
|
או שני חומשי רביע שזו צורתו
|
|
|
בכלם ההצעה היא האות אשר על הקו
|
|
[38]אמר: והצעת המתיחס מה שעל המורה הראשון במוכפל במורה הסמוך לו במשא עד סוף השטה או מה שעל המורה הראשון מוכפל מה שאחריו מן המורים ומה שעל השני בכל מה שאחריו מן המורים וכן עד שתכלה השטה ותקבץ הכלל
|
|
פירוש: זהו המתיחס אשר לו שברים ושברי שברים
|
|
ואמרו במשא ר"ל שתכפול המספר אשר על הראשון מן השברים במורה אשר אחריו
ומה שיתקבץ תוסיף עליו המספר אשר על המורה ההוא השני וזו התוספת תקרא משא
ומה שיתקבץ תכפלנו במורה השלישי ותוסיף על המקובץ מה שעל ראש המורה ההוא וכן עד סוף השטה
|
|
ואמרו או מה שעל המורה היא דרך אחרת להציע המתיחס
|
|
המשל לראשון: רצית להציע שלשה רביעיות ושני חומשי רביע ושתות חומש רביע וזו צורתם
|
|
כפלנו ג' שעל המורה הראשון בה' שהם המורה השני היו ט"ו הוספנו עליהם ב' אשר על הה' היו י"ז
כפלנו הי"ז בו' שהם המורה השלישי היו ק"ב הוספנו עליהם א' שעל הו' היה המקובץ ק"ג והם הצעת אלה השברים תכתוב אותם למעלה מהם תמיד
|
|
ובדרך השנית כפלנו ג' בה' היו ט"ו וט"ו בו' היו צ'
עוד כפלנו ב' בו' היו י"ב הוספנו עליהם הא' שעל הו' היו י"ג קבצתם עם הצ' היו ק"ג
|
|
והמחבר לא זכר בדרך הזאת השנית שצריך להוסיף המספר האחרון שעל המורה האחרון עם המקובץ והוא כבר הכרתי וכן תעשה בכל דומה לזה
|
|
וצריך משל שני שתהיה סיפרא למעלה מן הקו והוא ד' חומשים וג' חומשי רביע חומש וה' שתות חומש רביע החומש וזו צורתם
|
|
תכפל ד' בד' יהיו י"ו ולא תוסיף כלום כי אין על הד' כלום אבל תכפול הי"ו בה' ויהיו פ' תוסיף ג' ויהיו פ"ג תכפול אותם בו' יהיו תצ"ח תוסיף ה' יהיו תק"ג
|
|
ובדרך השנית תכפול ד' בד' יהיו י"ו ותכפול י"ו בה' יהיו פ' ופ' בו' יהיו ת"פ
עוד ג' בו' יהיו י"ח תוסיף עליהם ה' יהיו כ"ג תקבצם על הת"פ יהיו תק"ג
|
|
אמ': והצעת המתחלף תכפול הצעת כל חלק במורים אשר בזולתו ותקבץ הכלל
|
|
פי' המתחלף כל שברים שאינם ממין אחד
|
|
כמו רביע ושליש ר"ל רביע אחד ושליש אחד
|
|
וכן שני חומשים ושלשה רביעיים
|
|
וכן אם היו שלשה או ארבעה מתחלפי' או יותר
|
|
כמו שני שלישים וארבעה חומשים וה' שביעיות וז' תשיעיות
|
|
וכן שנים מתיחסים או שלשה או יותר וכן מן הנזוריי' ומן החלקיים או נפרדים ומתיחס וכן מכלם
|
|
משל מן הנפרדים: שני רביעים ושלשה חומשים שזו צורתם
|
|
וכבר ידעת כי הצעת המספר הוא מן אשר על הקו לכן תכפול הב' שהם הצעת האחד בה' שהם המורה השני יהיו עשרה ותכפול הג' שהם הצעת הא' בה' שהם המורה השני יהיו עשרה ותכפול הג' שהם הצעת האחד בד' שהם המורה והראשון יהיו י"ב קבצם עם העשרה יהיו כ"ב וזה המבוקש והם כ"ב רביעיות חמישית או חמישיות רביעית
|
|
והמשל לשלשה מתחלפים והם אלה
|
|
תכפול ג' בו' יהיו י"ח תכפול י"ח בג' יהיו נ"ד
עוד תכפול הה' בד' יהיו כ' ועשרים בג' יהיו ס'
עוד תכפול ב' בו' יהיו י"ב והי"ב בד' יהיו מ"ח
תקבץ מ"ח ונ"ד וס' יהיו הכל קס"ב והוא המבוקש והם קס"ב שלישיות רביעית ששית
|
|
והמשל מן המתיחסים שני שליש רביע וד' חומשי שתות וזו צורתם
|
|
תכפול הצעת הראשון שהוא ב' בו' יהיו י"ב והי"ב בה' יהיו ס'
ותכפול הצעת השני שהוא ד' בג' יהיו י"ב והי"ב בד' יהיו מ"ח
קבצם עם הס' יהיו ק"ח והוא המבוקש והן ק"ח רביעי שליש חומש שתות
|
|
משל שני מן המתיחסים: ד' חומשים ושני תשיעיות חומש וה' ששיות וו' שביעית ששית וזו צורתם
|
|
תציע כל אחד מהם כפי מה שידעת בהצעת המתיחס ותכתוב על כל אחד הצעתו
והנה תהיה הצעת הראשון כשתכפול ד' בט' יהיו ל"ו ותוסיף עליהם ב' יהיו ל"ח תכתבם עליו
עוד תציע השני כשתכפול ה' בז' יהיו ל"ה ותוסיף ו' יהיו מ"א תכתבם עליו
א"כ תכפול הצעת הראשונים במורים שבשני כשתכפול ל"ח בו' יהיו רכ"ח תכפלם בז' יהיו אלף ת"קצ"ו
עוד תכפול מ"א שהם הצעת השני בט' יהיו שס"ט תכפלם בה' יהיו אלף ת"תמ"ה
תקבצם על אלף ת"קצ"ו יהיו ג' אלפי' תמ"א והוא המבוקש
|
|
וכן תעשה בכל השאר המינים נזוריים [ו]חלקיים בשתציע כל אחד מהם ותכה הצעת האחד במורה השני
|
|
ואם היו ג' או ד' מתיחסים או איזה מין תעשה כמו שעשית בג' הנפרדים בשתכה הצעת כל אחד בכל המורים אשר באחרים ותקבץ הכל והוא המבוקש
|
|
אמ': והצעת החלקיי בשתכפול מה שעל הקו קצתו בקצתו
|
|
פי': כבר ידעת כי החלקיי הוא שתאמר שלשה רביעיות מחמשה שתותים מד' תשיעיות וזו צורתם
|
|
והמשל בהצעתם תכפול ג' שעל הקו בה' הסמוכה לה יהיו ט"ו כפלם בד' שעל הקו שאחרי הה' יהיו ס' והוא המבוקש
|
|
אמ': והצעת הנזוריי אמנם המתפרד כמו המתחלף ותגרע המעט מן הרב ואמנם המתדבק תכפול הצעת המספר הראשון בהצעת השני הנזור ותכפול אותה ג"כ במורים אשר לו וגרע המעט מן הרב
|
|
פירוש: כבר ביארנו מה פירוש הוא הנזור והמתפרד והמתדבק ממנו ואמר כי הצעת המתפרד הוא בהצעת המתחלף שתכפול הצעת האחד במורי השני כי זה ג"כ ר"ל הנזורי [39]יש בו שברים מתחלפים אלא שבמתחלף תקבץ יחד שני הכפלים ובכאן במקום הקבוץ תגרע הפחות מן היתר
|
|
והמשל רצית להציע שלשה רבעים של אחד פחות שני חומש אחד שזהו המתפרד וזה צורתו
|
|
כפלנו ג' בה' היו ט"ו וכפלנו ב' בד' היו ח' גרענו ח' מט"ו הנשאר ז' והוא המבוקש והם ז' רביעי חומש
|
|
וכן אם היו שני המספרים מתיחסים
|
|
המשל שלשה רביעי' ושליש רביע פחות ג' חומשים וב' שלישי חומש וזו צורתם
|
|
תציע כל אחד כמו שידעת בהצעת המתיחס וכתוב על כל אחד הצעתו
יהיה הצעת הראשון י' והצעת השני י"א
תכפול י' בה' יהיו נ' עוד תכפול נ' בג' יהיו ק"ן
א"כ תכפול י"א בג' יהיו ל"ג וכפול ל"ג בד' יהיו יהיו קל"ב
תגרע קל"ב מן ק"ן הנשאר י"ח והוא המבוקש והם י"ח שלישי שליש רביעי חומש
|
|
וכן תעשה בכל שאר המינים ונקל לעשות
|
|
והמשל בנזור המתדבק ב' שלישים פחות רביע הב' שלישים וזה צורתו
|
|
תכפול הצעת הראשון שהוא ב' בהצעת הנזור שהוא א' יהיה ב' עוד תכפול הב' במורה הנזור שהוא ד' יהיו ח' גרע מהם השנים ישארו ו' והוא המבוקש והם ו' רביעי שליש
|
|
והמשל במתיחס: ד' חומשים ושני שלישי חומש פחות ב' שביעיות וג' שמניות שביעית מן הראשונים וזו צ[ו]רתם
|
|
הצענו הראשון ע"ד המתייחס היתה הצעתו י"ד כתבנוה למעלה והצענו השני הנזור ג"כ ע"ד המתיחס היתה הצעתו י"ט
כפלנו י"ד בי"ט היו רס"ו
עוד כפלנו י"ד בז' היו צ"ח כפלנום בח' היו תשפ"ד
גרענו מהם רס"ו הנשאר ת"קי"ח והם המבוקש והם ת"קי"ח שלישיות חמישיות שביעית שמינית
|
|
אמר: והשלם אם יהיה עם אלה השברים בשאלה בראשיתה תכפלנו במורים וקבץ עם ההצעה
ואם היתה באחריתה תכפול בו ההצעה
ואם היה באמצע בהצטרפו אל הקודם לו יהיה מאוחר ובהצטרפו אל מה שאחריו יהיה מוקדם תציענו אל אחד מהמצטרפים ועם הנשאר במתחלף באיחור ובהקדמה תכפלנו בהצעת הנשאר
|
|
פירוש: והשלם אם היה עם אלה השברים בשאלה בראשיתה אם בא מספר שלם עם אחד מכל אלה המינים
|
|
וידוע כי יבא על ג' פנים
|
|
אם שיהיה השלם הראשון
|
|
כמו ששאל השואל הציע לי שנים וב' שלישים וזו צורתם
|
|
או שיהיה השלם אחרון
|
|
כמו ששאל השואל הציע לי שני שלישי ארבעה וזו צורתם
|
|
זהו אמרו ואם היה באחריתה כלומר שיהיה השלם ששאלת אחר השברים
|
|
או שיהיה השלם באמצע שני שברים וזהו אמרו ואם היה באמצע וזה יבא על ב' פנים
|
|
האחד שיצטרף השלם אל הקודם לו ואז הוא מאוחר
|
|
כגון ששאל הציע לי ג' רביעי שנים וד' שתותים ופי': כאלו היו שברים מתחלפים כלומ' ג' רביעי שנים לבדם וד' שתותים לבדם וזו צורתם
|
|
וזהו אמרו [וזהו אמרו בהצטרפו אל הקודם יהיה המאוחר כי הוא דומה לאשר יבא השלם באחדי השברים והשני שיצטרף השלם אל המאוחר ואז הוא מוקדם]
|
|
[כגון ששאל הציע לי שני שלישים משלשה ושלשה חומשים ופי': כאלו היו שברים חלקיי' כלומ' ששני שלישים מן השלשה ומן הג' [ג'] חומשים וזו צורתם
|
|
[וזהו אומרו ובהצטרפו] ובהצטרפו אל מה שאחריו יהיה מוקדם כי הוא דומה לאשר יבא השלם קודם השברים
|
|
ואמ' כי כשיהיה השלם עם השברים בראשית השאלה שההצעה היא שתציע תחלה השברים על הדרך הראויה להם ותשמור היוצא אח"כ תכפול השלם במורים אשר בשברים ותקבץ היוצא עם השמור מן ההצעה
|
|
המשל רצית להציע ב' וב' שלישים וזו צורתו
|
|
הצענו השבר והוא שנים שמרנום א"כ כפלנו הב' שלמים בג' שהוא מורה השבר היו ו' קבצנום עם השנים והיו ח' והוא המבוקש והם ח' שלישיות
|
|
ואם היה השבר מתיחס והמשל ג' ורביע חומש זו צורתם
|
|
הנה הצעת השבר א' תכפול ג' בה' ט"ו וט"ו בד' ס' תקבצם עם הא' יהיו ס"א והוא המבוקש והם ס"א רביעי חומש
|
|
והמשל במתיחס השני: ד' וב' חומשים וג' רביעי חומש וזו צורתם
|
|
תציע השבר תהיה ההצעה י"א תשמרם
ותכפול הד' שלמים במורים ד' בה' כ' ד' בכ' פ' תקבצם עם הי"א יהיו צ"א והוא המבוקש והם צ"א רביעי חומש
|
|
והמשל במתחלף ג' ורביע וחומש וזו צורתם
|
|
הצענו השברים היתה ההצעה ט' וכפלנו הג' בד' י"ב וי"ב בה' ס' קבצנום עם הט' היו ס"ט והוא המבוקש והם ס"ט רביעי חומש
|
|
וכן תעשה בחלקיי ונזוריי תציע כל אחד מהם בדרך הראויה לו ותכפול השלם במורה השברים ותקבץ היוצא עם ההצעה
|
|
ואמר כי כשיהיה השלם אחר השברים תציע השברים תחלה והיוצא בהצעה תכפלנו בשלם
|
|
המשל שני שלישי ארבעה וזו צורתם
|
|
הנה הצעת השברי' ב' תכפול אותם בד' יהיו ח' והוא המבוקש והם ח' שלישים
|
|
וכן במתיחס אשר הצעתו מספר אחד לבד כלומר שבר השבר
|
|
כמו שליש רביע ששה בזו הצורה
|
|
תכה אחד בששה והוא המבוקש והם ששה שלישי רביע
|
|
והמשל במתיחס ג' תשיעיו' וה' ששיות תשיעיות חמשה וזא' צורתם
|
|
הנה הצעת השברים כ"ג תכפול אותם בה' יהיו ק"ט"ו והוא המבוקש והם ששיות תשיעיות
|
|
ונקל לדעת שאר המינים
|
|
וכשיהיה השלם בין שני שברים ויהיה השלם מצטרף אל השבר הקודם לו אשר אז יקרא מאוחר ר"ל שדומה לשלם כאשר יבא אחר השברים
|
|
אמר: שהצעתו היא שתציענו על המצטרף לו שהוא הקודם לו שהוא הקודם לו כן תציענו עם השבר הנשאר שהוא אחרון כאלו היו שני מתחלפים
|
|
המשל בזה שלשה רביעי שנים וד' ששיות כי השנים מצטרף אל הראשון וזו צורתו
|
|
תציע השבר הראשון עם השלם כמו שהראיתיך בבא השלם אחר השברים והוא שתכפול [40]שלשה שהם הצעת השבר בשלם שהוא ב' יהיו ו' והם ו' רביעיים תכתבם על השבר והשלם שהצעת ויהיו לך אז שני שברים מתחלפי' וזו צורתם
|
|
תעשה בהם כמו במתחלפים תכפול ד' בד' יהיו י"ו ותכפול ו' בו' יהיו ל"ו תקבצם יהיו נ"ב והוא המבוקש והם [נ"ב] ששיות רביעית או רביעי[ו]ת ששית וכן תעשה בשאר המינים
|
|
וכשיהיה השלם בין שני שברים ויהיה השלם מצטרף אל השבר המאוחר שאז יקרא מוקדם ר"ל שדומה לשלם כאשר יבא קודם השברים
|
|
אמר: שהצעתו היא שתציע השלם עם המצטרף לו שהוא המאוחר וא"כ תכפול ההצעה עם הצעת השבר הנשאר שהוא הקודם כאלו היו שני שברים חלקים שהדרך הראויה להם לכפול ההצעה עם ההצעה כמו שידעת
|
|
המשל בזה שני שלישים משלשה ושלשה חומשים וזו צורתם
|
|
תכפול השלשה שלמים בה' שהוא המורה השבר יהיו ט"ו קבצנום עם הג' שהם הצעת השבר כמו שהראיתיך בבוא השלם קודם השברים יהיו י"ח כתבנום למעלה והנה יהיה לך שני שברים חלקיים וזו צורתם
|
|
תכפול הב' בי"ח יהיו ל"ו והוא המבוקש והם שלישי חמישית וכן תעשה בשאר המינים
|
|
ובעבור שהמחבר אמר: שני אלה הפנים יחד ע"כ אמר: תציענו עם אחד מהמצטרפים ושעור דבריו כשיבא השלם באמצע שני שברים הוא יצטרף אל אחד מהם
|
|
אם הצטרף אל הקודם הנה הוא כשלם הבא אחר השברי'
|
|
ואם הצטרף אל המאוחר הנה הוא כשלם הבא קודם השברים
|
|
והצעתו היא שתציע השלם על אחד מן המצטרפים ר"ל על השבר אשר הוא מצטרף בשאלה
|
|
וא"כ אם זה השלם המצטרף היה מאוחר ר"ל שהצטרף אל הקודם תציע ההצעה ההיא עם השבר השני כאלו היו מתחלפים
|
|
ואם היה קודם ר"ל שהצטרף אל המאוחר תכפול ההצעה ההיא בהצעת השבר הנשאר כאלו היו שם שברים חלקיים
|
|
ואלו הם כל מיני ההצעות וראוי שיהיו ידועים לבעל החכמה הזאת בשלמות
|
|
אמר: וראוי שיוסר השתוף בין ההצעה והמורים
|
|
פירוש: כבר ידעת כל דרכי ההצעות וידעת כי המורים הם מספרי' אשר תחת קוי השברים
|
|
ואתה תמצא בשערים שלאחר זה שאתה צריך לחלק ההצעה או מספר מה על המורים או מורים על מורים או הצעה על הצעה
|
|
והדרך בחלוקה על מורים היא אחת: והיא שתכתוב המורים כלם תקדים איזה שתרצה ואחר איזה שתרצה
|
|
והיותר טוב שתכתוב לצד ימינך הגדולים שבמורים ותלך בהדרגה עד שיהיה קטן שבהם לצד שמאלך
|
|
ותרשום עליהם קו
|
|
א"כ תחלק המספר אשר יש לך לחלוק או ההצעה על המורה הראשון אשר לצד שמאלך ותשמור היוצא בחלוקה
|
|
והנשאר שלא יתחלק שהוא פחות מן המורה תכתבנו על הקו כנגד המורה
|
|
ואם לא ישאר כלום תרשום צפר למעלה מן הקו
|
|
ותשמור אצלך שיצא לך בחלוקה תחלק על המורה השני אשר בצדו ותשמור היוצא
|
|
והנשאר הוא פחות מן המורה תכתבנו עליו
|
|
וכן עד שתחלק על כל המורים או על קצתם אם יכלה המספר המחולק וזו היא דרך החלוק בכלם
|
|
והמשל בזה: רצית לחלק תקי"ח על ח"ז ה"ג מורים תכתוב אותם על הסדר הזה
|
|
ותעשה עליהם קו ותתחיל ותחלק ת"קי"ח על ג' היוצא קע"ב וישארו ב' כתבם על הג' למעלה מן הקו
א"כ חלק קע"ב על ה' היוצא ל"ד וישארו ב' תכתבם על הה'
א"כ חלק ל"ד על ז' היוצא ד' וישארו ו' כתבם על הז'
א"כ חלק ד' על ח' ובעבור כי הם פחות מן המורה כתבם עליו וזהו המבוקש והם ד' שמניות וו' שבעיות שמינית וב' חמשיו' שביעית השמינית ושני שלישי חמישית השביעית השמינית
|
|
משל אחר: רצית לחלק ש"ס על
|
|
כתבנום והקו עליהם חלקנום ש"ס על ב' היוצא ק"ף ולא נשאר כלום
חלקנו ק"פ על ג' היוצא ס' ולא שמנו כלום נשאר צפר על הג'
חלקנו ס' על ד' היוצא ט"ו ולא נשאר כלום שמנו על הד' צפר
והנה היוצא מזה בחלוק ט"ו שלמים בלי שבר
|
|
ואלו היו המורים
|
|
חלקנו ש"ס על ז' היוצא נ"א והנשאר ג' כתבנום על הז'
חלקנו נ"א על ב' היוצא כ"ה והנשאר א' כתבנום על הב'
חלקנו כ"ה על ג' היוצא היוצא ח' והנשאר א' כתבנום על הג'
חלקנו ח' על ד' היוצא ב' ולא נשאר כלום
והנה היוצא ב' שלמים ושלישית רביעית וחצי שלישית רביעית וג' שביעיות חצי שלישית רביעית
|
|
ואלו כתבנום המורים על סדר זה
|
|
היה היוצא שנים שלמים ושביעית ואחר זה נפרש דברי המחבר שאמר וראוי שיוסר השתוף בין ההצעה והמורים ר"ל כשרצה לחלק שום
|
|
הצעה או מספר על המורים בזה המספר אם הוא מורכב ויש בהרכבתו מן המורים תסיר המורה ההוא ותקח הראוי לו מן ההצעה ותחלק על המורים הנשארים
|
|
והמשל כשחלקנו למעלה ת"קי"ח על ח"זה"ג הנה נביט הרכבת תקי"ח הנה נמצא הרכבתו מן ז' וע"ד כי ז' פעמים ע"ד הם תקי"ח ולכן נסיר מן המורים ז' וישארו המורים
|
|
ונקח מן תקי"ח הראוי לז' ר"ל שביעית ת"קי"ח והם ע"ד
נחלקם על ג' היוצא כ"ד וישארו ב' נכתבם על הג'
נחלק כ"ד על ה' היוצא ד' והנשאר ד' נכתבם על הה' והד' נכתבם על הח' והוא המבוקש ושוה הוא
|
|
אל
|
|
לא פחות ולא יתר אלא שהוא יותר נאות להיות השברים יותר מעטים
|
|
[41]ובמשל השני שהוא ש"ס ד' ג' ב"ז חפשנו ש"ס והנה הוא מורכב מב' ומג' ומד'
כי כשתחלק ש"ס לב' יהיו ק"ף
וק"ף נחלקם לג' יהיו ס'
וס' לד' יהיו ט"ו ולכן נסיר מהמורים ד"גב
וישארו ז' ונקח הראוי לדג"ב מן ש"ס הוא ט"ו כפי מה שנזכר נחלקם על
|
|
יהיה היוצא ב' שלמים והנשאר אחד נכתבנו על הז'
|
|
וכשהמספר אינו מורכב אין דרך למעט בשברים מזה הצד אבל יש צד אחר למעט בשברים ואינו נוהג בכלם כי אם בקצתם
|
|
וזה כי כשתמצא במורים שני פעמים ב' תוכל להשיבם ו' וב'
|
|
וד' תוכל להשיבם ח'
|
|
וג' ג' תוכל להשיבם ט'
|
|
וב' ה' תוכל להשיבם 0"א
|
|
אבל שאר המורים לא תוכל למעט אותם
|
|
והמשל אם היו המורים כזו הצורה
|
|
תוכל להשיבם ח"ו או דג"ד או דו"ב
|
|
כי אם תחלק מ"ח על ב' יהיו כ"ד וכ"ד על ב' יהיו י"ב וי"ב על ג' יהיו ד' היוצא אחד
|
|
וכן אם תחלק המ"ח על ו' היוצא ח' וח' על ח' היוצא אחד וכן אם תחלק המ"ח על ד' היוצא י"ב וי"ב על ג' היוצא ד' וד' על ד' היוצא אחד
|
|
וכן אם תחלק המ"ח על ב' יהיו כ"ד וכ"ד על ו' ד' וד' על ד' היוצא אחד והקש על זה
|
|
וכל מקום שיאמר שתחלק הצעה על הצעה המעשה בזה כחלוקת השלמים זה בזה
|
|
וכל שיאמר שתחלק מורים על מורים המעשה שתכפול המורים שתרצה לחלק הראשון בשני והיוצא בשלישי וכן כלם ותקבץ היוצא ותחלקנו על המורים האחרים
|
|
המשל: רצית לחלק דג"ה על ב"ה
|
|
כפלנו ד' בג' היו י"ב וי"ב בה' היו ס' והוא המספר המחולק חלקנו אותו על ה' היוצא י"ב ולא נשאר כלום כתבנו על הה' צפר חלקנו י"ב על ב' היה היוצא ו' ולא נשאר כלום וזהו המבוקש והקש על זה
|
Roots
|
החלק השלישי בשרשים
|
|
אמר: השורש הוא רמז על כל מספר יוכה בדומה לו ויבא ממנו המבוקש שרשו והוא יחלק לב' חלקים: מדובר ובלתי מדובר ויבואו בו מן המעשים לפי כונתינו ארבעה שערים
|
|
פי': אמר כי מלת שורש היא מלה מועתקת בזאת המלאכה על צד קצת דמיון כי כמו שהשורש הוא העקר אשר עליו ויעמוד יבנה הדבר כן המספר הנקרא שורש בזאת החכמה הוא עקר אשר עליו יובנה המספ' המרובע וע"כ אמר רמז
|
|
והמשל כשתכה חמשה בחמשה היוצא כ"ה הנה כ"ה הוא מספר המרובע זהו השרש וזה החלק הוא יודיע לנו כשיהיה לנו מספר ונרצה לדעת שרשו אשר ממנו נהוה איך נעשה כי ידיעת המספר מן השורש הוא מענין שער ההכאה אשר כבר התבאר עניינו ואמרו מדובר ובלתי מדובר ר"ל כי כל מספר לפי הסברא יש לו שרש אבל לפי סדור המספר וחלקיו וחלקי חלקיו המוגבלים א"א לתת שרשם מצומצם ידובר בלשון לכל מספר אלא קצת המספרים יש להם שרש מצומצם כמו ד' שהשרש ב' וט' שהשרש ג' וי"ו שהשרש ד' וכן כל הדומה לזה אבל ג' וה' וו' וז' וח' אין להם שרש מצומצם ידובר אלא בקירוב והוא הנקרא בלתי מדובר
|
|
השער הא' בלקיחת שרש המספ' השלם
|
|
אמר והמעשה בזה שתספור מדרגות המספר בשרש ולא שרש עד סוף השטה א"כ תבא אל סוף בעלת שרש בשטה ותניח תחתיה מספר שתכה אותו בעצמו ותכלה בו מה שעליו או ישאר מה שאי אפשר בשלם שישאר פחות ממנו אח"כ תתיכנו כשתכפלנו אל תחת לא שרש ותבקש מספר תניחנו תחת בעלת שורש הקודמת לה ותכה אותו בנתך הכפול ועוד בעצמו תכלה בו מה שעל ראשו אז ישאר מה שאי אפשר בשלם שישאר פחות ממנו א"כ לא תסור תעשה כזה מכפילת המותך וההעתק עד שתבא אל על הגלגל הכלל ומה שיצא בשטה השנית קודם הכפילה הוא השרש
|
|
פי': תכתוב כל מספר שתרצה שרשו בשטה אחת כסדר כל אות רחוק מעט מחברתה ותעשה קו למעלה וקו למטה ותניח למטה מקום פנוי כדי שתכתוב שם הגדר וכפילת ההתכה וכן תניח למעלה מקום פנוי תכתוב כל מה שישאר שלא יכלה
|
|
והמשל: רצינו לדעת תתקפ"ז אלף תרנ"ד תכתוב אותם כסדר זו הצורה
|
0 |
א |
|
|
|
|
א |
ד |
א |
|
|
0 |
ח |
א |
ח |
0 |
|
א |
ז |
ה |
ה |
א |
ה
|
|
|
|
|
|
בין שני קוים ותספור המדרגות תקרא הראשונה שרש והשנית לא שרש והג' שרש והרביעי' לא שרש והה' שרש והו' לא שרש הנה האחרונה שבבעלות השרש היא המדרגה החמשית אשר בה ח' ונהגו לעשות תחת בעל השרש נקדה
|
|
ודע כי מה שאמר המחבר תבקש מספר תכה אותו בנפשו ויכלה מה שעליו ר"ל מה שעליו מה שבמדרגה והקודם לה אם היה שם מספר כמו בזו הצורה כי מדרגת השרש היא ח' וקודם לה ט' וכן בכל מקום שאמר מה שעליו
לכן נבקש מספר נניח אותו תחת הח' ונכה המספר ההוא בעצמו ויהיה כשעור ח"ט שעליו או ישאר פחות מן המספר ההוא ר"ל שאינך יכול להוסיף במספר שתכה אותו בעצמו יותר ממספר שלם שאלו היית מוסיף היה יוצא מן ההכאה יותר מן המספרים אשר על הראש אשר אתה רוצה לכלותם
והנה המספר הזה יהיה ט' נניח אותו תחת ה[ח']
ונכה ט' בעצמו יהיה פ"א חסרנוהו מח"ט שהם צ"ח יהיה הנשאר י"ז נכתבם למעלה מן הקו א' על הט' וז' על הח'
ואלו היית מוסיף על הט' אחד שלם היו עשרה וכשהכית אותם בעצמם היו מאה והם יותר מן צ"ח ושמור הענין תמיד
א"כ נתיך אלה הט' כשנכפלם ויהיו י"ח נכתוב אותם הח' תחת המדרגה אשר היה לה שורש בסמוך לראשונה והיא ז' והא' שהיא עשרה תחת הט'
|
|
א"כ נבקש מספר נכתוב אותו במדרגת שרש והיא המדרגה השלישית נכה אותו בנתך הכפול שהוא ח"א תחלה על א' וכלה במספר ההוא המוכה בא' מה שעליו והוא ז"א עוד נכה אותו על ח' ונכלה מה שעליו עוד נכה אותו בעצמו ונכלה מה שעליו והנה המספר הזה יהיה ג"כ ט'
נכה אותו בא' יהיה ט' וחסרנו מזה שעליו [יכ]לה הא' נכתוב עליו צפר וישאר מן הז"א ח' נכתבם על הז'
עוד נכה הט' בח' אשר מן הח"א הכפול יהיה ע"ב שהוא ב"ז נחסר זה מן הז' אשר עליו ומן הח' אשר קודם לה ישאר מן הח' א' ומן הז' ישאר ה' נכתוב הא' על הח' והה' על הז'
עוד נכה הט' בעצמם יהיו פ"א שהם א"ח נחסר מן הנשאר עליו ומן הה' והא' אשר קודם לו והם הכל קנ"ו שהם ו"ה"א הסר מהם פ"א הנשאר ע"ה שהם ה"ז נשים צפר אשר על הא' שכבר כלתה ונכתוב ז' על הה' וה' על הו'
א"כ נתיך הט' בשנכפלנו יהיו י"ח שהם ח"א נשים הח' תחת לא' השרש שהיא המדרגה השנית שיש בה ה' והא' תחת שרש שהיא המדרגה השלישית
א"כ תעתיק המותך שהוא ח"א ותשים הא' מן המותך אשר במעלה החמשית תחת הח' אשר במעלה הרביעית והא' אשר במעלה השלישית תחברנה עם הח' אשר במעלה הרביעית ויהיו ט' נכתוב אותם תחת הא' במעלה השלישית והח' אשר במעלה השני תעתיק אותה במעלה עצמה הנה יהיה לנו למטה ח"ט"א
|
|
נבקש מספר נניח אותו תחת הבעלת שרש שהיא הראשנה אשר שם ד' נכה המספר ההוא בכל אחת מן חט"א ויכלה כל מה שעליהם א"כ בעצמו ויכלה כל מה שעליו וקודם לו והמספר ההוא יהיה ג'
בהכותו בא' יהיה ג' וחסרנו מאשר עליו שהוא ז' ישאר ד' נכתבם על הז'
עוד נכה הג' בח' מן חט"א יהיו כ"ד שהם ה"ב נכלה אותו ממה שעליו והוא הח"א שהם קפ"ה יהיה הנשאר קס"א שהם או"א תשאר הא' במקומה על הד' ועל הח' נכתוב ו' ועל הה' נכתוב א'
א"כ נכה ג' בעצמו יהיה ט' נחסר אותה ממה שעליו וקודם לו והוא אלפ תרי"ד שהוא ד"או"א ישאר אלפ ת"ר"ה שהוא ה"0ו"א ישאר הא' במקומה על הד' והו' במקומו על הח' והא' כלה נכתוב עליו צפר והה' על הד' ונשלם המעשה
|
|
והנה השרש הוא מה שבשטה השנית והם ג'ט'ט'
|
|
וכשתכפול זה בעצמו יהיה היוצא ט ד 0 ו ח ט
|
|
וכשתקבץ עמהם ה 0 ו א הנשארים על הקו יהיה הכל ד ה ו ז ח ט והוא השרש היותר קרוב היותר קרוב שאי אפשר להיות שיהיה שלם ואנחנו נהגנו לעשות צורה אחת כל המדרגות לצד שמאל השתי שורות הראשונות שאות האחת עם האחדי' והבתים אשר הם לעולם זוגות אע"פ שלא תהיינה מדרגות המבוקש שרשו זוגות וזה כדי שתבא תמיד הצורה על דרך אחת אחר זה נגרע ותרד השורות מדרגות מדרגות בשורה הראשנה תכתוב המספר בכל בית מדרגה אחת ובשורה השנית נעשה נקודות בבתים בבעלות השרש ושם יכתב השרש ובשורה השלישית יכתב הניתך הכפול כפל כל ניתך תחתיו בשוה העשרות תחתיו והאחדים תחת הבית הנקראת לא שרש ואם לא יהיה בכפילה עשרות נשים במקומם תחת המותכת צפר ונכתוב האחדים תחת מדרגות לא שרש א"כ בשורה הרביעית תכתוב המועתק וקבץ העשרות עם האחדים אם יהיו שם כמו שחברנו הח' עם הא' והיה ט' וכן בשורה החמישית אם המספר גדול נכתוב גם כן המועתק בחסרון מדרגה וכן בששית וכן בכל וזאת היא הצורה במספר הוא בעצמו
והמעשה אחד בעצמו ולא שבזו הצורה בשורה השלישית הכפילות כמשפטן ובג' ג"כ מקובצים העשרות עם האחדים ובלתי מתערבות עם הצורות האחרות של הכפילה
|
|
ונמשיל משל אחד שיהיה המספר יותר רב כדי שתהיינה יותר שורות יתבאר העניין יותר זאת צורתו
|
|
|
0 |
0 |
|
|
|
|
|
|
0 |
0 |
א |
א |
ה |
|
|
|
|
|
א |
א |
ד |
ח |
ב |
0 |
|
|
|
|
ב |
ט |
ז |
ו |
ד |
א |
ד |
|
|
0 |
ט |
ח |
ח |
ט |
ה |
ז |
ה |
|
|
0 |
0 |
0 |
ה |
ו |
ז |
ט |
0 |
ז |
|
א |
ח |
ז |
ו |
ד |
ד |
0 |
ד |
ד |
ו
|
ט |
ט |
ח |
ז |
ו |
ה |
ד |
ג |
ב |
א
|
|
|
ט |
|
ט |
|
ט |
|
ג |
|
ח
|
|
א |
ח |
א |
ח |
א |
ח |
0 |
|
|
|
|
א |
ט |
ח |
|
|
|
|
|
|
|
|
א |
ט |
ט |
ח |
|
|
|
|
|
|
|
א |
ט |
ט |
|
|
|
|
|
|
הנה הגדר בשורה השנית והכפילות כל זה בשלישית כסדר ברביעית שתי כפילות הראשות והאחדים מחוברים עם העשרות הסמוכות להם לימין וכן בחמישית וכן בששית וישאר על הקו ז"ז ד 0 ה
|
|
ובזה המשל יש בכפילה צפר והאחדים והעשרות כדי שתדע איך תעשה כשיש אחדים ועשרות תקבצם וכשיש צפר במקום העשרות תכתוב האחדים לבדם
|
|
כמו שתראה בשורה הרביעית העתקנו הכפילה למדרגה אחת לימין בשורה הרביעית והח' והא' חברנום והיו ט' והא' כתבנוה עמם
|
|
א"כ בחמשית העתקנו א' שבשורה הכפילה שתי מדרגות לימין וחברנו ח"א היו ט' עוד ח"א היו ט' וכתבנו הח' האחרנה עמהם
|
|
ובשורה השנית העתקנו א' שבשורת הכפילה ג' מדרגות לימין וחברנו ח"א היו ט' עוד ח' וצפרא היו ח' וכתבנו הו' עמם כסדר
|
|
וכאשר כפלנו האות הראשון שהיו ט' והיתה ח"א הכינו בה הט' השנית וא"כ בעצמה
|
|
וכאשר העתקנו הכפילה בשורה הרביעית הכינו בכל מה שבאותה השורה הט' השלישית וא"כ בעצמה
|
|
וכאשר העתקנו כפילה לשורה הששית הכינו בה הח' בכל מה שבשורה ההיא וא"כ בעצמה
|
|
ואתה רואה כי כל כפילה תחלתה היא או א' או צפר
|
|
ולכן כאשר תניח המספר אשר תניח בעלת השרש להכותו בכפילה אם תצטרך להכותה בא' על הכפילה לכלות מה שעל ראש הא' ולא תמצא למעלה ממנה כלום כי אם צפר הנה אינך צריך להניח מספר בבעלת השרש כי אם צפר ותניח כל אשר למעלה כאשר הוא ותכפול הצפר ותכתוב בשורות הכפילה שתי צפרות אחת תחת הצפר שבבעלת השרש ואחת סמוכה לה תחת לא השרש ותעתיק הכפילה וכל מה שתמצא בכפילה אחדים ועשרות כי אם צפר תקבץ הצפר עם האחדים כשתשליך הצפר ותכתוב האחדים לבדם ואם תמצא במקום האחדים צפר וכן במקום העשרות צפר ר"ל שתמצא בשורות הכפילה שתי צפרות סמוכות במקום המספרים שהיית ראוי לקבץ תכתוב במקום השתי צפרות צפר אחד
|
|
והנה לך צורה למשל אחר והמעשה בכל זה אחד
|
|
|
0 |
א |
|
|
|
|
|
|
0 |
|
א |
ז |
ה |
ד |
ה |
|
|
|
ב |
0 |
ד |
ד |
ט |
ה |
ו |
ה |
|
0 |
ה |
א |
ח |
ו |
ה |
ז |
א |
0 |
ו
|
ח |
ו |
ה |
ז |
ח |
ט |
ח |
ז |
ו |
ד
|
|
|
ט |
|
ג |
|
0 |
|
ד |
|
ז
|
|
א |
ח |
0 |
ו |
0 |
0 |
0 |
ח |
|
|
|
א |
ח |
ו |
|
|
|
|
|
|
|
|
א |
ח |
ו |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
א |
ח |
ו |
0 |
ח |
|
|
|
|
והנה לך משל אחר ולא תהיינה מדרגות המספר המבוקש שרשו זוגות כדי שתראה כי הצורות העשויות אחת וכדי שתדע איך תתחיל לקחת השרש וזו צורתו
|
|
|
|
ו |
0 |
|
|
|
|
|
0 |
0 |
א |
א |
|
|
|
|
|
א |
ד |
ג |
ה |
ח |
|
|
|
0 |
ב |
ו |
ה |
ז |
א |
ד |
|
0 |
ב |
ו |
ח |
ט |
ח |
ט |
ח |
ה
|
ט |
ח |
ז |
ו |
ה |
ד |
ג |
ב |
א
|
|
ג |
|
א |
|
ד |
|
ב |
|
ו
|
0 |
ו |
0 |
ב |
0 |
ח |
0 |
ד |
|
|
0 |
ו |
ב |
|
|
|
|
|
|
|
0 |
ו |
ב |
ח |
|
|
|
|
|
|
0 |
ו |
ב |
ח |
ד |
|
|
|
|
הנה בזאת הצורה ג"כ אין בכל הכפילה עשרות כי אם צפרות ואחדים ואתה רואה איך קבוצם בכל השורות שמור והבן והנה לך צורה שכל המבוקש שרשו צפר זולתי האחרונה בכל הצורות תוכל להבין איך תעשה בכל מספר שתבקש שרשו כי יש לך משלי' לכל הפנים הראויים שיש ביניהם חלוף תמו שרשי השלמים ויבואו שרשי שלמים ושברים בעזרת צור מחסה חולים ושברי'
|
|
אמר: ואם נשאר כלום קרא לו שם מכפל השרש השלם אם היה כמו השרש או פחות ממנו ואם יותר מן השרש הוסף בו אחד ובשרש הכפול שנים וקרא לו שם ממנו והוסף השם על השרש עם השלם ומה שיהיה הוא השרש אשר יוכה בעצמו ויבא ממנו המבוקש שרשו בקירוב
|
|
פירוש אמרו: ואם נשאר ממנו כלום ר"ל אחר אשר יצא השרש במעשה הנזכר אם נשאר על הקו מספר או מספרים שלא יכללם השרש היוצא כי כבר ידעת שיש שרש מדובר שיש לו שרש ממספר שלם מצומצם ויש שרש בלתי מדובר והוא אשר השרש אינו מצומצם אבל ישאר מן המספר כמו בו
|
|
על דרך משל הכ"ה מכ"ו שרשם ה' וישארו א' או יהיה השרש יותר מן המספר כמו ע"דמ כ"ד ואם ישאר ואם יאמר ששרשו ה' הנה השרש יותר כי הוא שרש כ"ה
|
|
ובמעשה הנזכר בלקיחת השרש לא יקרה זה לעולם שיהיה השרש יותר מן המספר אלא המספר יותר מהשרש והנשאר מן המספר יותר על השרש הוא הנמצא למעלה מן כל המספרים אשר על קו בצורה אשר ללקיחת הגדר
|
|
ועל זה אמר: ואם נשאר כלום
|
|
ודע כי זה הנשאר על הקו לעולם יהיה פחות מכפל השרש [ואחד] שאם היה בכפל השרש [ואחד] היה נתוסף בשרש אחד שלם ואמרו קרא לו שם כבר ידעת קריאת השם בשער החלוקה והוא ע'ד"מ שתקרא שם לה' מכ' והנה שם הה' מכ' רביע כ' ושם ידעתך איך תעשה לידיעת זה השם וידעת גם כן קריאת השם הוא שתקרא שם למעט מן הרב ואמרו הוסף עליו אחד ר"ל על המספר הנשאר ואמרו וקרא לו שם ממנו ר"ל קרא שם למספר הנשאר עם תוספת אחד מכפל השרש ותוספת שנים ואמרו על השרש עם השלם בעבור כי זה התוספת לעולם איננו אחד שלם לכן להיותו שבר או שברים יחוברו עם השלם ואמרו ואם היה כמו השרש ר"ל אם היה הנשאר כמו השרש כאלו היה השרש עשרה שהוא שרש מאה והיה המספר המבוקש שרשו מאה ועשרה יהיה הנשאר עשרה כמו השרש ואם היה המספר המבוקש שרשו ק"ה יהיה הנוסף שהוא ה' פחות מהשרש ואם היה המבוקש קט"ו היה הנשאר ט"ו שהם יותר מן השרש ואמר שאם היה כמו השרש או פחות תקרא לו שם מכפל שרש המשל היה המספר המבוקש שרשו ק"י והשרש השלם יצא במעשה הנזכר י' וישארו י' שהם כמו השרש והשרש הכפול הוא כ' הנה נקרא שם לי' הנוספים מן הכ' והשם הוא חצי כי עשרה חצי עשרים ונחבר החצי עם השרש יהיה השרש עשרה וחצי והוא השרש הקרוב אשר כשתכה אותו בעצמו יהיה ק"י כי לא יוסיף כי אם רביע אחד ואם היה המספר המבוקש שרשו ק"ה יצא השרש שלם עשרה והנשאר חמשה שהם פחות מן השרש והשרש הכפול הוא עשרים וקרא לו שם לה' מכ' והוא רביע כי ה' רביע כ' וחבר רביע עם העשרה שהם השרש יהיה השרש עשרה ורביע והוא השרש הקרוב אשר כשתכה אותו בעצמו יהיה ק"ה כי לא יוסיף כי אם [חצי] שמינית אחד ואם היה המספר המבוקש ששרשו ק"ט'ו יצא השרש השלם עשרה וישאר ט"ו שהם יותר מן השרש בזה אמר שתוסיף אחד על הט"ו יהיו י"ו ותוסיף ב' על השרש כפול יהיו כ"ב תקרא שם לי"ו מכ"ב יהיה השם ח' חלקים מי"א נחבר אותם עם העשרה שהוא השרש יהיה השרש עשרה וח' חלקים מי"א והנה השרש הקרוב אשר כשתכה אותו בעצמו יהיה קט"ו כי זה השרש יבא חשבונו קי"ד וששה חלקים מי"א וחלק אחד מקכ"א וכן בכל הדומה על זה
|
|
אמ': ואם רצית לדקדק הקרוב קרא לו שם מכפל השרש וגרע היוצא מן השרש ישאר שרש שמרו דעו קרוב אל המספר המבוקש ששרשו יותר מן המרובע הראשון
|
|
פי' אמרו: ואם רצית לדקדק ר"ל להתקרב יותר אל האמת וכנוי לו באמרו קרא לו שם רומז לשבר שתוספת על השרש במעשה שלפני זה ואמרו מכפל השרש ר"ל השרש הראשון השלם ואמרו גרע היוצא מן השרש ר"ל מן השרש השני אשר הוא השלם והשבר ואמרו המרובע הראשון ר"ל הראשון אשר קודם זה שתוציא עתה בזה המעשה והוא המרובע ההוא מן השרש והשבר כשתכה אותם בעצמם כי בכאן ג' מרובעים האחד המרובע השלם היוצא במעשה הראשון והב' אשר נזכר קודם זה אשר שרשו השלם הראשון והשבר והג' היוצא עתה בזה המעשה ואמר שתקח השבר שיצא לך במעשה אשר קודם זה ותקרא לו שם מכפל השרש השלם והמשל בשרש ק"י שהמשלנו ויצא שהשרש במעשה הראשון עשרה וכפלנו ב' ובמעשה השני נתוסף עליו חצי והיה עשרה וחצי תקרא שם לזה השבר שהוא חצי מכפל השרש השלם שהוא עשרים יהיה שמו חלק א' מארבעים או אמור רביעית עשירית נגרע אותם מהחצי אשר בשרש ישאר השרש עשרה וארבעה עשיריות ושלישי רביעי עשירית וכשתכה זה השרש בעצמו יהיה זה המרובע היוצא יותר קרוב מן המרובע ההוה מן העשרה וחצי כי מרובע עשרה וחצי היו ק"י ורביע ומרובע זה השרש הוא ק"ט או אמור ק"ט והנה זה המרובע יותר קרוב מן הראשון א"ע'פ שהוא קרוב הוא מועט וזה כי הראשון הנה נוסף רביע וזה פחות רביע וג' עשיריות רביע הרביע וט' עשיריות עשירית רביע הרביע ויותר קרוב הוא הפחות מן הנוסף והקש על זה בשאר
|
|
אמר: ובקירוב אופן אחר והוא שתכה המספר המבוקש שרשו במספר מרובע גדול ממנו וילקח שרש המקובץ בקירוב ויחולק על שרש המרובע אשר בו הכית ומה שיצא הוא הקרוב
|
|
פי' אמרו במספר מרובע גדול ממנו ר"ל במספר שיהיה מרובע כלומר שתדע שרשו ויהיה גדול אותו המספר מן המספר שתבקש שרשו כאלו רצית לדעת שרש כ' תכה אותם בכ"ה שהוא מספר גדול מן העשרי' ושרש כ"ה ידוע שהוא ה' יהיה היוצא מן ההכאה ת"ק קח גדרם בקרוב וזה כ"ב וחצי חלק אותם על שרש המרובע אשר הכית בו וזה השרש הוא ה' כי המרובע כ"ה יצא בחלוקה שרש עשרים המבוקש והם ד' וחצי וכשתכה אותם בעצמם יהיו עשרים ורביע והוא השרש הקרוב הרבה מעשרים וכן תעשה בכל הדומה לזה
|
|
ואמתת זה יודע כשתקח מספר שיהיה מרובע ושרשו ידוע כאלו תאמר ד' ששרשו ב' ותכה הד' במספר מרובע ששרשו ידוע גם כן כאלו תאמר ט' ששרשו ג' יהיה היוצא בהכאה ל"ו תקח שרשם והוא ו' תחלק אותו על ג' יהיה היוצא בחלוקה ב' והוא המבוקש בשוה
|
|
ודע כי כשתרצה לדעת קירוב שרש אי זה מספר שתרצה על זה הדרך אשר יש לך להכותו במספר מרובע גדול ממנו כי הרשות בידך לקחת אי זה מרובע תרצה קרוב היה למספר המבוקש שרשו או רחוק בתנאי שיהיה גדול ממנו
|
|
והמשל כשרצינו לדעת שרש כ' ולקחת מרובע כ"ה קח במקום מרובע כ"ה מרובע ק' שהוא רחוק הרבה ושרשו ידוע והוא עשרה תכה כ' בק' היוצא אלפים תקח שרשם בקירוב וזה מ"ה בקירוב וכשתחלק זה על שרש מאה שהוא עשרה יהיה היוצא ד' וחצי הוא שרש עשרים כמו שיצא בראשנה וכן בכל הדומה לזה והדרך לקחת המרובע היותר קרוב לשרש אשר תרצה הקרבתו הוא שתוסיף על השרש אחד ותכה אותו בעצמו יהיה מרובע קרוב לשרש ההוא וגדול ממנו
|
|
אמר: ואמנם לקיחת שרש השברים הוא שתכה ההצעה במורים ותחלק שרש היוצא על המורים
|
|
פי': כבר ידעת כי שרש השלם הוא פחות מן המספר בהכרח כי ה' הם שרש כ"ה וה' פחות מכ"ה וכן בכלם ובשברים בהפך כי השרש יותר מן השבר שתבקש שרשו כי שרש רביע הוא חצי וכשתכה חצי בחצי יהיה היוצא רביע וכן כלם וכבר ידעת דרך ההצעה בכל השברים ולקיחת המורה
|
|
והמשל בלקיחת שרש השבר רצית לקחת שרש שני שמניות
|
|
הנה ההצעה הוא ב' והמורה ח' הכינו ב' בח' היוצא י"ו נרשם ד' חלק ד' על המורה שהוא ח' וזה מקריאת השם כמו שידעת בשער החלוק ולכן תקרא שם לד' מן שמנה והוא חצי או אמור ד' שמניות וזה כשתכתוב הד' על הח' וכשתכה חצי בחצי יהיה זה רביע שהוא ב' שמניות או הכה ד' שמינית בד' שמיניות היוצא י"ו שמיניות השמינית שהם שני שמיניות שלמות והוא המבוקש
|
|
ואם רצית שרש ג' רביעיות
|
|
תכה ג' בד' היוצא י"ב ושרשם בקירוב ג' וחצי קרא להם שם מד' והם ז' שמיניות או אמור ג' רביעיים וחצי רביעית כשתכתוב אותם על הד' ויהיו כזו הצורה וכשתכה ז' שמניות בז' שמניות הם מ"ט שמניות שמינית תוספת כי שרשי השברים יש בהם גם כן מדובר ובלתי מדובר כמו בשרשי השלמים וכן תעשה בכל השברים כי כבר ידעת דרכי ההצעות והמורים וההכאה ושרשי השלמי' והחלוק הנקרא בקריאת השם וזה הדרך כולל בכל שרשי השברים
|
|
אמ': ואם היה להצעה שרש מדובר והמורה כמוריו חלק שרש ההצעה על שרש המורים
|
|
פי': אם היה להצעה שורש מצומצם וכן גם כן למורים לא תצטרך להכות ההצעה במורים רק שרש קח ההצעה וחלקהו על שרש המורה והוא המבוקש
|
|
המשל רצית לדעת שרש ד' תשיעיות
|
|
הנה ד' שהוא ההצעה שרשו ב' וט' שהוא המורה ששרשו ג' חלק שנים על שלשה כשתכתבם עליהם כך והם שני שלישיות והם שרש ד' תשיעיות וכן שרש שנים שלמים וז' תשיעיות ההצעה כמו שידעת היה כ"ה ושרשה ה' והמורה ט' ושרשם ג' חלק ה' על ג' היוצא אחד שלם וב' שלישיות והוא שרש שנים שלמים וז' תשיעיות
|
|
ומשל אחר רצית שרש שני רביעים ורביע רביעית וזו צורתם הנה ההצעה תשעה ושרשם ג' והמורים שרשם ד' תחלק ג' על ד' הם ג' רביעיות והוא שרש ב' רביעיים ורביע הרביע ואמרנו שהמורים שרשם ד' כי כבר ידעת כי המורים הם מספר מחולק לחלקים ואלה המורים מספרם י"ו מחולקים והם ד' וד' וכשתכה ד' בד' יהיו י"ו הנה בד' הם י"ו וד' בד' הם מורים לי"ו וי"ו שרשם ד' וכשתכה ההצעה ואין לה שרש מדובר ולא המורים או יש לאחד מהם שרש מדובר ואין לשני תעשה בדרך הראשון הכולל וכן אפי' היה לשניהם שרש מדובר אם תעשה עשה בדרך הראשון כי הדרך הראשון השני איננו כי אם להקל
|
|
אמ': ואמנם לקיחת שרש בעלי השני שמות והמתפרדים הוא שתגרע רבע מרובע קטן השמות מן רבע מרובע הגדול שבהם ותקח שרש הנשאר ותוסיף אותו על חצי גדול השמות ותגרע אותו ג"כ מחצי גדול השמות ותפיל שרש על כל אחד מהם ואם היה המבוקש שרשו בעל השני שמות הנה שרשו הוא קבוץ אלה השני שרשים ואם היה מתפרד הנה שרשו תוספת מה שבין שני אלה השרשים
|
|
פי': כבר ידעת כי כל שרש מספר מה נקרא שרש ביחס אל המרובע ההוא ממנו וכל מספר ג"כ הוא שרש למרובע ההוא ממנו וכל מספר לפי הסברא מרובע אבל לא נקרא מרובע בסתם אלא המספר ששרשו ידוע ומדובר ולכן כל מרובע מספר ולא כל מספר מרובע ועכ"ז לפי מה שאמרנו שלפי הסברא כל מספר הוא מרובע יקרא ג"כ המספר שאין לו שרש ידוע בדקדוק כשיהיה נזכר עם השרש
|
|
והמשל כי כשאמר אומר שרש כ"א הנה כ"א יקרא מרובע שנזכר עם שרש ולבדו היה נקרא מספר לבד ולא מרובע אבל י"ו או כ"ה יקרא כל אחד מרובע בלא זכירת שרש כי שרשם ידוע: ד' לי"ו וה' לכ"ה וכ"ש בזכירת השרש ויקראו גם כן מספרים
|
|
ואתה רואה כי השמות בזה שנים האחד מספר לבדו יהיה מרובע או בלתי מרובע באמרך זה או י"א או י"ו וכל המספרים
|
|
והשני שרש מספר יהיה המספר גם כן מרובע או לאו באמרך שרש ח' או שרש י"א או שרש כ"ה וכן כל המספרים וזהו מה שאמר המחבר בעל השני שמות ר"ל כשתרצה לדעת יחד שרש שני מספרים שיש להם שני שמות שהם מספר ושרש מספר
|
|
המשל רצית לדעת שרש כ' שהוא מספר ושרש שרש ל' וכן שני שרשים שלשני מספרים מתחלפים יקראו שני שמות כאלו רצית לדעת שרש מספר מ' ומספר ט' יחד אלא שכבר אמרנו שכל שרש מספר וכל מספר שרש וכשרצינו לדעת שרש לשרש י"ו ול[שר]ש כ"ה כאלו אמרנו רצי' לדעת שרש ד' וה' יחד והיודע להוציא שרש שני מספרים יותר נקל להוציא שרש שני המספרים
|
|
ואלו השאלות רצוני לומר לדעת מה הוא שרש שני שרשי שני מספרים שמתחלפים או שרש מספר עם שרש שרש מספר וכל הנזכר מזה פה הוא משתמש בו הרבה בלמודיות ולכן צריך לתת דרך להקל על המעיין להוציא אותם המספרים וכן הערכים וההשלמה וההקבלה וכן לקבץ שרשים יחד ולחלקם ולגרוע גדר מגדר הכל משתמש בחכמה ההיא
|
|
ובעל השני שמות שזכרנו יבואו תמיד בשאלה עם אות וו הנקרא וו העטף כי תאמר שבעה ושרש ה' כמה הוא שרשם או שרש ו' ושרש י"א כמה הם שרשם והמתפרדי' שזכר החכם המחבר הם בעצמם בעלי השני שמות במלת הנזורות שהיא מלת אלא כמו שכתבתי בשער השברים ותאמ' שבעה אל שרש י"ב כמה שרשם או שרש ח' אלא שרש ד' כמה הוא שרשם
|
|
ודע כי המספר הנזכר עם שרש באמרך שרש כ"א או שרש י"ב וכן כלם המספר ההוא יקרא מרובע כמו שנזכר למעלה והוא מרובע החלק ההוא מן השאלה והמספ' הנזכר בשאלה בלא זכירת שרש באמרך ז' או ח' וכן כלם מרובעם הוא היוצא מהכאת המספר ההוא בעצמו
|
|
המשל: מספ' שמנה ושרש ששים רצית לדעת שרשם הנה מרובע מספר השמנה הוא ס"ד הכאת שמנה בשמנה ומרובע אמרך שרש ששים הנה הששים כי הם מרובע לשורשים כמו שנזכר ובזאת השאלה מרובע מספר השמנה שהוא השם האחד יקרא גדול ושרש ששים שהוא השם השני יקרא קטן כי מרובע שם השמנה ס"ד והוא גדול מששים שהוא מרובע השם השני
|
|
ואם היתה השאלה חמשה ושרש מ"ט כמה שרשם היה המרובע השם השני שהוא שרש מ"ט גדול ממרובע השם הראשון שהוא חמשה כי זה מ"ט וזה כן
|
|
ועתה נפרש דברי המחבר ונמשל משלים אמר: שתגרע רביע מרובע קטן השמות מן רביע מרובע הגדול שבהם וכו'
|
|
המשל בזה רצית לדעת מספר ד' ושרש ל"ב כמה שרשם
|
|
הנה משלשים ושנים הם מרובע גדול כי הוא גדול השמות ומספר ד' הוא קטן השמות כי מרובע י"ו הכאת ד' בד' גרענו רביע י"ו שהוא מרובע קטן השמות וזה ד' מח' שהוא רביע ל"ב וחציו י"ו ושרשו ד' שהוא מרבע גדול השמות הנשאר ד' לקחנו שרשם והוא ב' הוספנו הב' על הד' שהוא שרש חצי הגדול כי הגדול ל"ב וחציו ושרשו ד' היה המקובץ ו' גרענו ג"כ השנים מן הד' נשארו ב' והנה בידינו ששה וב' נפיל עליהם השרש כמו שאמר המחבר ר"ל שנקח שרש הששה והוא ב' וד' עשיריות ושרש השנים והוא א' וד' עשיריות נקבץ אלה השני גדרים והמקובץ ג' ושמנה עשריות והוא המבוקש
וכבר ידעת כי המתפרד שהוא שני שמות במלת הנזורות צריך שיהיה הנזור יותר קטן מן האחר ולכן במשל שהמשלנו למעלה אין דרך לומר בו מתפרד כי איך יאמר ד' אלא שרש ל"ב כמה שרשם כי שרש ל"ב הם ה' וז' עשריות ואיך יאמרו ד' אלא ה' אבל בבעלי השני שמות הן שיהיה הראשון קטן או השני הכל אחד ולכן נמשול משל שני שיהיה השני קטן מן הראשון ויהיה משל לבעלי השני שמות ולמתפרדים והוא זה רצית לדעת מספר ח' אלא שרש י"ו כמה שרשם כי שרש י"ו שהוא הנזור הוא ד' והוא קטן מן השמנה
|
|
והמעשה בזה כמו שעשינו בראשון והוא מרובע הא' הוא ס"ד והוא הגדול והמרובע השני י"ו והוא הקטן גרענו רביע הקטן שהוא ד' מרביע הגדול שהוא י"ו הנשאר י"ב לקחנו שרשו והוא ג' וה' עשיריות הוספנו אלה הג' וה' עשיריו' על ד' שהוא חצי השמנה שהוא שרש ס"ד גדול שבשמות והיו ז' וה' עשיריות וגרענו הג' וה' עשיריות ג"כ מן הד' נשאר ה' עשיריות הפלנו עליהם השרש כמו שאמר המחבר ר"ל שנקח שרש כ"ז והוא ב' וח' עשיריות ושרש הד' עשיריות שהוא ז' עשיריות קבצנו אלה השנים שרשים שרשים והיה המקובץ ג' וה' עשריות והוא המבוקש בבעלי השמות ולמתפרד תגרע הקטן שהוא ז' עשיריות מן הגדול שהוא ב' וז' עשיריות הנשאר ב' והוא המבוקש
|
|
זהו מה שאמר המחבר: ואם היה מתפרד היה שרשו התוספת שבין אלה השנים שרשים
|
|
משל אחר: רצינו לדעת מספר עשרה ושרש ל"ו כמה שרשם
|
|
הנה עשרה גדול המרובעים והוא ק' ורביעיתו כ"ה יוציא מכ"ה רביעית ל"ו שהוא ט' הנשאר י"ו נקח שרשם והוא ד' הוספנו אותם על ה' שהוא חצי העשרה שהוא שרש ק' שגדול שבשמות היו ט' גרענו אותם ג"כ מן הה' נשאר א' לקחנו שרש הט' והוא ג' ושרש הא' והוא א' חברנום היה המקובץ ד' והוא המבוקש
|
|
ובמתפרד גרענו ה' מן ג' הנשאר ד' והוא המבוקש
|
|
משל אחר: שרש פ"א ושרש מ"ט כמה שרשם
|
|
הנה המרובעים לפנינו שהם פ"א הגדול ורביעיתו כ' ורביע ומ"ט הקטן ורביעיתו י"ב ורביע גרענו הקטן מן הגדול הנשאר ח' לקחנו שרשו והוא ב' וח' תשיעיות הוספנו אותם על ד' וה' עשיריות שהוא חצי ש[ר]ש הגדול שהוא פ"א ושרשו ט' היה המקובץ ז' וג' עשריות ושרש הא' וז' עשריו' וגרענו אותם ג"כ מן הד' וה' עשיריות נשאר א' וז' עשריות לקחנו שרש הז' וג' עשריות והוא ב' וז' עשריות ושרש הא' וז' עשריות והוא א' וג' עשריות קבצנו אלה השני שרשים והם ד' שלמים והוא המבוקש
|
|
ואם היתה השאלה במתפרד שרש פ"א אלא השרש מ"ט כמה שרשם
|
|
גרענו הקטן שהוא א' וג' עשיריות מן הגדול שהוא ב' וז' עשריות הנשאר א' וד' עשריות והוא המבוקש
|
|
ולפי כל אלה המשלים מה שאמר המחבר ותוסיף אותו על חצי השמות פירוש על חצי גדול השמות וכן מה שכתב תגרע אותו גם כן מחצי גדול השמות פי': מחצי שרש גדול השמות ואפשר שכן כתבו המחבר
|
|
או סמך על מה שכתב תחלה ותקח שרש הנשאר
|
|
ואמר: חצי גדול השמות חוזר אל שורש הנזכר כדי לקצר
|
|
ואתה רואה כי בזה המעשה צריך לקחת שרש המרבע הבלתי ידוע שרשו והוא אשר יאמר בו בשאלה ושרש כך כשיהיה הגדולים כאשר מרובע המספר הוא הגדול הנה השרש מדובר כי המספר הוא השרש אלא שצריך להשיבו מרובע עוד צריך לקחת שרש מה שבין שני הרבועים עוד צריך לקחת שרשי המספרים האחרונים הנה ילקח השרש לפעמי' ד' פעמים ולפעמים ג' עוד צריך לקחת רביעי המרובעים ולגרוע ולהוסיף
|
|
ולכן ראיתי לכתוב דרך יותר נקלה והוא שתקח שרש המספר המרובע הנזכר בשאלה ותקבצנו עם המספר הנזכר שם ותקח שרש המקובץ והוא המבוקש
|
|
והמשל בזה המשלים שהמשלנו הנה הראשון והוא מספר ד' ושרש ל"ב כמה שרשם
|
|
לקחנו שרש ל"ט והוא ה' וז' עשריות קבצנום עם ד' שהוא המספר היו ט' וז' עשריות לקחנו שרשם והוא ג' ועשירית והוא המבוקש והנה יצא כאשר יצא במעשה הראשון
|
|
והמשל השני שהוא: מספר ח' ושרש י"ו כמה שרשם
|
|
לקחנו שרש י"ו והוא ד' קבצנום עם הח' היה י"ב לקחנו שרשו והוא ג' וה' עשריות והוא המבוקש
|
|
והמתפרד נגרע שרש המרובע הנזכר שם מן המספר ונקח גדר הנשאר
|
|
המשל בזה הנזכר למעלה נגרע ד' שהוא שרש י"ו מח' שהם המספר הנשאר ד' וקח שרשו והוא ב' והוא והוא המבוקש
|
|
והמשל השלישי שהוא מספר עשרה ושרש ל"ו
|
|
לקחנו שרש ל"ו והוא ששה קבצנוהו עם עשרה היו י"ו לקחנו שרשו והוא ד' והוא המבוקש
|
|
והמתפרד גרענו ו' מעשרה הנשאר ד' לקחנו שרשו ב' והוא המבוקש
|
|
והמשל הד' שרש פ"א ושרש מ"ט כמה שרשם
|
|
לקחנו שרש פ"א והוא ט' ושרש מ"ט והוא ז' חברנו אותם היו י"ו לקחנו שרשם והוא ד' והוא המבוקש
|
|
ובמתפרד גרענו ז' מט' הנשאר ב' לקחנו גדרו והוא א' וד' עשריות והוא המבוקש וכן כל הדומה לזה
|
Section Two: Restoration and Reduction
|
החלק השני בהשלמה והקבלה
|
the operations are described in five chapters
|
אמר: ויבואו בו מן המעשים כפי כונותינו ה' שערים
|
this section is the second section concerning the procedures through which the unknown is extracted from the given
|
פי': זה החלק הוא החלק השני שזכר למעלה בדרכים אשר יודע בהם הנעלם מן הנגלה המונח
|
Chapter One: Restoration and Reduction - basic definitions
|
אמ': השער הראשון בהשלמה וההקבלה וביאור חלקיהם
|
equalization is one of the principles of this craft - the author explains it through the restoration and reduction
|
פי': ידוע כי ההשואה היה ג"כ עקר מעקרי המלאכה הזאת כמו שזכרה המחבר מיד וביאר מה היא עם ההשלמה וההקבלה
|
- the restoration exists without reduction
|
אמנם בעבור כי ההשלמה תמצא בלא הקבלה
|
- the reduction exists without restoration
|
וכן ההקבלה בלא השלמה
|
- the equalization does not exist without reduction and restoration
|
ולא תמצא ההשואה כי עם עמהם
|
therefore the craft was named "restoration and reduction" or sometimes only "restoration"
|
ייחס המלאכה אל ההשלמה וההקבלה בלבד והן שם המלאכה ולפעמים יקרא אותם בשם ההשלמה בלבד כמו שיאמר לפנים
|
Restoration
|
|
- the restoration consists of cycle of three species
|
וסבוב ההשלמה על ג' מינים והוא דרך קצרה
|
Restoration = correction
|
אמ': ההשלמה הוא התיקון כמו שזכרנו בחלק הראשון מן הספר
|
the word "restoration" in arithmetic = completion of the incomplete number
|
פי' אין רצונו בהשלמה פה אותה ההשלמה בעצמה שזכר בחלק הראשון אבל רצונו שתיבת ההשלמה בחכמת המספר ענינה התיקון ר"ל השלמת המספר החסר והיא על שני דרכים
|
- 1) completing the smaller number to a larger number by multiplication
|
הא' שנזכר בחלק הראשון ושם נתבאר כמה נשלים המספר הקטן להיותו גדול בדרך הכאה
|
- completing 4 to 8 - multiplying it by 2:
|
ר"ל על דרך משל באיזה מספר נכה ד' להשלימו שיהיה שמנה
וזה יהיה בשנים
כי כשנכה ד' בשנים יהוו שמנה
|
- 2) completing the incomplete number to a complete number by adding what it is missing
|
והדרך השני הוא הנזכר פה והוא שנשלים המספר החסר להיותו שלם כשנוסיף עליו מה שחסר ממנו
|
- completing 10-2, which is 8, to 10 by adding the missing 2
|
ועד"מ עשרה פחות שנים שזה יקרא מספר חסר והוא שמנה נשלים אותו להיות עשרה כשנוסיף שנים החסרים ויהיו שלם
|
in this craft:
- completing to a whole by adding
|
וכן בזאת המלאכה כשנאמר עד"מ מרובע פחות שרש נשלימנו כשנוסיף השרש ויהיה המרובע שלם
|
restoration includes both procedures
|
הנה ההשלמה הוא סוג לשני אלה הדרכים
|
its meaning is correction - the incorrect should be restored by any procedure
|
וענינה התיקון כי החסר תקון הוא בהשלמתו על אי זה דרך שיהיה
|
it will be explained below
|
ולפנים בג"ה יתבאר היטב איך היא ההשלמה הזאת המבוקשת פה ואיך תעשה
|
Reduction
|
|
reduction [al-Bannāʼ] = subtracting each species from its similar until there are no two types of the same species on the sides [of the equation]
|
אמ': וההקבלה היא לגרוע כל מין מהדומה לו עד שלא יהיה בצדדין שני מינים מסוג אחד
|
restoration, reduction, and equalization
|
|
this craft consists of three operations: restoration, reduction, and equalization
|
פי': דע כי שלש פעולות יש בזאת המלאכה וזכרם תחלה המחבר והן: ההשלמה וההקבלה וההשואה
|
it operates upon three objects, that will be mentioned below, of which the restoration cycle consists
|
ובשלשה דברים היא פועלת והם נפעלים והם אשר יזכור אחרי כן ואומר שסבוב ההשלמה הוא עליהם
|
the author [al-Bannāʼ] mentioned the operations in brief
|
והמחבר זכר הפעולות תחלה לפי קצורו
|
the restoration was already explained
|
וכבר ביארתי מה היא ההשלמה בדברי המחבר
|
in order to explain the reduction, and equalization - first the objects that are operated upon are explained together with other issues that should be presented, by which the reduction, and equalization will be clarified
|
ולבאר ההקבלה וההשואה ראיתי להקדים ולבאר הדברים הנפעלים ועמהם קצת עניינים שצריך להקדים ועל ידם יתבאר בקלות ענין ההקבלה וההשואה ואתחיל בזה
|
The Fundamental Algebraic Species
|
|
the restoration consists of cycle of three species: numbers, roots [lit. things], and squares [lit. money]
|
אמ': וסבוב ההשלמה על שלשה מינים: המספרים והדברים והממונות
|
|
הדברים הם השרשים
|
- squares are the product of the root multiplied by itself
|
והממונות מה שיתקבץ מן השרש מוכה בעצמו
|
[In arithmetic], the number has three [fundamental] rank: units, tens, and hundreds - the rest of the ranks are composed of them.
In this craft the ranks are: numbers, roots, and squares - the rest of the ranks are composed of them
|
פי': דע כי כמו שנתבאר שיש למספר שלש מדרגות האחדים והעשרות והמאות והשאר מורכבות מהן
כן במלאכה הזאת שמו מדרגות והם המספרים והשרשים והמרובעים והשאר מורכבות מהן
|
- the restoration consists of cycle of three species - though there are many species (cubes etc.), the essence of this craft is to reduce all of them to the three species - numbers, roots, and squares
|
זהו אמרו: וסבוב ההשלמה על ג' מינים כי אע"פ שיש מינים רבים מעוקבים וזולתם
הנה עקר זאת המלאכה להשיבם כולם אל אלה המינים השלשה
והשלשה מינים הם מספרים ודברים וממונות
|
- things are roots = in this craft they are called "things"
|
ואמר שהדברים הם השרשים שנזכרו בספר ובזאת המלאכה יקראום דברים
|
- squares are the product of the root multiplied by itself = when the root is multiplied by itself the result of this multiplication is called in this craft "money", which is the square
|
והממונות מה שיתקבץ מן השרש מוכה בעצמו ר"ל כשתכה השרש בעצמו היוצא [מ]ן ההכאה יקראה בזאת המלאכה ממון והוא המרובע אשר נזכר בספר
|
[al-Bannāʼ] explained the two terms [= roots and squares] and not the term "number", because they are named in this craft by different names, unlike the number.
|
ופי' אלה השנים והניח המספר בעבור כי אלה השנים נקראים בזאת המלאכה בשם אחר ולא כן המספר
|
the complete meaning of the three species:
|
ופי' אלה השלשה מינים בשלימות הוא זה
|
- numbers = any number whether of the units, tens, or hundreds, or the rest of the ranks, or a combination of them; be it a large number or a small number.
- such as: 5; 9; 11; 120
|
המספרים הם כל מספר שיהיה מן האחדים או העשרות או המאות או שאר המדרגות או מהרכבתם
גדול או קטן
כמו ה' וט' וי"א ק"כ
ובכלל כל מספר רב או מעט
ובעבור זה קראו זאת המדרגה בשם המספר
|
- roots = the roots of the squares
|
והשרשים הם שרשי המרובעים
|
- any number can be a root of a square, since the root has no sense of multiplication of a number, except as the number that is multiplied by itself, from which the square is formed.
- That number is a root of the square.
|
וידוע כי כל מספר הוא אפשר להיות שורש למרובע
כי אין ענין לשרש בהכאת המספר אלא מספר שתכה אותו בעצמו ויהיה ממנו מרובע
והמספר ההוא שרש למרובע ההוא
|
- the number by itself is called a "number"
|
וכל מספר לזה אלא שהמספר יקרא מספר מצד עצמו
|
- it is called a "root" only in relation to a square
|
ולא יקרא שרש אלא בהצטרף למרובע
|
- the term "number" in this respect is a number as it is a number
|
ולכן המספר המונח בזה הוא מספר מצד מה שהוא מספר
|
- the term "root" in this respect is a number which is a root that is extracted from a certain square, and does not have a known value
|
והשרש המונח בזה הוא מספר שהוא שרש לקוח ממרובע מה ואין לו מספר ידוע
|
- therefore it is called a "thing" - a certain thing of the numbers, that is a root of a certain square
|
ולכן קראוהו דבר כלומר דבר מה מהמספרים שהוא שרש למרובע מה
|
- in general: indefinite root
|
והכלל שרש סתם
|
- squares = numbers also, but they are square numbers, i.e. they have a root, so that when the root is multiplied by itself it is a square
|
והמרובעים הם ג"כ מספרים אלא שהם מספרים מרובעים ר"ל שיש להם שרש כשהוכה השרש ההוא בעצמו היה מרובע
|
- any number is a square;
- whether its root is rational - as 16 whose root is 4
- or its root is approximate - as 10 which has no rational root, but its approximate root is three and one sixth
|
וידוע ג"כ מספרים כי כל מספר ג"כ הוא מרובע
הן יהיה שרשו מדובר כמו י"ו ע"ד'מ ששרשו ד'
או שיהיה שרשו בקרוב כמו י' ע"ד'מ שאין שרשו מדובר אבל בקרוב יהיה שרשם ג' ושתות
|
- for the square has no sense in arithmetic except as the product of the number that is multiplied by itself
|
כי אין ענין למרובע בחכמת המספר אלא המתקבץ מהמספר שהוכה בעצמו
|
- the term "square" in this respect is an indefinite square
|
ולכן המרובע המונח בזה הוא מרובע סתם
|
- therefore it is called a "money"
|
ולכן קראום ממון
|
the roots, that are called "things", and the squares, that are called "money", are always indefinite in the questions
|
וכן תמיד השרשים שנקראים דברים והמרובעים שנקראם ממונות יונחו בסתם בשאלות
|
the numbers cannot be indefinite, but are known [in their value]
|
והמספרים אין דרך להניחם בסתם כי אם ידועים
|
- since the number is not related to the other as the root related to the square, or the square related to the root
|
בעבור כי אין למספר התייחסות עם זולתו כמו שיש לשרש עם המרובע או למרובע עם השרש
|
- the number is a number by itself
|
כי המספר כמו שאמרתי הוא מספר מצד עצמו
|
- while the root is a root to the square, and the square is a square to the root, as all that are relating
|
והשרש שרש למרובע והמרובע מרובע לשרש כדרך כל המתייחסים
|
these are the three species of which the restoration consists
|
זהו ביאור שלשת מינים שעליהם תסוב ההשלמה
|
- as the hundreds are formed from the tens and the units;
- the thousands are formed from the hundreds, the tens and the units;
- and the rest ranks are formed from the preceding ranks
|
וכמו שהמאות מקובצות מן העשרות והאחדים
והאלפים מקובצים מן המאות והעשרות ומהאחדים
וכל שאר המדרגות מקובצות מאשר קודם להם
|
- so in this craft:
|
כן בזאת המלאכה
|
- the squares, which are called "money", are formed from the product of the root by the root
|
המרובעים מקובצי' מהכאת השרש בשרש ונקראים ממונות
|
- the cube [is formed] from the product of the root by the square
|
והמעוקב מהכאת השרש בממון
|
- square square: root×cube; or square×sqaure
|
ואם תכה השרש במעוקב תהיה מדרגה אחרת תקרא ממון מממון והוא בהכאת ממון בממון
|
- square cube: square×cube
|
ואם תכה ממון במעוקב יהיה היוצא מדרגה אחרת תקרא ממון מעוקב
|
- cube cube: cube×cube
|
ומעוקב במעוקב יהיה מעוקב מעוקב
|
- so on for the upper ranks
|
וכן השאר המדרגות למעלה
|
- the squares and the cubes are recurring: "square square square"; "cube cube cube";
- or combined together: "square square cube"; "square cube cube" etc.
|
בהשנות הממונות והמעוקבים תאמר ממון ממון ממון ומעוקב מעוקב מעוקב
או מורכבים יחד ממון ממון ומעוקב ממון מעוקב מעוקב וכן השאר
|
- as the numerical ranks have values of the ranks, so do the algebraic ranks have values
|
וכמו ששמו למדרגות המספר מוסדים כן גם כן לאלו המדרגות
|
- as the addition, subtraction, multiplication and division operations applied to numbers, they are also applied to algebraic species
|
וכמו שהמספרים יקובצו ויוגרעו ויוכו ויחלקו כן המספרים והשרשים והמרובעים ושאר המדרגות יקובצו אלו עם אלו ויוגרעו אלה מאלה ויוכו אלה באלה ויחלקו אלה על אלה
|
- as it is said: 5 plus 7 [are equal] to 8 plus 4
|
וכמו שיאמר במספר שה' וז' מקובצים ד"מ לח' וד' מקובצים
|
- so it is said that a number or roots are equal to a square; or roots and square [are equal] to a number, etc.
|
כן יאמר ששרשים שוים למספר או שרשים שוים לממון
או שרשים וממון למספר וכדומה לזה
|
- as numbers are added to one another, subtracted from one another, multiplied or divided from one another, or are equal to one another, in the numeral ranks.
|
וכמו שיש במדרגות המספר מספרים יקובצו האחד עם האחר או יוגרעו ממנו או יוכה או יחלק עליו או ישתוה לו
|
- in this craft there are sides [= the sides of the equation]
- it is said that one side is added to the other, subtracted from it, multiplied, or divided by it, or is equal to it
|
כן יש במלאכה הזאת ויקראו צדדין
ויאמר שהצד האחד יקובץ עם השני או יוגרע ממנו או יוכה בו או יחלק עליו או ישתוה עליו לו
|
the equality of one side to the other is the essence of the reduction and equalization
|
ובזה החלק האחרון ר"ל שהצד שוה לצד הוא כל ענין ההקבלה וההשואה כמו שיתבאר בסמוך בג"ה יתעלה ויתברך
|
four types of numbers - [and four corresponding types of algebraic species]
|
וכמו שהמספרים על ד' פנים
|
- 1) number by itself - such as 5, or 30 - called integer
|
האחד שיהיה מספר לבדו כמו ה' או ל' או זולת זה ויקרא שלם
|
- in this craft - a root, or a square by themselves
|
כן במלאכה הזאת יש שרש לבדו או ממון
|
- the side that contains one of these is called complete
|
ויקרא הצד אשר בו אחד מאלה שלם
|
- 2) added
- for numbers
- two numbers of more, each of which is exists by itself - such as , or
- one number does not relate to the other
|
השני וכמו שני מספרים או יותר וכל אחד עומד בעצמו כמו ד' וה' או ח' וי"ב וזולת זה
שהמספר האחד בלתי נמשך לחברו ויקרא מחובר
|
- in this craft:
- on one side, for example: a root, a square, and a cube, each of which exists by itself, i.e. the roots are not of the squares and the squares are not of the cubes, each is indefinite and added to the other
- [the intention here is probably to cases such as ]
|
כן במלאכה הזאת יאמר בצד ד"מ שורש ומרובע ומעוקב וכל אחד עומד בעצמו
ר"ל שאין השרשים מהמרובעים ולא המרובעים מהמעוקבים רק כל אחד סתם ומחובר עם האחר ויקרא ג"כ צד מחובר
|
- it is rarely found in this craft - except for the numbers that are unrelated
|
וזה נמצא מעט בזאת המלאכה כי אם במספרים בעבור שהם בלתי מתייחסים
ויקרא נוסף כמו המתיחס לא המחובר
|
- 3) additive
- for numbers:
- the quarter is a quarter of one, therefore it relates to one
- it is called additive since the part is added to the integer
|
הג' כמו שיאמר אחד ורביע ואחד וחצי שהרביע נמשך לאחד וכן החצי כי הרביע הוא רביע מן האחד
וזה יקרא הנוסף כי החלק נוסף על השלם
|
- in this craft:
- squares and roots
- a cube and a square
- they relate since the roots are roots of the square and the square is square of the cube
|
כן בזאת המלאכה יאמר בצד מרובעים ושרשים ר"ל ממון ודברים
או מעוקב וממון
והם נמשכים ר"ל שהדברים דברים מן הממון והממון ממון מהמעוקב ויקרא הנוסף
|
- a square and a number
- a root and a number
- are also called additive, although they do not relate
|
וכן ממון ומספר דבר ומספר יקרא נוסף אע"פ שאינו מתיחס ונמשך
|
- 4) subtractive
- for numbers:
|
הד' כמו שיאמר במספר עשה פחות ב'
או ל' פחות ה'
או אחד פחות שליש
ויקרא חסר או נזור
|
- in this craft:
- a square minus a root
- a cube minus a square
|
כן במלאכה הזאת יאמר בצד ממון פחות דבר
או מעוקב פחות ממון
ויקרא חסר או נזור
|
so, there are four types of sides in this craft: complete, added, additive and subtractive
|
נמצאו הצדדין במלאכה הזאת ד' שלם ומחובר ונוסף ונזור
|
- as for the numbers: [when one number is added to the other or subtracted from the other] - one of them or both could consist of many ranks - units, tens, hundreds, thousands etc.
|
וכמו שהמספרים המקובצים או מוגרעים וזולת זה אפשר להיות הצד האחד או שניהם מדרגות רבות אחדים ועשרות ומאות אלפים וזולתם
|
- so in this craft one of the sides or both could consist of many species - cubes, squares, and roots
|
כן במלאכה הזאת אפשר להיות הצדדין כל אחד מהם או שניהם ממדרגות רבות מעוקבים וממונות ודברים
|
- when the sides are joined together they receive as many forms as the numbers
|
וכשיתרכבו הצדדין אלה עם אלה יבואו על פנים רבים מאד כמו במספרים
|
these issues concerning the algebraic species and the sides are relevant to the operations of addition, subtraction, multiplication, and division in this craft.
|
וכל אלה העניינים שזכרתי מן המדרגות והצדדין נוהגים בכל חלקי הקבוץ והגרעון וההכאה והחלוק שבזאת המלאכה
|
Necessary conditions for restoration and reduction
|
|
restoration and reduction, in which one side is equal to the other, require the fulfilling of other conditions:
|
אבל בשני חלקים הראשונים שהם חלקי ההשלמה וההקבלה לפי שהשאלה בהם שהצד ישוה לצד יש בהם תנאים אחרים והם אלה
|
- 1) there is no species in one side that is similar to those in the other side
|
התנאי הא': שלא יהיה בצד האחד מין מהמדרגות דומה למה שבצד השני
|
- 2) one side has always of one species and the other side has one or two species no more
|
התנאי השני: שהצד האחד יהיה תמיד מדרגה אחת והשני מדרגה אחת או שתים לא יותר
|
- [3)] the additive side must relate - i.e. the roots must be roots of the square, the square must be square of the cube
|
התנאי הד': שהצד הנוסף תהיה התוספת מתייחסת
ר"ל שאם היה ממון ודברים שיהיו הדברים מהממון
וכן מעוקב וממון הממון מהמעוקב
|
- except for the numbers - if a number is additive it should not relate, since it does not relate to the other algebraic species - roots, squares etc.
|
לבד מהמספרים שאם היה הנוסף מספר אין צריך להיות מתיחס כי כבר נזכר שהמספר לא יתיחס לדברים ולממונות ולשאר המדרגות
|
- [4] there is no other species but the three species - numbers, roots, and squares
|
התנאי הה': שלא יהיה שום מין מהמדרגות אלה השלש שהם מספרים ודברים וממונות
|
- the restoration and reduction consist of these three species - one species is equal to the other either to one of them or to both
|
וכל ענייני ההשלמה וההקבלה הם בשלש מדרגות אלה איזה מדרגה שוה לחברתה או אחת או לשתים
|
these conditions require restoration, reduction, and equalization
|
ומאלה התנאים מתחייבות ההשלמה וההקבלה וההשואה
|
since when the problem indicates that one side equals the other side these conditions must be pursued
|
וזה כי כשיאמר בשאלה שהצד האחד ישוה לצד האחר צריך לחתור ולהשיב השאלה אל התנאים הנזכרים
|
if this is impossible, then the problem cannot be solved by restoration and reduction, possibly by other methods
|
ואם לא יהיה אפשר הנה השאלה ההיא אי אפשר לדעת אותה ע"ד ההשלמה וההקבלה ואפשר שתודיע על דרכים אחרי'
|
explanation of the author's [al-Bannāʼ] conception concerning restoration, reduction, and equalization
|
ואחר כל ההקדמה הזאת נבאר דברי המחבר על הסדר
|
- Reduction [al-Bannāʼ] = subtracting each species from its similar until there are no two types of the same species on the sides [of the equation]
|
אמ': וההקבלה היא לגרוע כל מין מן הדומה לו עד שלא יהיה בצדדים שני מינים מסוג אחד
|
- Equalization [al-Bannāʼ] = completing the subtractive to additive, and subtracting the subtractive from the subtractive and the additive from the additive for the things that are of the same species
|
וההשואה היא שתשלים החסר לנוסף ותגרע החסר מן החסר והנוסף מן הנוסף מן הדברים שהם תחת סוג אחד
|
the author [al-Bannāʼ] does not use the term "complete", but he includes it in the term "additive"
|
פי': דע כי המחבר לא זכר הצד השלם שזכרתי למעלה רק קראו ג"כ נוסף
|
so, subtracting "the additive from the additive" = subtracting the complete species from the complete species
|
ולכן זה שאמר בהשואה והנוסף מן הנוסף כאלו אמר והשלם מן השלם ר"ל המין השלם מן המין השלם
|
there only six categories [= the six canonical equations] in which numbers, roots, and squares equal one another, as will be explained below
|
ובמאמר הסמוך יתבאר כי המספרי' והדברים והממונות ישוו קצתם לקצת וכי יבאו על ששה פנים ולא יותר כפי התנאים הנזכרים למעלה
|
through these six categories all equations are solved by converting the equation into one of these categories using restoration and equalization, or reduction and equalization, of restoration, reduction and equalization
|
ובאלה הששה פנים יודעו כל השאלות כשתשוב השאלה עד אחד מהם והשבת השאלה להם יהיה בהשלמה ובהשואה או בהקבלה והשואה או בכלם
|
Reduction [Al-Aḥdab] = if one species in one side of the equation is similar to one species on the other side of the equation, one of them should be removed, but then this side is subtractive and the sides are not equal to each other, hence the same should be removed from the other side, so they will be equal again
|
וההקבלה היא שאם יהיה בצד האחד מן השאלה מן המדרגות דומה למין אחד בצד השני מן השאלה מין מהמדרגות דומה למין אחר בצד השני שתסיר אחד מהם והנה יהיה הצד ההוא חסר מהשני ולא ישוו זה לזה לכן אתה צריך להסיר מהצד השני כמוהו ואז ישובו שוים
|
known proposition: if equals are subtracted from equals, equals remain
|
כי הקדמה ידועה היא שאם תסיר מן השוים שוים ישארו שוים
|
reduction - when the similar species is removed from one side, since [only one] species remains of this type.
|
והנה כשתסיר המין הדומה מן הצד האחד היא ההקבלה כי לא ישאר אז בצדדין שני מינים מסוג אחד כמו שאמר המחבר
|
equalization - when its similar is removed from the other side, since by that the [two sides] are equal again.
|
ובהסירך כמוהו מן הצד השני היא ההשואה כי בזה ישובו להיות שוים
|
- the similar species are equal in number
|
ואלה המינים הדומים אם יהיו שוים במספרם
|
- reduction - subtracting one of them
- equalization - subtracting the other one
|
הנה תקביל כשתסיר האחד ותשוב להשוות ותסיר השני
|
- or -
- reduction & equalization - subtracting one from the other, so that both are removed
|
וידוע שאם תגרע האחד מן האחר כי יוסרו שניהם ותעשה הקבלה והשואה יחד
|
- the similar species are not equal in number
|
וכן אם יהיו בלתי שוים במספרם
|
- reduction - subtracting the smaller
- equalization - subtracting the smaller from the larger, so that the remainder remains
|
תסיר המעט והיא ההקבלה ותסיר מן הרב במספר המעט וישאר הנשאר והיא ההשואה
|
- or -
- reduction & equalization - subtracting the smaller from the larger and the remainder remains
|
וכן אם תגרע המעט מן הרב ישאר הנשאר ותעשה ההקבלה וההשואה יחד
|
reduction means subtracting each species from its similar - i.e. whether equal in number or unequal in number, because the reduction and equalization are performed together
|
ולכן אמר המחבר ההקבלה היא לגרוע כל מין מהדומה לו ר"ל הן יהיו שוים במספרם או בלתי שוי' כי תעשה בזה הקבלה והשואה יחד
|
the similar species require also reduction, so the equalization of similar species is subtracting the additive from the additive, the species from its similar, since the reduction and equalization are performed together
|
ואמר: בהשואה בדברים הדומים שצריכין ג"כ הקבלה ותגרע הנוסף מן הנוסף מן הדברים שהם תחת סוג אחד ר"ל תגרע המין מן הדומה לו ותעשה ההשואה וההקבלה יחד
|
- again by "additive" the author [al-Bannāʼ] means "complete"
|
וכבר אמרתי שרצון המחבר באמרו נוסף הוא השלם
|
Examples of restoration, reduction, and equalization
|
|
reduction and equalization
|
|
- similar species equal in number
|
המשל למינים הדומים והם שוים במספרם
|
|
ממון וב' דברים ישוו י"ו מן המספרים וב' דברים
|
- roots equal in number on both sides
- []
|
הנה הדברים דומים בשני הצדדים ושוים במספרם
|
|
ולכן תגרע ב' דברים מב' דברים
|
|
וישאר ממון ישוה י"ו מן המספר
|
|
משל אחר: ממון וי"ב מהמספר ישוו ד' דברים וי"ב מן המספר
|
- equal numbers on both sides
- []
|
הנה המספר דומה בשני הצדדין ושוה במספרו
|
|
לכן תגרע י"ב מן י"ב
|
|
ישאר ממון ישוה ד' דברים
|
|
משל אחר: ממון וח' דברים ישוו ממון ול"ב מן המספר
|
- squares equal in number on both sides
- []
|
הנה הממון דומה בשני הצדדים ושוה במספרו
|
|
לכן תגרע ממון מממון
|
|
ישאר ח' דברים ישוו ל"ב מן המספר
|
|
משל אחר: ממון וב' דברים ישוו ב' דברים וי"ו מן המספר
|
- equal roots in both sides
- []
|
הנה הדברים דומים בשני הצדדין ושוים במספרם
|
|
לכן תגרע ב' דברי' מב' דברים
|
|
ישאר ממון ישוה י"ו מן המספר
|
- all these examples were solved by reduction and equalization together
|
ובכל אלה עשית ההקבלה וההשואה יחד
|
- the last example is the same as the first example - it was given again in order to demonstrate that the position of the similar species in each side - whether at the beginning, at the end, or one at the beginning and one at the end - does not affect the procedure, the procedure is the same for all these cases
|
וזה המשל האחרון הוא בעצמו הראשון אלא להודיעך כי בכל מקום שיהיו הדומים הן בתחלה הן בסוף הן אחד בתחלה ואחד בסוף בכלם תעשה כפי מה שנזכר
|
- this is the explanation of the reduction and equalization
|
זהו ביאור ההקבלה וההשואה
|
restoration and equalization
|
ונבאר ההשלמה וההשואה
|
- restoration is completing
|
ההשלמה היא התיקון
|
- if there is a subtractive side in the equation it should be completed by adding the subtractives, i.e. what is missing, so that it will be complete.
|
שאם ימצא בשאלה צד נזור שתשלימנו כשתוסיף בו הנזורות ר"ל מה שחסר ואז יהיה שלם
|
|
והמשל: ממון פחות דבר
|
|
תוסיף הדבר החסר ויהיה ממון שלם
|
|
וכן דבר פחות חמשה
|
|
תוסיף הה' ויהיה דבר שלם
|
|
וכן ממון פחות ב'
|
|
תוסיף הב' ויהיה ממון שלם
|
- when the subtractive is added and the other side is restored - then this side is larger than the other side by what was added, so the sides are not equal
|
וידוע כי כשתוסיף החסר ותשלים הצד האחר כי אז יהיה הצד ההוא יתר על הצד האחר אותה התוספת ולכן לא יהיו שוים
|
- therefore the same addition should be added also on the other side and then the sides will be equal
|
לכן צריך שתוסיף בצד אחר בתוספת ההיא ואז ישוו זה לזה
|
known proposition: if equals are added to equals, equals are resulted
|
כי הקדמה ידועה היא כי כשתוסיף על השוים שוים יהיו שוים
|
- this is the restoration and equalization
|
וזאת היא ההשואה אשר עם ההשלמה
|
- the author joint them by saying that "the equalization is completing the subtractive to additive" - i.e. completing the subtractive to be additive so that the deficit becomes excess on both sides
|
וקבצם המחבר ואמר: ההשואה היא שתשלים החסר לנוסף ר"ל שתשלים החסר להיותו נוסף כשישוב החסרון ההוא תוספת בשני הצדדין
|
- if both sides are subtractive they should be restored, then the subtractives of each should be added to the other - whether the subtractives are of similar species or not similar, equal in number or unequal in number
|
וכן אם היו שני הצדדין נזורים תשלימם ותוסיף נזורות כל אחד על האחר הן שיהיו הנזורים מינים דומים או מתחלפים שוים במספרם או בלתי שוים
|
- usually, after the restoration and equalization another reduction and equalization are needed
- in particular, when both sides are subtractives as could be seen in the examples
|
ועל הרוב אחר ההשואה וההשלמה תצטרך עוד להקביל עוד ולהשוות
ובפרט כששני הצדדין נזורים כמו שתראה במשליהם
|
- yet, the author [al-Bannāʼ] [only] mentioned [the cases in which] the subtractives are similar either equal or unequal in number
|
אלא שהמחבר זכר כשהנזורים דומים שוים או בלתי שוים במספרם
|
another short method: subtracting the subtractive from the subtractive
|
דרך אחרת והיא לגרוע החסר מן החסר ר"ל הנזורות מן הנזורות והיא דרך קצרה
|
- Examples:
|
ותתבאר עתה במשלים בג"ה יתברך וית'
|
- one side is subtractive and the other one is additive
|
המשל כשהצד האחד נזור והאחר [והשני] נוסף
|
|
ממון פחות דבר ישוה ב' דברים וד' מן המספרים
|
-
|
תוסיף הדבר החסר ויהיה ממון שלם
|
- add on the other side
|
ותשוב להשוות ולהוסיף ותוסיף הדבר בצד השני
|
|
יהיה ממון ישוה ג' דברים וד' מן המספרים
|
|
משל אחר: ממון פחות דבר ישוה ג' דברים
|
-
|
תוסיף הדבר החסר ויהיה ממון שלם
|
- add on the other side
|
תשוב להשוות ותוסיף הדבר ההוא בצד השני
|
|
יהיה ממון ישוה ד' דברים
|
|
משל אחר: ממון פחות ד' מן המספר ישוה דבר וח' מן המספר
|
-
|
תוסיף הד' ויהיה ממון שלם
|
|
ותשוב להשוות ותוסיף הד' עם הח' בצד השני
|
|
יהיה ממון ישוה דבר וי"ב מן המספר
|
|
משל אחר: ד' ממונות פחות ב' דברים ישוו ג' ממונות וב' דברים
|
-
|
תוסיף ב' דברים החסרים יהיו ד' ממונות שלמים
|
|
ותשוב להשוות ותוסיף הב' דברים עם הב' דברים שבצד השני
|
|
יהיו ד' ממונות ישוו ג' דברים ממונות וד' דברים
|
- squares on both sides - equalizing and reducing again
|
ובזה אתה צריך לשוב ולהשוות ולהקביל בעבור כי יש ממונות בשני הצדדין
|
-
|
ולכן תגרע ג' ממונות מן הד' ממונות
|
|
וישאר ממון ישוה ד' דברים
|
- both sides are subtractive and not similar
|
והמשל כששני הצדדין נזורים ובלתי דומים
|
|
ממון פחות דבר ישוה ד' דברים פחות ד' מן המספר
|
-
|
תוסיף הדבר החסר ויהיה ממון שלם
|
|
ותשוה ותוסיף הדבר ההוא עם הד' דברים אשר בצד השני יהיה הצד השני ה' דברים פחות ד' מהמספר
|
-
|
תוסיף הד' מן המספר החסרים יהיו ה' דברים שלמים
|
|
ותשוב להשוות כשתוסיף הד' מן המספר עם הממון שבצד הראשון
|
|
יהיה ממון וד' מן המספר ישוו ה' דברים
|
|
משל אחר: ב' ממונות פחות ב' דברים ישוו שלשה ממונות פחות כ"ד
|
-
|
תוסיף השני דברים החסרים יהיו ב' ממונות שלמים
|
|
ותשוה כשתוסיף הב' דברים בצד השני יהיו הצד השני ג' ממונות וב' דברים פחות כ"ד
|
-
|
תוסיף הכ"ד יהיו ג' ממונות וב' דברים שלמים
|
|
ותשוב להשוות ותוסיף הכ"ד עם הב' ממונות שבצד הראשון
|
|
יהיו ב' ממונות וכ"ד ישוו ג' ממונות וב' דברים
|
- squares on both sides, and four species - equalizing and reducing again
|
ובזה אתה צריך להשוות ולהקביל בעבור כי יש ממונות בשני הצדדין גם המדרגות ד'
|
|
לכן תגרע ב' ממונות מג' ממונות ישאר ממון וב' דברים ישוו כ"ד מן המספר
|
a shorter method: removing the subtractives and switching between them without the subtractive word [= without "minus"]
|
ויש דרך קצרה בכל זה והוא שתסיר הנזורים ותחליפם בלי תיבת הנזורות
|
|
והמשל הנזכר: ב' ממונות פחות ב' דברים ישוו ג' ממונות פחות כ"ד
|
- remove on one side, remain
|
תסיר הב' דברים ישארו ב' ממונות
|
- remove on the other side, remain
|
ותסיר הכ"ד ישארו ג' ממונות
|
- switch with :
- then reduce and equalize
|
אח"כ תחליף ותשיב הכ"ד עם הב' ממונות
ותסיר הכ"ד ישארו ג' ממונות
אח"כ תחליף ותשיב הכ"ד עם הב' ממונות והב' דברים עם הג' ממונות
אח"כ תקביל ותשוה
|
- so on for all the subtractives
|
וכן בכל הנזורים
|
in any case, every subtractive requires restoration and equalization in any method used
|
מכל מקום בכל נזור יש השלמה והשואה באי זה דרך שתעשה
|
every reduction implies an equalization in any method used
|
ובכל הקבלה יש השואה באי זה דרך שתעשה
|
the reason:
- in the restoration procedure - adding to one side, then it should be equalized to the second side
- in the reduction procedure - subtracting from one side, then it should be equalized to the second side
|
וכבר זכרתי הסבה
כי בהשלמה אתה מוסיף בצד וצריך להשוות לו הצד השני
ובהקבלה אתה מחסר מן הצד וצריך להשוות לו הצד השני
|
- according to the author, this procedure is completing the subtractive to additive
|
ועל זה הדרך אמר המחבר: תשלים החסר לנוסף
|
- the aforementioned method should be used when the subtractives are similar, either equal or unequal in number
|
וכאשר הנזורים דומים ושוים במספרם או בלתי שוים תעשה ג"כ בכל הדרך הנזכר
|
but the author mentioned a shorter method: subtracting the subtractive from the subtractive of the same species
|
אבל המחבר זכר דרך יותר קצרה ואמר שתגרע החסר מן החסר בדברים שהם תחת סוג אחד
|
- similar and equal in number
|
והמשל לדומים ושוים במספרם
|
|
ב' ממונות פחות ג' דברים ישוו ל"ב מן המספר פחות ג' דברים
|
- according to the first method:
- completing:
- completing
|
לפי הדרך הראשון תשלים הב' ממונות ותוסיף הג' דברים עם הל"ב
ותשלים הל"ב ותוסיף הג' דברים עם הב' ממונות
|
|
יהיו ב' ממונות וג' דברים ישוו ל"ב וג' דברים
|
- equal roots in both sides - reducing and equalizing again
|
תשוב להקביל ותשוה ותסיר הג' דברים מהשני צדדין כי הם דומים
|
|
ישאר ב' ממונות ישוו ל"ב
|
- according to the author's method:
|
ובדרך שנתן המחבר
|
|
תגרע ג' דברים החסרים מן הג' דברים החסרים
|
|
ישארו ב' ממונות ישוו ל"ב מן המספר
|
- this is a shorter method
|
וזהו דרך קצרה
|
- similar unequal in number
|
והמשל לדומים בלתי שוים במספרם
|
|
ב' ממונות פחות ג' דברים ישוו מ"ח פחות ז' דברים
|
- according to the first method:
- completing:
- completing
|
לפי הדרך הראשון תשלים ב' ממונות ותוסיף הג' דברים עם המ"ח
ותשלים המ"ח ותוסיף הז' דברים עם הב' ממונות
|
|
יהיו שני ממונות ישוו מ"ח וג' דברים
|
- reducing and equalizing again:
|
תשוב להקביל ולהשוות
|
|
יהיו ב' ממונות ישוו מ"ח וד' דברים ישוו מ"ח
|
- according to the author's method:
|
ובדרך המחבר
|
|
תגרע הג' דברים מן הז' דברים
|
|
ישארו ב' ממונות ישוו מ"ח פחות ד' דברים
|
- restoring and equalizing again:
|
תשוב להשלים ולהשוות
|
- completing:
|
תשלים המ"ח ותוסיף הד' דברים עם הב' ממונות
|
|
יהיו ב' ממונות וד' דברים ישוו מ"ח
|
- this is a shorter method
|
והוא דרך קצרה
|
|
הנה נתבארו בשלמות ההשלמה וההקבלה וההשואה על פי דברי המחבר ונשוב לבאר שאר דבריו בג"ה ית' וית'
|
the reduction and equalization for cases in which there are other algebraic species on the sides of the equation, such cubes and square squares - are explained in the chapter of multiplication
|
ואמנם איך תהיה ההקבלה וההשואה כשיהיה בצדדי השאלה מן שאר המדרגות כמו מעוקבים וממוני ממונות זה יתבא' לפנים בעזרת השם יתעלה ויתנשא שמו במקומו בשער ההכאה
|
The six canonical equations
|
|
the three [fundamental species] are equal to each other separately and jointly
|
אמר: ואלה השלשה ישוו קצתם לקצת בפירוד ובהרכבה
|
the three = numbers, roots, and squres
|
פירו': השלשה שהם מספרים ודברים וממונות
|
[the two types of canonical equations:]
|
|
- separately = one of them is equal to another - each side of the equations contains only one of the three species
|
יאמר בשאלות שאחד מהם ישוה לאחר וזהו בפירוד
כי על צד מהשאלה אין בו כי אם אחד מהשלשה
|
- jointly = one of them is equal to the two others - on one side of the equations there is one species and on the other side the two other species
|
ויאמר שאחד מהם ישוה לשנים וזהו בהרכבה
שיהיה בצד האחד מין מהשלשה ובצד השני שני מינים
וזה נזכר בתנאי השני שזכרתי למעלה
|
the first simple canonical equation:
|
|
the first of the separates [= simple canonical equations] according to the common convention
|
אמ': וראשון הנפרדים לפי מה שתרוץ עליו ההסכמה: ממונות ישוו דברים
|
the people that are experts of this science agreed to start with this type not because it deserves by itself to be first or last
|
פירוש: כי אנשים בעלי זאת החכמה התחילו בזה לחלק הסכמה מהם לא שהוא ראוי מצד עצמו להיות ראשון או אחרון
|
they agreed to begin with this type because its [solving] procedure is easier than for the other types
|
ויראה לי שהסכימו להתחיל בו בעבור כי מעשהו יותר נקל משאר החלקים כמו שיראה בסמוך
|
squares equal roots
|
ואמר כי זה החלק הוא ממונות ישוו שרשים
|
- when one asks which square equals ten roots?
|
ר"ל שישאל השואל איזה ממון הוא שהוא ישוה לעשרה שרשים
|
|
כי שרש מאה הוא עשר
|
|
וכשתכה עשרה בעשרה יהיו מאה
|
|
וכן יאמר ששני ממונות ישוו עשרים שרשים מן הממון
|
|
והממון ג"כ מאה
|
|
והשרש עשרה
|
|
ובשני ממונות יש עשרים שרשים
|
|
וכן יאמר שחצי ממון שוה חמשה שרשים מן הממון
|
|
והממון הזה גם כן מאה
|
|
וחציו חמשים וגם חמשה שרשים משרשי המאה הם חמשים שהשרש עשרה
|
|
וכן יאמר שממון וחצי ישוו ט"ו שרשים
|
|
והממון הזה גם כן מאה
|
|
והוא ישוה עשרה וחציו ה' שרשים
|
|
וכן אם יאמר ממון וחצי ישוו י"ב שרשים
|
|
הממון ס"ד
|
|
והשרש אשר לו ח'
|
|
ושמנה פעמים שמנה הם ס"ד
|
|
הנה בממון ח' שרשים ובחציו ד' שרשים והן י"ב
|
|
וכן אם יאמר חצי ממון ישוה עשרה שרשים משרשי הממון
|
|
הנה הממון הוא ד' מאות
|
|
ושרשו כ'
|
|
וכ' פעמים כ' הם ת'
|
|
וחצי הממון הזה הוא עשרה שרשים שכל שרש כ' והקש על זה
|
the second simple canonical equation:
|
|
the second of the separates [= simple canonical equations]: squares equal numbers
|
אמר: והחלק השני מן הנפרדים: הממונות ישוו המספרים
|
- when one asks which square equals a certain number?
|
פי': שישאל שואל איזה ממון הוא שהוא שוה למספר מה
|
|
והמשל: ממון ישוה ד'
|
|
הנה המספר בעצמו הוא הממון
|
|
ושרשו ב'
|
|
ואם יאמר ב' ממונות ישוו ח'
|
|
הממון ג"כ ישוה ד'
|
|
וכן אם יאמר ג' ממונות ישוו מ"ח
|
|
הנה הממון י"ו
|
|
כי שלשה פעמים י"ו הם מ"ח
|
|
ושרש הממון ד'
|
|
כי ד' פעמים ד' הם י"ו
|
probably refers to the next equation - in which the square is not a perfect square
|
והוא הדין אע"פ שלא היה הממון מרובע מדובר בו כמו ד' וי"ו אלא בקרוב
|
|
והמשל: חצי ממון ישוה עשרים
|
|
הנה הממון ישוה מ'
|
|
ושרשו ו' ושליש והקש על זה
|
the third simple canonical equation:
|
|
the third of the separates [= simple canonical equations]: roots equal numbers
|
אמ': והשלישי שרשים ישוו מספרים
|
- when one asks which root of a certain square equals a certain number?
|
פי': שישאל שואל איזה שרש ממרובע מה ישוה למספר מה
|
|
והמשל: שורש ישוה עשרים
|
|
הנה המספר בעצמו הוא השרש
|
|
והממון אשר הוא שרש לו הוא ת' כי כ' פעמים כ' הם ת'
|
|
וכן אם יאמר ג' שרשים ישוו י"ב
|
|
הממון הוא י"ו
|
|
זה שרש ד'
|
|
וג' שרשים ממנו הם י"ב
|
|
ואם אמרת חצי שרש ישוה ג'
|
|
הנה השרש ו'
|
|
והוא שרש לממון ל"ו כי ו' פעמים ו' הם ל"ו וכן כל הדומה לזה
|
the first compound canonical equation:
|
|
the three compounds [= compound canonical equations] - the first of which is the fourth type in which the number is set apart
|
אמ': והשלשה מורכבים: הראשון מהם החלק הרביעי יתייחד בו המספר
|
in the fourth type the number is set apart = the number is alone on one side [of the equation] and a square and roots are on the other side
|
פי': שהחלק הד' ר"ל מן הששת יתייחד בו המספר ר"ל שבצד האחד יהיה מספר לבדו ובצד השני ממון ודברים
|
square and roots equal a number = a square and roots of the square equal a certain number
|
והוא ממון ודברים ישוו מספר כלומר ממון ושרשים מן הממון ההוא ישוו מספר מה
|
|
והמשל: ממון ועשרה שרשים מן הממון ישוו כ"ד
|
|
הנה הממון ד' ועשרה שרשים ממנו כל שרש ב' הם כ"ד כ' יהיו הכל כ"ד
|
|
ואם אמר ממון ועשרה שרשים ממון ישוו ל"ט
|
|
הממון יהיה ט'
|
|
והשרש ג'
|
|
ועשרה שרשים הם ל' ישוו ל' יהיו הכל ל"ט
|
|
ואם אמר חצי ממון וד' שרשים ממון ישוו עשרה
|
|
הממון יהיה ד'
|
|
וחציו ב' והוא ג"כ שרש
|
|
וד' שרשים ממנו הם ח' עם חצי הממון והכל עשרה
|
the second compound canonical equation:
|
|
in the fifth type the root is set apart
|
אמ': והחמשי יתייחד בו השרש
|
a square and a number equal roots
|
פי': זה החלק הוא ממון ומספר ישוו שרשים
|
the square and the number are joined together on one side [of the equation] and the root is set apart on the other side
|
התחברו הממון והמספר בצד האחד ויתייחד השרש בצד השני
|
|
והרצון בזה ממון וכ"א ישוו עשרה שרשים משרשי הממון
|
|
הנה הממון הוא מ"ט
|
|
ושרשו ז'
|
|
והממון ז' שרשים וכ"א הם ג' שרשים הנה הם עשרה שרשים ממנו
|
|
והממון שהוא מ"ט עם הכ"א הוא ע' וכן עשרה שרשים הם ע' עשרה פעמים ז'
|
|
וכן אם יאמר שני ממונות וששה ישוו ח' שרשים
|
|
הנה הממון ט'
|
|
ושרשו ג'
|
|
ושני ממונות הם י"ח ועם הששה יהיו כ"ד וכן הם ח' שרשים שג' פעמים ח' הם כ"ד
|
|
וכן אם יאמר חצי ממון וי"ב ישוו ה' שרשים
|
|
הממון ל"ו
|
|
והשרש ו'
|
|
וחצי הממון הם י"ח ועם הי"ב הם ל' וכן ה' שרשים הם ל'
|
the third compound canonical equation:
|
|
in the sixth type the square is set apart
|
אמ': והששי יתייחד בו הממון
|
roots and a number equal a square
|
פי': זה החלק הוא שרשים ומספר ישוו ממון
|
the roots and the number are joined together on one side [of the equation] and the square is set apart on the other side
|
הנה התחברו יחד השרשים והמספר בצד האחד והממון לבדו בצד השני
|
a known number and roots of the square equal the square
|
והרצון בזה כי מספר ידוע ושרשים משרשי הממון ישוו הממון
|
|
והמשל: ג' שרשים ועשרה ישוו ממון
|
|
הנה הממון כ"ה
|
|
ושרשו ה'
|
|
וג' שרשים הם ט"ו ועם העשרה הם כ"ה
|
|
ואם אמר שרש וששה ישוו ממון
|
|
הממון י"ו והשרש ד' וחציו ב' ועם הי"ד יהיו י"ו הממון ט'
|
|
והשרש ג'
|
|
והשרש עם הו' הם ט' כמו הממון
|
|
ואם אמר: חצי שרש וי"ד ישוו ממון
|
|
הממון י"ו
|
|
והשרש ד'
|
|
וחציו ב' ועם הי"ד יהיו י"ו כמו הממון
|
these are the six types [of equations] used in this craft to which all equations are restored
|
אלה הם הששה פנים שישתמשו בהם בזאת המלאכה שעליהם ישובו כל השאלות
|
Normalization
|
|
though in the above examples there were sometimes more or less than one square - in the six types [of equations] to which all equations are restored there is one square, no less and no more
|
ודע כי אע"פ שבאלה המשלים שזכרתי לפעמים יותר ממון אחד ולפעמי' חצי ממון [..] כ"ב כ"ו בששת מינים אשר אליהם ישובו השאלות אין בהם כי אם ממון אחד לא פחות ולא יתר
|
- when there is less than one square in the equation - such as or - the equation should be raised to one square
|
וכשיהיה בשאלה פחות ממון כמו חצי ממון או שליש צריך להשיב השאלה כלה עד הממון
|
- when there are more than one square in the equation - such as or or more - the equation should be reduced to one square
|
וכן אם יהיו בו יותר ממון אחד כמו ב' ממונות או ג' או יותר צריך להוריד השאלה עד ממון
|
the normalization method will be presented below
|
ולפנים בג"ה ית' תדע הדרך איך תשיב השאלה עד ממון כשתהיה השאלה פחות מממון או יותר ממון
|
the six canonical equations by order:
|
ולכן הששה מינים על הסדר הם אלה:
|
- 1) a square equals roots:
|
הראשון: ממון ישוה שרשים
|
- 2) a square equals a number:
|
השני: ממון ישוה מספר
|
- 3) roots equal a number:
|
השלישי: שרשים ישוו מספר
|
- 4) a square and roots equal a number:
|
הרביעי: ממון ושרשים ישוו מספר
|
- 5) a square and a number equal roots:
|
החמישי: ממון ומספר ישוו שרשים
|
- 6) roots and a number equal a square:
|
והששי: שרשים ומספר ישוו ממון
|
- the first type: []
- the root of the square = number of roots ÷ number of squares
|
ר"ל כי כשתחלק במין הראשון מספר השרשים על מספר הממונות יהיה המספר היוצא בחלוק שרש הממון הנזכר בשאלה
|
- the square = the product of the resulting root by itself
|
וכשתכה אותו בעצמו תדע הממון
|
- the third type: [] which has no square
- the root = number ÷ number of roots
|
וכן כשתחלק המספר על מספר השרשים בשלישי אשר אין בו ממון יהיה המספר היוצא בחלוק ג"כ שרש
|
- the square of the root is known from the root
|
וממנו יודע הממון אשר לו השרש
|
- the second type: []
- the square = number ÷ number of squares
|
וכשתחלק המספר על מספר הממונות בשני יהיה המספר היוצא בחלוק הוא הממון הנזכר בשאלה
|
- the root of the square is known from the square by the root extraction procedure
|
וממנו יודע השרש לו כמו מה שנזכר בידיעת השרשים בתחלת הספר
|
examples for the first type
|
|
|
והמשל למין הראשון: ממון ישוה ששה שרשים
|
|
תחלק מספר השרשים שהם ו' על מספר הממונות שהוא ה' יהיה היוצא בחלוק ו' והוא שרש הממון
|
|
הכה אותם בעצמם יהיה היוצא ל"ו והוא הממון אשר ישוה ו' שרשים
|
- Check:
|
כי ששה שרשים יש בל"ו משרשי ו'
|
|
משל שני: ב' ממונות ישוו י"ד שרשים
|
|
תחלק י"ד שהוא מספר השרשים שהם י"ד על ב' שהם מספר הממונות יצא בחלוק ז' ואלה הז' הם שרשי הממון הנזכר בשאלה
|
|
וכשתכה הז' בעצמו יהיו מ"ט והוא הממון
|
- Check:
|
ושני ממונות מ"ט מ"ט יש בהם י"ד שרשים משרשי ז'
|
|
משל אחר: חצי ממון ישוה ד' שרשים
|
|
תחלק ד' על חצי הממון יצא בחלוק ח' והם שרש הממון
|
|
וכשתכה אותם בעצמם יעלה ס"ד והוא שרש הממון
|
|
והנה בס"ד ח' שרשים משרשי ח'
|
- Check:
|
וחצי הממון ל"ב ויש בו ד' שרשים משרשי ח'
|
the result of division in the first type is the root of the square from which the square itself is known
|
והנה היוצא בחלוק בכל זה המין הראשון הוא שרש הממון כמו שאמר המחבר שממנו יודע הממון
|
examples for the second type
|
|
|
המשל למין השני: ממון ישוה מספר כ"ה
|
|
תחלק הכ"ה על מספרי הממונות שהוא א' יהיה היוצא כ"ה והוא הממון
|
|
ושרשו ה'
|
|
משל אחר: ד' ממונות ישוו מספר ס"ד
|
|
תחלק הס"ד על מספר הממונות שהוא ד' יהיה היוצא י"ו והוא הממון
|
|
והשרש ד'
|
|
משל אחר: חצי ממון ישוה י"ח
|
|
נחלק הי"ח על מספר הממונות שהוא חצי יצא בחלוק ל"ו והוא הממון
|
|
והחצי הוא י"ח
|
|
והשרש ו'
|
the result of division in the second type is [the square] from which the root is known
|
והוא בזה המין היוצא בחלוק תמיד הוא ממין כמו שאמ' המחבר וממנו יודע השרש
|
examples for the third type
|
|
|
והמשל למין השלישי: שרש שוה מספר י"ג
|
|
תחלק י"ג על מספר השרשים שהוא א' יהיה היוצא י"ג והוא השרש
|
|
והממון קס"ט י"ג פעמים י"ג יעלו קס"ט
|
|
משל שני: ארבעה שרשים ישוו עשרים
|
|
תחלק עשרים על ד' שהם מספר השרשים ויצא בחלוק ה' זהו השרש
|
|
והממון כ"ה
|
|
משל אחר: חצי שרש ישוה עשרה
|
|
תחלק עשרה על מספר השרשים שהוא חצי יהיה היוצא כ' והוא השרש
|
|
והממון ת'
|
the result of division in the third type is the root from which the square itself is known
|
והנה בזה המין היוצא תמיד מן החלוק הוא השרש כמו שאמר המחבר ומן השרש נדע הממון
|
- sometimes the result is a fraction, i.e. a fraction of the root - the procedure is the same for fractions as for integers:
|
ולפעמים יהיה היוצא שבר שבר מן השרשים והדרך שוה בשלמים ובשברים
|
|
והמשל: ד' ממונות ישוו ב' שרשים וזה מן המין הראשון
|
|
תחלק מספר השרשים שהוא ב' על מספר הממונות שהם ד' יהיה היוצא בחלוק חצי והוא שרש הממון
|
|
והממון רביע
|
- Check:
|
והנה ד' ממונות כל ממון רביע הם א' שלם והם ישוו שרשים שכל שרש חצי כי הם גם כן אחד שלם
|
|
והקש על זה בשלשה מינים הנפרדים
|
The fourth type
|
|
|
אמר: והמעשה החלק הד' שתקח חצי המספר שרשיו ותרבענו ותוסיף אותו על המספר ותקח שרש המקובץ ותגרע ממנו חצי מספר השרש' ישאר השרש
|
the first of the three compound canonical equations, which is the fourth of the the six, is: a square and roots equal a number
|
פי': יזכור גם כן המעשה במינים המורכבים השלשה והראשון מהם הוא הרביעי מהששה והוא ממון ושרשים ישוו מספר
|
|
והמשל: ממון ועשרה שרשים ישוו מספר נ"ו
|
|
תקח חצי מספר שרשיו שהם עשרה חציים הם ה'
תרבענו לזה חצי ר"ל שתכה ה' על עצמו היה כ"ה
תוסיף אותם על המספר שהוא נ"ו היו פ"א המקובץ מהם
תקח שרש זה המקובץ והוא ט' כי ט' פעמים ט' הם פ"א
ותגרע מזה השרש שהוא ט' חצי מספר השרשים שהוא ה' ישארו ד' והם שרש הממון
|
|
אם כן הממון הוא י"ו
|
- Check:
|
והשרש ד' ועשרה שרשים הם מ' תקבצם עם הממון שהוא י"ו יהיו נ"ו כמו המספר
הנה הממון י"ו ועשרה שרשים ממנו ישוו מספר נ"ו והקש על זה
|
Normalization
|
|
in all equations there should be one square, no more.
- when there are more than one square, the equation should be reduced to one square
- when there is less than one square, the equation should be restored to one square
|
ודע כי מה שזכרתי בסוף השער הראשון כי באלה הששה מינים
כשיהיה בהם יותר ממון אחד צריך להוריד השאלה עד ממון
וכשיהיה פחות ממון אחד צריך להשיב השאלה עד ממון
עד שיהיו כל השאלות שיש בהם ממון ממון אחד ולא יותר
|
it is necessary for the three compound canonical equations
|
כי זה מוכרח באלה השלשה מינים מורכבי'
|
is is not necessary for the three simple canonical equations - so the experts of this craft agreed not to normalize all the equations
|
אבל בשלשה הנפרדים אינו צריך ואנשי המלאכה הסכימו שלא לחלוק ולעשות זה בכלם
|
the shorter solving method for the three simple types is not to normalize the equation, as seen above:
|
ועם כל זה בג' הנפרדים יותר דרך קצרה היא שלא לעשות זה וכן יראה במה שיבא מדברי המחבר
|
for the three simple types examples were brought with one square, more than one square, and less than one square. The equations with more than one square were not reduced, and the equations with less than one square were not restored - the solution is the same [with or without normalization]
|
ולפיכך בג' הנפרדים הבאתי משלים ממון אחד ויותר מממון ופחות מממון ולא הורדתי השאלה שהיא יותר מממון ולא העליתי שהוא פחות מממון כי הדבר שוה
|
it is not the case for the three compound types - therefore only one example with one square will be given for each type of them
|
מה שאין כן באלה השלשה מורכבים ולכן לא אביא בכל אחד כי אם משל אחד ממון אחד
|
other examples will be given thereafter in the discussion concerning normalization
|
וכשנדבר א"כ בהשבת השאלות אל ממון אחד נביא שאר משלים בע"ה ית' וית' ונבארם בבאור
|
The sixth type
|
|
the solving procedure of the sixth type is similar to that of the fourth, except for adding half the number of the roots to the root of the sum at the end and this is the root
|
אמ': והששי דומה לו במעשה אלא שאתה תוסיף חצי מספר שרשים באחרונה על שרש המקובץ יהיה השרש
|
the sixth type is described before the fifth type because its solving procedure is similar to that of the fourth type, only that in the procedure of the fourth, half the number of the roots is subtracted from the root of the sum, whereas in the procedure of the sixth, half the number of the roots is added to the root of the sum
|
פי': זכר המחבר המין הששי קודם המין החמשי בעבור כי הוא דומה לרביעי במעשה
אלא שברביעי יגרע חצי מספר השרשים מן השרש של המקובץ ובששי יוסיף על השרש החצי
|
|
וכאלו אמר והמין הששי תקח חצי מספר שרשיו ותגרענו ותרבענו ותוסיף אותו על המספר ותקח שרש המקובץ ותוסיף עליו חצי מספר השרשים יהיה המקובץ השרש
|
the sixth type: roots and a number equal a square
|
וזה המין הוא שרשים ומספר ישוו ממון
|
|
והמשל: עשרה שרשים ומספר נ"ו ישוו ממון
|
|
תקח חצי השרשים שהם ה'
תרבעם יהיו כ"ה
תחברם עם המספר והוא נ"ו יהיה המקובץ פ"א
קח שרשם והוא ט'
והוסיף אותם על חצי מספר השרשים שהם ה' יהיה המקובץ י"ד הוא שרש הממון
|
|
והממון קצ"ו י"ד פעמים י"ד
|
- Check:
|
וכשתקח עשרה פעם [..] י"ד שהוא השרש יהיה ק"מ ותחברם עם נ"ו שהוא המספר יעלו קצ"ו
הנה הממון קצ"ו ישוה עשרה שרשי י"ד ונ"ו מן המספר והקש על זה
|
The fifth type
|
|
|
אמר: והמין החמשי תגרע המספר ממרובע חצי מספר השרשים ותקח שרש הנשאר ואם תוסיף אותו על המחצית יהיה שרש הממון הגדול ואם גרעת אותו יהיה שרש הממון הקטן
|
- if →
|
ואם יצא מרובע חצי כמו המספר הנה החצי הוא השרש והממון הוא המספר
|
the fifth type: a square and a number equal roots
|
פי': זה המין הוא ממון ומספר ישוו שרשים
|
|
והמשל: ממון וח' מן המספר ישוו ו' שרשים
|
|
תקח חצי מספר השרשים והם ג'
תרבעם יהיו ט'
תגרע מהם המספר שבשאלה שהם ח' ישאר א'
תקח שרש זה הנשאר והוא ג"כ א'
|
|
א"כ הרשות בידך אם תרצה להוסיף זה הא' על הג' שהוא חצי השרשים ויהיו ד'
|
|
או תגרע א' מן הג' וישארו ב'
|
|
והנה אם תוסיף הא' ויהיו ד' יהיה יהיו אלה הד' שרש הממון הגדול
|
|
והממון י"ו
|
|
והוא ד' שרשים מד' ד'
|
|
וח' שהוא המספר הוא שני שרשים מד' ד'
|
|
יהיו כלם ו' שרשי'
|
- Check:
|
הנה הממון י"ו וח' מן המספר הרי כ"ד ישוו ששה שרשים שכל שרש ד' והם ג"כ כ"ד כמו ששאל
|
|
ואם תגרע הא' מן הג' וישארו ב' יהיו אלה השנים שרש הממון הקטן
|
|
והוא ד'
|
- Check:
|
ובו ב' שרשים מב' ב' וח' שהוא המספר הוא ד' שרשים מב' ב' הנה הכל ו' שרשי' כמו ששאל
|
|
וממון ד' וח' מן המספר שהכל י"ב ישוו ו' שרשים מב' ב' שהם ג"כ י"ב
|
|
ואם אמר האומר ממון וי"ו מן המספר ישוו ח' שרשים
|
|
תקח חצי מספר השרשים וזה ד'
תרבעם יהיו י"ו
תגרע ממנו המספר והוא ג"כ י"ו לא ישאר כלום
|
|
ולכן חצי מספר שרשים שהוא ד' הוא השרש
|
|
וי"ו שהוא המספר הוא בעצמו הממון
|
- Check:
|
וכשתקח הממון שהוא י"ו והמספר שהוא י"ו יהיו ל"ב והם ישוו ח' שרשים מד' כי הם ג"כ מל"ב ואינך צריך לעשות יותר
|
- if →
|
זהו שאמר המחבר ואם יצא מרובע החצי כמו המספר הנה החצי הוא השרש והממון הוא המספר והקש על זה
|
- if → the equation is incorrect
|
ודע כי אם היה המספר שאתה רוצה לגרוע ממרובע חצי השרשים יותר ממנו הנה השאלה בלתי אמתית
|
|
כאלו אמר ממון וכ' מן המספר ישוו ח' שרשים
|
- impossible
|
כי מרובע חצי השרשי' י"ו והמספר שאתה צריך לגרוע ממנו הוא כ' וזה בלתי אפשר והקש על זה
|
Normalization
|
|
if there is more than one square the three compound types the equation should be reduced to one square, so that all the equation should be completed by the same [number], using the procedure of restoration and reduction
|
אמ': וכל מה שיבא לך במינים השלשה המורכבים יותר ממון אחד הורידהו אל ממון אחד והשלם באותו השם כלל ההשוויה ואופן המעשה בהשלמה וההורדה כמו שקדם
|
normalization is needed only for the three compound types of equations
|
פי': הנה זכר פה המחבר שהורדת השאלה יש בה יותר ממון אחד או השבת השאלה שהיא פחות ממון אחד אל ממון אחד שזה איננו צריך כי אם במינים השלשה הנפרדים המורכבים ואלה בג' הנפרדים כמו שזכרתי
|
Restoration and Reduction
|
|
- for integers and fractions
|
|
- restoration for integers and fractions [= completion]: seeking for a number such that when multiplied by a smaller number will complete it to a greater number
|
וכבר נזכר בשלמים ושברים כי ההשלמה היא לבקש מספר יוכה במספר קטן וישלם למספר גדול
|
- Example: by how much should 4 be multiplied to be completed to 8
|
כמו ד' כמה יוכה להשלימם לח'
|
|
וזה יהיה בב' ב' פעמים ד' הם ח'
|
- reduction [for integers and fractions] = [seeking for] a number such that when multiplied by a greater number will restore it to a smaller [number]
|
וההורדה באי זה מספר יוכה מספר גדול וישוב קטן והוא הפך ההשלמה
|
- Example: by how much should 8 be multiplied to become 4
|
כמו באיזה מספר יוכה ח' ויהיה ד'
|
|
וזה יהיה חצי א' כי כשתכה ח' בחצי אחד ישובו ד'
|
- restoration and reduction for the compound types of equations - examples:
|
והמשל בהשלמה והורדת המינים המורכבים בזאת המלאכה
|
|
הנה במין הראשון מהם: ג' ממונות וששה שרשים ישוו כ"ד
|
- restoration of
|
תוריד הג' ממונות לממון אחד
|
|
וזה כשתכה אותם בשליש אחד או אמור תקח שלישיתם והוא ממון אחד
|
- reduction:
|
וכן תעשה בשאר השאלה להורידה לשלישיתה
|
|
וישובו הו' שרשים שבשאלה ב' שרשים
|
|
וכ"ד ישובו ח'
|
|
ותשוב השאלה: ממון וב' שרשים ישוו ח'
|
- solving procedure:
|
וא"כ תעשה בזה המעשה הראוי במין ההוא
|
|
שתקח חצי מספר השרשים והוא א'
ותרבענו ויהיה א'
ג"כ תוסיף אותו על הח' יהיו ט'
תקח שרשם והוא ג'
תגרע ממנו אחד שהוא חצי מספר השרשים ישאר ב' והוא השרש
|
|
והממון ד'
|
- Check:
|
וג' ממונות הם י"ב וששה שרשים מב' ב' הם ג"כ י"ב המקובץ כ"ד שוה כ"ד שבשאלה
|
|
משל אחר: חצי ממון וד' שרשים ישוו כ"ד
|
- restoration of
|
תשלים חצי הממון לממון
|
|
כשתכה אותו בשנים או תכפול אותו ויהיה ממון אחד
|
|
וכן תכפול השאר
|
|
והד' שרשים יהיו ח'
|
|
והכ"ד יהיו מ"ח
|
|
ותשוב השאלה ממון וח' שרשים ישוו מ"ח
|
- solving procedure: as mentioned above
|
ותעשה כפי מה שנזכר
|
the same for the two other types - completing them, or reducing them to one square, and proceeding by the solving procedure according to the type
|
וכן תעשה בשני המינים הנשארים להעלותם אל ממון אחד או להורידם וא"כ תעשה בכל מין כפי הראוי לו מן המעשה
|
Another normalization method
|
|
dividing all the [species] in the equations by the number of the squares - the result is the normalized equation - reducing one by the other
|
אמר: ואם תרצה חלק כנוי השאלה על מה שבא ממספר הממונות ומה שיצא הוא השבת השאלה
הקבל קצתו עם קצת
|
this is another method to complete the equation to one square, if it has less than one square, or to reduce it, if it has more than one square
|
פי': זה דרך אחר להשלמת ההשואה אל ממון אחד אם היה פחות מממון אחד ולהורידה אם היה יותר מממון
|
dividing all the [species] in the equations = dividing the number of each species by the number of the squares in the equation
|
והוא שתחלק כנויי השאלה ר"ל מספר כל מין ממיניה על מספר הממונות שבה
|
the result of division of each species is named by that species
|
והיוצא מכל מין יהיה מכונה במין ההוא
|
- number of squares ÷ number of squares = squares
|
שאם אתה תחלק מספר הממונות על מספר הממונות יהיה היוצא ממונות
|
- number of roots ÷ number of squares = roots
|
ואם תחלק מספר שרשים על מספר ממונות יהיה היוצא שרשים
|
- numbers ÷ number of squares = numbers
|
ואם מספרים יהיה היוצא מספרים
|
the result of division is the normalized equation reduced to one of the six types
|
ומה שיצא בחלוק הוא השבת השאלה אל אחד מן המינים הששה
|
reducing and proceeding according to the type
|
ותקביל א"כ ותעשה כפי הראוי למין ההוא
|
as seen in the same examples given above for the restoration and reduction:
|
והמשל מה שהמשלנו בהשלמה וההורדה כדי שיתבאר שהענין אחד
|
|
והוא: ג' ממונות וששה שרשים ישוו כ"ד
|
- dividing all species by the number of the squares:
|
וחלק כל כנויי השאלה על ג' שהוא מספר הממונות
|
|
תחלק ג' ממונות על ג' היוצא א'
|
|
וששה שרשים על ג' היוצא ב' שרשים
|
|
וכ"ד על ג' היוצא ח'
|
|
הנה כל היוצא בחלוק ממון אחד וב' שרשים ישוו ח' וכך שבה השאלה ע"ד ההורדה
|
|
המשל השני: חצי ממון וד' שרשים ישוו כ"ד
|
|
תחלק חצי ממון על חצי שהוא מספר הממונות היוצא ממנו אחד
|
|
וד' שרשים על חצי ח' שרשים
|
|
וכ"ד על חצי היוצא מ"ח וכן שבה השאלה ע"ד ההשלמה
|
since the division is by the number of the squares, not by the squares, the result of division for each species is named by that species
|
ובעבור שבזה החלוק אתה מחלק על מספר הממונות לא על הממונות לכן היוצא מכל מין יכונה במינו
|
in the chapter on division below it will be explained that the result of division of any species by a number belong to that species
|
כי במה שיבא תדע בשער החלוק בע"הו כי כל מין שתחלק על מספר היוצא בחלוקה הוא מן המין ההוא והקש על זה
|
Solving procedure without normalization
|
|
one of the Arab scholars of this craft invented another solving procedure for the three compound types that do not involve restoration and reduction
|
ואחד מפקחי ישמעאל במלאכה הזאת המציא דרך אחרת במעשה השלשת מינים המורכבים בלא השלמה ולא הורדה וראיתי לכתוב הדרך ההיא והיא זאת:
|
- for the first of the three compound types: a square and roots equal a number
|
המין הא' מהשלשה המורכבי' ממון ושרשים ישוו מספר
|
|
המעשה בזה שתרבע חצי מספר השרשים ותשמור היוצא
ותכה המספר במספר הממונות
והיוצא תקבצנו עם מרובע מספר חצי השרשים
וקח שרש המקובץ
וגרע ממנו חצי מספר השרשים
וחלק הנשאר על מספר הממונות יצא השרש
|
- Examples:
|
ונמשיל הג' משלים הראויים
|
|
הראשון: ממון ועשרה שרשים ישוו נ"ו מן המספר
|
|
תרבע חצי מספר השרשים שהוא ה' יהיה המרובע כ"ה
תכה המספר שהוא נ"ו בא' שהוא מספר הממונות יהיו נ"ו
תקבצם עם הכ"ה יהיו פ'א
תקח שרשם והוא ט'
תגרע מהם חצי מספר השרשים שהוא ה' ישארו ד'
חלק אותם על מספר הממונות שהוא א' היוצא ד' והם השרש
|
|
והממון י"ו
|
this is similar to the author's [al-Bannāʼ] method, since there is one square in the equation
|
הנה זה שוה לדרך המחבר בעבור כי הממון בשאלה אחד
|
|
משל שני ג' ממונות וששה שרשים ישוו כ"ד
|
in this case according to the author's [al-Bannāʼ] method the equation should be reduced to one square then use the solving procedure and the result is
|
הנה זה בדרך המחבר צריך להוריד השאלה אל ממון אחד וא"כ לעשות המעשה ויצא השרש ב'
|
but in this method only the solving procedure is required:
|
ובדרך הזאת אין צריך כי אם לעשות המעשה
|
|
וזה שתרבע חצי מספר השרשים שהוא ג' יהיה המרובע ט'
ותכה המספר שהוא כ"ד בג' שהוא מספר הממונות יהיה היוצא ע"ב
תקבצם עם הט' יהיו פ"א
תקח שרשם והוא ט'
תגרע מהם חצי מספר השרשים שהוא הג' הנשאר ו'
חלק אותם על ג' שהוא מספר הממונות יצא בחלוקה ב' והוא השרש
|
|
והממון ד'
|
- Check:
|
וג' ממונות י"ב ישוו כ"ד מן המספר הנה במעשה הזה יצא השרש בלא הורדה
|
|
משל שלישי חצי ממון וד' שרשים ישוו כ"ד
|
|
תרבע חצי השרשים שהוא ב' יהיה המרובע ד'
והכה המספר שהוא כ"ד במספר הממונות שהוא חצי יהיה היוצא י"ב
תקבצם עם הד' יהיו י"ו
תקח שרשם והוא ד'
תגרע מהם חצי מספר השרשים שהוא ב' ישאר ב'
תחלק אותם על חצי שהוא מספר הממונות יצא ד' והוא השרש
|
|
והממון י"ו
|
- Check:
|
והנה חצי הממון ח' וד' שרשים הם י"ו הכל כ"ד ישוו כ"ד
|
- for the second of the three compound types: a square and a number equal roots
|
המין השני מהג' המורכבים והוא ממון ומספר ישוו שרשים
|
- the larger root =
|
תרבע חצי מספר השרשים ותשמור היוצא
ותכה המספר במספר הממונות
והיוצא מההכאה תגרע אותו ממרוב חצי השרשים
והנשאר תקח שרשו
והוסף אותו על מספר חצי השרשים
וחלק המקובץ על מספר הממונות יהיה היוצא שרש הממון הגדול
|
- the smaller root =
|
ואם תגרע השרש מחצי מספר השרשים
ותחלק המקובץ על מספר הממונות יהיה היוצא הוא שרש הממון הקטן
|
|
והמשל ג' ממונות וט' מהמספר ישוו י"ב שרשים
|
|
תרבע חצי מספר השרשים שהוא ו' יהיה המרובע ל"ו תשמרנו
ותכה המספר שהוא ט' במספר הממון שהוא ג' יהיו כ"ז
תגרעם מן המרובע שהוא ל"ו ישארו ט'
תקח שרשם והוא ג'
הוסף אותם על חצי מספר השרשים שהוא ו' יהיה ט'
חלקם על מספר הממונות שהם ג' יהיה היוצא ג' והוא שרש הממון הגדול
|
|
והממון ט'
|
- Check:
|
וג' ממונות ממנו ישוו כ"ז וט' מן המספר יהיו ל"ו והם ישוו י"ב שרשים כל שרש ג' מהם ל"ו גם כן
|
|
ואם היית גורע ג' מחצי המספר השרשים שהוא ו' היה הנשאר ג'
תחלק ג' שהוא מספר הממונות יהיה היוצא א' והוא שרש הממון הקטן
|
|
והממון א'
|
- Check:
|
וג' ממונות ממנו הם ג' וט' מן המספר יהיו י"ב והם ישוו י"ב שרשים כל שרש א' כי הם ג"כ י"ב הנה יצא המבוקש בלא הורדה
|
|
משל שני חצי ממון וי"ו ישוו ו' שרשים
|
|
תרבע חצי מספר השרשים שהוא ג' יעלו ט' תשמרנו
תכה י"ו בחצי שהוא מספר הממונות יהיה היוצא בהכאה ח'
תגרעם מן הט' שהוא המרובע ישאר א'
קח שרשו והוא ג"כ אחד
הוסיף אותו על ג' שהוא חצי השרשים יהיו ד'
חלקם על חצי שהוא מספר הממונות יצא בחלוק ח' והוא שרש הממון הגדול
|
|
והממון ס"ד
|
- Check:
|
וחציו ל"ב וי"ו הם מ"ח וכן הם ו' שרשים כל שרש ח'
|
|
ואם היית גורע הא' מהג' היה הנשאר ב'
תחלק אותו על החצי יהיה היוצא בחלוקה [ד'] והוא שרש הממון הקטן
|
|
והממון י"ו
|
- Check:
|
וחציו ח' וי"ו הם כ"ד וכן הם ו' שרשים כל שרש ד' הנה יצא המבוקש בלא השלמה
|
|
משל שלישי שתהיה השאלה ממון אחד ממון וח' ישוו ו' שרשים
|
|
תרבע חצי השרשים יהיו ט'
תכה המספר שהוא ח' בממון היוצא בחלוקה ד' הנה יצא המבוקש ח'
תגרעם מט' הנשאר א'
ושרשו א'
תוסיף אותם על ג' היו ד'
ונחלקם על ממון יהיו ג"כ ד' והוא שרש הממון הגדול
|
- Check:
|
והם י"ו וח' והם כ"ד וכן הם ו' שרשים השרש ד'
|
|
ואם היית גורע א' מחצי השרשים היה הנשאר ב'
תחלק על ממון אחד יהיו ג"כ ב' והם שרש הממון הקטן
|
- Check:
|
והממון ד' וח' יהיו י"ב וכן הם ו' שרשי' כשהשרש ב' והקש על זה
|
- for the third of the three compound types: roots and a number equal a square
|
המין הג' מהג' המורכבים והוא שרשים ומספר ישוו ממון
|
|
המעשה בזה המעשה במין הראשון אלא שבמקום שתגרע חצי מספר השרשים משורש המקובץ תוסיף אותו עליו ותחלק המקובץ על מספר הממונות
|
|
והמשל ח' שרשים וי"ו מן המספר ישוו ג' הממונות
|
|
תרבע חצי השרשים שהוא ד' ויהיו י"ו
תכה י"ו שהוא המספר בג' שהוא מספר הממונות יהיו מ"ח
תקבצם יהיו ס"ד
תקח שרשם והוא ח'
תוסיף אותו על חצי מספר השרשים שהוא ד' יהיו י"ב
תחלקם על ג' מספר הממונות יהיה היוצא בחלוק ד' והוא שרש הממון
|
|
והממון י"ו
|
- Check:
|
והכה ח' שרשים כל שרש ד' יהיו ל"ב וי"ו מן המספר הם מ"ח וכן הם ג' ממונות כל ממון י"ו הם מ"ח
|
|
משל שני ב' שרשים וששה מן המספר ישוו חצי ממון
|
|
תרבע חצי מספר השרשים שהוא א' והמרובע א'
תכה ו' שהוא המספר בחצי שהוא מספר הממונות יהיה היוצא בהכאה ג'
תחברם עם המרובע יהיו ד'
תקח שרש המקובץ יהיו ב'
תוסיף אותם על חצי מספר השרשים יהיו ג'
תחלקם על חצי שהוא מספר שהוא מספר השרשים יהיה היוצא בחלוקה ו' והם שרש
|
|
הממון ל"ו
|
- Check:
|
וחציו י"ח ישוו ב' שרשים שהם י"ב וששה מן המספר שהם כלם י"ח ג"כ הנה יצא המבוקש בלא השלמה והורדה
|
|
משל שלישי שתהיה בשאלה ממון אחד עשרה שרשים ונ"ו מן המספר ישוו ממון
|
|
תרבע חצי השרשים יהיה המרובע כ"ה
תכה נ"ו במספר הממונות שהוא אחד יהיה ג"כ נ"ו
קבצם עם כ"ה יהיה המקובץ פ"א
תקח שרשו יהיה ט'
הוסף אותו על חצי מספר השרשים שהוא ה' יהיו י"ד
תחלקם על מספר הממונות שהוא א' יהיו ג"כ י"ד והם שרש הממון
|
|
והממון קצ"ו י"ד פעמים י"ד ישוו לממון שהוא קצ"ו
|
|
הנה נתבאר כל זה בארוכה באר היטב ונשלם השער הב' תהלה לשם ית' ומרומ' על כל ברכה ותהלה
|
Chapter Three: Addition and Subtraction of algebraic expressions
|
השער השלישי
|
|
כבר זכרנו בהקדמה שכל אלה המינים שהם מספרים ודברים וממונות ומעוקבים וזולתם המחוברים מאלה יקובצו קצתם בקצת ויוגרעו קצתם מקצתם ויכו קצתם בקצתם ויחלקו קצתם על קצתם
|
|
וראית כמו שזכרתי ג"כ כי כל קבוץ וגרעון והכאה וחלוק שנזכרו בשער השני שלפני זה כלם הם ע"ד השלמים והשברים אשר בתחלת הספר כי כלם מספרים עם מספרים
|
|
ועתה יתחיל להודיע איך יקובצו אלה המינים קצתם בקצתם ואיך יוגרעו קצתם מקצתם
|
- [in addition: both terms are called the added to each other]
|
ודע כי המקובצים זה עם זה נקראים שני צדדין
|
- in subtraction: the subtrahend and the minuend
|
וכן בגרעון שני צדדין המוגרע ואשר ממנו יוגרע
|
- in multiplication: the multiplier and the multiplicand
|
וכן בהכאה הצד המוכה ואשר בו יוכה
|
- in division: the dividend and the divisor
|
וכן בחלוק המחולק ואשר עליו החלוק
|
|
ודע כי אע"פ שבמאמרינו ממון ושרשים הרצון בו שרשים מן הממון ההוא וכן המעוקבים וממונות הרצון בו ממונות מן המעוקב
|
|
וכן השפל מצטרף לעליון עכ"ז אין זה כמו המספר שהאחדים מתקבצים ויהיו עשרות והעשרות יתקבצו למאות ולאלפים מין כל אחד עומד בעצמו בעבור שהם סתם כמו שאמרתי ואין הממון ידוע עד שתקבץ עם שרשיו מספר השרשים הנוספים ויהיו כלם מספר מה משרשים וכן השאר
|
|
והמשל כי באמרנו ממון וששה שרשים לא נדע הממון כמה שרשים הוא עד שנחבר עמהם הששה הנוספים
|
|
כמו שאלו היה הממון ד"מ ד' שרשים וקבץ עמהם הששה ויהיו עשרה שרשים כמו שנקבץ האחדי' החמשה עד"מ אל העשרה ויהיו ט"ו
|
|
ולכן כל אחד מאלה המינים עומד בעצמו בקבוץ ובגרעון ובהכאה ובחלוק
|
|
כי אם תחבר דרך משל ג' ממונות וד' שרשים עם ממון וח' שרשים
|
|
יהיה המקובץ ד' ממונות וי"ב שרשים
|
|
ואם קבצנו ממון ונ' שרשי' עם מאה ממונות וע"ה שרשים
|
|
היה המקובץ ק"א ממונות וקכ"ה שרשים
|
|
ולא נעשה מן השרשים ממונות ותקבצם עם הממונות כי אין מספר שרשי הממון ידוע וכן בגרעון ובהכאה ובחלוק כמו שזה יתבאר במה שיבא בג"ה ית' ויתברך
|
the addition of dissimilar species is done by the conjunctive waw [= plus, "and"]
|
אמ': קבוץ הסוגים המתחלפים בוו' ההעטף
|
addition of similar species
|
|
if the species are similar - such as squares and squares, roots and roots - they are summed as integers
|
פי': הסוגים אשר בשני הצדדין או אמור המינים אם היו דומים כלומר ממונות עם ממונות או שרשים עם שרשים או זולתם הנה הקבוץ בהם הוא כמו בשלמים
|
|
וזה לא זכר המחבר כי אין צורך כי כבר נזכר בתחלת הספר
|
|
והמשל ב' שרשים עם נ' שרשים יקובצו ויהיו נ"ב שרשים
|
|
וכן קכ"א ממונות עם רצ"ו ממונו' יקובצו ויהיו תי"ז ממונות
|
|
וכן במספרים ושאר הסוגים
|
addition of dissimilar species
|
|
if the species on both terms are dissimilar - such as squares on one term and on the other term roots, or cubes, or numbers - they are summed with the the conjunctive waw written between them
|
ואם הצדדין מתחלפים כמו שיהיה בצד האחד ממונות ובשני שרשי' או מעוקבים או מספרים או זולתם אמר המחבר שהקבוץ בהם בו"ו ההעטף ר"ל שתוסיף ביניהם ו"ו ההעטף
|
|
והמשל: מאה ממונות וע"ה שרשים וכן במספרים ובשאר הסוגים
|
- more than one species in both terms
|
ואם היו בצדדין יותר מסוג אחד
|
|
כמו ד"מ בצד האחד ג' ממונות וה' שרשי' ובשני ח' ממונות וי"ו שרשים
|
- summing the similar as integers:
|
תקבץ תחלה הדומים כשלמים
|
|
יהיה הממונות י"א
|
|
והשרשים כ"א
|
- summing the dissimilar with the conjunctive waw:
|
א"כ תשים ביניהם וו' ההעטף ויהיו י"א ממונות וכ"א שרשים וכן בשאר הסוגים
|
- diversity of all species of both terms
|
ואם היה החלוף בכל סוגי הצדדין
|
|
והמשל ח' ממונות וג' שרשים עם ד' מעוקבים וט"ו מספרים
|
|
תשים בין הצדדין וו' ההעטף ויהיו ח' ממונות וג' שרשים וד' מעוקבים וט"ו מספרים
|
- some species are similar and some are dissimilar
|
ואם היו קצתם דומים וקצתם מתחלפים
|
|
והמשל: ג' ממונות וד' שרשים עם ד' ממונות וי"ו מן המספר
|
- summing the similar as integers:
|
תקבץ הדומים כשלמים יהיו ז'
|
- summing the dissimilar with the conjunctive waw:
|
ותקבצם עם השאר בוו' ההעטף ותאמר: ז' ממונות וד' שרשים וי"ו מן המספר
|
|
וכן אם היו הסוגים רבים בכל צד או בצד אחד על הדרך הזה תקבצם
|
Subtraction
|
|
the subtractive which is dissimilar is not subject to subtraction, whereas the subtraction of the similar is by subtracting the smaller from the larger
|
אמר: והנזור והמתחלף בלא גרעון והמסכים בגרוע המעט מן הרב
|
|
פי': כשתאמר עד"מ ב' ממונו' פחות ד' שרשים
|
- is the subtractive species
|
הנה הד' שרשים יקראו המין והנזור או הסוג הנזור
|
- is the non-subtractive species
|
והב' ממונות נקראם המין הבלתי נזור
|
- the subtrahend = the subtractive
|
ובכלל המחוסר יקרא נזור
|
- the minuend = the non-subtractive
|
ואשר יוחסר ממנו בלתי נזור
|
the expressions in a term that has no subtractive are called non-subtractive
|
וכן הצד שאין בו נזורות חלקיו יקראו בלתי נזורים
|
- when the subtractive on one term is the same species as the subtractive on the other term - they are called similar
|
וכשהנזור שבצד האחד יהיה ממין הנזור שבצד השני יקראו דומים
|
- when the non-subtractive on one term is the same species as the non-subtractive on the other term - they are called similar
|
וכן כשתחלק הבלתי נזור שבצד האחדר דומה לחלק הבלתי נזור שבצד השני יקראו דומים
|
the addition of the similar species is as integers
|
וקבוץ כל אלה כשלמים ולכן לא זכרם המחבר
|
|
והמשל לראשון: ג' ממונות פחות ז' שרשים עם מעוקב פחות טו' שרשים
|
- summing the subtractives as integers:
|
תקבץ הנזורים כשלמים ויהיו כ"ב שרשים פחותים
|
- summimh the dissimilar non-subtractives with the conjunctive waw
|
ותקבץ הבלתי נזורים שהם מתחלפים בוו' ההעטף כמו שנזכר למעלה
|
|
יהיה המקובץ מעוקב וג' ממונות פחות כ"ב שרשים
|
|
והמשל לשני: ג' ממונות פחות ו' שרשים עם ז' ממונות פחות ה' שרשים
|
- summing the similar non-subtractives as integers:
|
תקבץ הבלתי נזורים כשלמים כי הם דומים יהיו עשרה ממונות
|
- summing the subtractives as integers:
|
תקבץ גם כן הנזורים כשלמים יהיו י"א שרשי' פחותים
|
|
ויהיה המקובץ עשרה ממונות פחות י"א שרשים
|
all expressions that are similar in their species and subtractiveness, or in their species and non-subtractiveness - are summed as integers
|
ובכלל כל החלקים הדומים במין ובנזורות או במין ובלתי נזורות תקבצם כשלמים ואח"כ תשלים הקבוץ
|
subtraction of similar species
|
|
when the species of the subtractive in one term is the species of the non-subtractive in the other term - it is called similar subtractive
|
וכשהמין הנזור בצד האחד ממין הבלתי נזור שבצד השני זה יקרא הנזור המסכי'
|
the subtraction of the similar is by subtracting the smaller from the larger, i.e. first subtracting the smaller from the larger of the similar subtractive and non-subtractive, then summing the rest as required
|
ועליו אמר המחבר: המסכים בגרוע המעט מן הרב ר"ל שתתחיל ותגרע המעט מן הרב מן הנזור והבלתי נזור הדומים ואח"כ תקבץ הנשאר כפי מה שצריך
|
|
והמשל: ממון פחות ז' שרשים עם ה' שרשים
|
|
תגרע הה' מן הז' וישארו ב' שרשים פחותי'
|
|
ותקבץ ותאמר: ממון פחות ב' שרשים
|
|
משל אחר: ממון פחות ז' שרשים עם י"א שרשים
|
|
תגרע הז' שרשים מן הי"א ישארו ד'
|
- summing with with the conjunctive waw:
|
תקבץ ותאמר בוו' ההעטף: ממון וד' שרשים
|
|
משל אחר: פחות ד' שרשים עם מעוקב וח' שרשים
|
|
תגרע הד' מן הח' ישארו ד'
|
- summing with the conjunctive waw:
|
תקבץ בוו' ההעטף ותאמר: ממון ומעוקב וד' שרשים
|
|
משל אחר: ממון פחות ח' שרשים עם מעוקב וד' שרשים
|
|
תגרע ד' מח' ישארו ד' שרשים פחותים
|
- summing with the conjunctive waw:
|
ותחבר הממון והמעוקב בוו' ההעטף ותאמר: מעוקב וממון פחות ד' שרשים
|
|
משל אחר: ממון פחות ד' שרשים עם ה' שרשים וט"ו
|
|
תגרע הד' מן הה' ישאר שרש א'
|
- summing with the conjunctive waw:
|
קבץ בוו' ההעטף ותאמר: ממון ושרש וט"ו
|
|
משל אחר: ממון פחות פחות ד' שרשים עם ה' שרשים פחות ט"ו
|
|
תגרע הד' מן הה' ישאר שרש א'
|
- summing with the conjunctive waw:
|
קבץ בוו' ההעטף ותאמר: ממון ושרש פחות ט"ו
|
|
משל אחר: ממון פחות ו' שרשים עם ד' שרשים פחות ט"ו
|
|
תגרע הד' מן הוו' ישארו ב' שרשים פחותים
|
- summing with the conjunctive waw:
|
וקבץ הנשאר בוו' ההעטף ותאמר: ממון פחות שני שרשים וט"ו
|
|
ואם תרצה בזה תאמר: גרע ד' שרשים פחות ט"ו מו' שרשים ישאר ב' שרשים וט"ו פחותים
|
|
תקבצם עם הממון והכל אחד
|
subtraction of dissimilar species
|
|
when the species of the subtractive in one term is different from the species of all expressions in the other term, whether they are subtractive or non-subtractive - it is called dissimilar subtractive
|
וכאשר הנזור אשר בצד האחד יתחלף לכל חלק מחלקי הצד השני נזור ובלתי נזור יקרא הנזור המתחלף
|
the subtractive which is dissimilar is not subject to subtraction, i.e. summing the dissimilar subtractive with the conjunctive waw as dissimilar species without subtracting the smaller from the larger
|
ועליו אמר המחבר: והנזור המתחלף בלא גרעון ר"ל הנזור המתחלף יקובץ בו"ו ההעטף כסוגים המתחלפים ובלא גרעון המעט מן הרב שכבר ביארתיו
|
|
והמשל: ממון פחות ד' שרשים עם כ"א מספרים
|
- summing with the conjunctive waw:
|
תקבץ בו"ו ההעטף ותאמר: ממון וכ"א מספרים פחות ד' שרשים
|
|
משל אחר: ממון פחות ו' שרשים עם מעוקב וב' ממונות
|
- summing the squares as integers:
|
תקבץ הממונות כשלמים יהיו ג'
|
- summing the rest with the conjunctive waw
|
והשאר בוו' ההעטף
|
|
ותאמר: מעוקב וג' ממונות פחות ו' שרשים
|
|
משל אחר: ממון פחות ה' שרשי' עם מעוקב פחות ב' מספרים
|
- summing the subtractives with the conjunctive waw:
|
תקבץ הנזורים בו"ו ההעטף יהיו ה' שרשים וב' מספרים פחותים
|
- summing the non-subtractives with the conjunctive waw:
|
ותקבץ הבלתי נזורים ג"כ בו"ו ההעטף יהיה מעוקב וממון
|
|
תקבץ הכל ותאמר מעוקב וממון פחות ד' שרשים וב' מספרים
|
when there are more than two species in both terms, or more than two terms - summing two terms as described above, so that they become one term, then summing this term with another term, until all terms are summed to one term
|
וכאשר יהיו יותר משני מינים בצדדין או הצדדין יהיו יותר מב' הכל יקובץ על דרך הנזכר ולהקל תקבץ ב' צדדין יחד וישובו צד אחד תקבץ זה הצד היוצא עם צד אחר ישובו כלם צד אחד וכן תעשה ע"ד שתקבץ כל הצדדין
|
the rule:
|
זה הכלל
|
- all the similar in species that are subtractives, or the similar in species that are non-subtractive - are summed as integers
|
כל הדומים במין ונזורים או דומים במין ובלתי נזורים קבוצם כשלמים
|
- the similar in species that are different in the sense that one is subtractive and the other is non-subtractive - are summed by subtracting the smaller from the larger
|
והדומים במין ומתחלפים שהאחד נזור והשני בלתי נזור קבוצם בגרוע המעט מן הרב
|
- the dissimilar in species that are both subtractive, or both non-subtractive, or one is subtractive and the other is non-subtractive - all are summed with the conjunctive waw
|
והמתחלפים במין ששניהם נזורים או בלתי נזורים או אחד נזור והשני בלתי נזור כלם קבוצם בו"ו ההעטף
|
|
ונשלם ענין הקבוץ ת"ל ית' וית' וית' וית' וית' אמן
|
the subtraction of dissimilar species is done by the particle of subtraction [= minus]
|
אמר: וגרעון הסוגים המתחלפים באות הנזורות
|
the particle of subtraction = the word minus
|
פי': אות הנזורות היא תבת פחות
|
|
כשאנו אומרים: ממון פחות שלשה שרשים על דרך משל
|
the word minus for the subtraction of dissimilar species is the same as the conjunctive waw in addition
|
ותבת פחות בגרעון במינים המתחלפים היא בדמות ו"ו ההעטף בקבוץ
|
the subtraction of similar species is as integers
|
וזה כי גרעון המינים הדומים הוא ע"ד השלמים ולכן לא חברם המחבר
|
|
והמשל: גרע שני ממונות משלשה ממונות הנשאר ממון אחד
|
|
וכן כל שאר המינים
|
the dissimilar species are subtracted one from the other by placing the particle of subtraction with the subtrahend
|
אבל המינין המתחלפים גרעון זה מזה הוא כשתשים אות הנזורות עם המגורע
|
|
והמשל: גרע חמשה שרשים מב' ממונות
|
- placing the particle of subtraction with the five roots:
|
תשים אות הנזורות עם הה' שרשים ותאמר: שני ממונות פחות ה' שרשים
|
|
משל אחר: גרע חמשה ממונות ממעוקב וד' שרשים
|
|
תאמר: מעוקב וד' שרשים פחות ה' ממונות
|
|
משל אחר: גרע חמשה שרשים וטו' ממעוקב וד' ממונות
|
|
תאמר: מעוקב וארבעה ממונות פחות ה' שרשים וטו
|
the subtrahend term should always be less than the term from which it is subtracted
|
ולעולם יודע כי הצד המגורע צריך שיהיה פחות מן הצד אשר תגרע ממנו
|
if the greatest species in the subtrahend term is less than the greatest species in the term from which it is subtracted - the subtrahend term is always smaller
|
וכשהמין הגדול אשר בצד המגורע פחות מן המין הגדול אשר בצד השני אשר ממנו תגרע אין לבקש יותר כי לעולם הוא פחות ממנו
|
|
והמשל: גרע חמשה ממונות וי"א שרשים וט"ו מספרים מן מעוקב אחד
|
- the cube is greater than the square
|
כיון שהמעוקב גדול מן הממון
|
- the squares are always less, no matter how many they are - since the roots, the squares, the cubes, and all other algebraic species in one equation are all related, i.e. the roots are the roots of the square, the squares are the squares of the cube and so on.
|
ולו היו הממונות כמה שהיו לעולם הם פחות כי כבר זכרתי לך כי שרשים והממונות והמעוקבים ושאר המדרגות הנזכרים בשאלה אחת כלם מתיחסים ר"ל שהשרשים כי הם שרשי הממון והממונות ממוני המעוקב וכן כלם
|
|
והיוצא בשאלה הזאת הוא מעוקב פחות ה' ממונות וי"א שרשים וט"ו מספרים
|
- the root in this equation cannot be smaller than 7
|
ואי אפש' להיות השרש בזאת השאלה פחות מז'
|
|
ויהיה הממון מ"ט
|
|
והמעוקב ז' ממונות ממ"ט מ"ט
|
|
וכשתגרע ה' ממונות ישארו ב' ממונות
|
|
והם י"ד שרשים תגרע י"א שרשים ישארו ג' שרשים
|
|
שהם כ"א מספרים תגרע ט"ו ישארו ו' מספרים
|
so, since the greatest species in the subtrahend term is less than the greatest species in the other term - the subtrahend term is always smaller
|
הנה לעולם כיון שהמין הגדול שבצד המגורע פחות מן המין הגדול שבצד השני הנה הוא פחות ממנו
|
when similar and dissimilar species are intermixed in the equation - subtracting the similar from the similar as integers, then proceeding with the rest by the rule as in the addition
|
וכשיתערבו בשאלה מינים דומים ומתחלפים תגרע הדומים מן הדומים כשלמים ותעשה בשאר כמשפטו כמו בקבוץ
|
|
והמשל: גרע ד' שרשים וט"ו מממון וז' שרשים
|
- subtracting the similar:
|
גרע הד' שרשים מן הז' הדומים
|
|
תשאר השאלה כאלו אמר: גרע ט"ו מספרים מממון וז' שרשים
|
- placing the particle of subtraction:
|
תשים אות הנזורות ותאמר: ממון וז' שרשי' פחות ט"ו
|
|
משל אחר: גרע ז' שרשים וט"ו מממון וד' שרשים
|
- subtracting the similar from the similar
|
תגרע הדומים מן הדומים
|
|
וזה שתגרע ד' מן הז' שרשים שבמגורע מן הד' שבצד השני
|
|
ותשאר השאלה כאלו אמר גרע ג' שרשים וט"ו מממון
|
- subtracting with the particle of subtraction
|
תגרעם באות הנזורות ותאמר: ממון פחות ג' שרשים וט"ו
|
|
וכן כל הדומה לזה
|
the subtraction of dissimilar species is always with the particle of subtraction and the subtraction of similar species is always as integers
|
נמצא תמיד הסוגים המתחלפים גרעונם באות הנזורות והדומים כשלמים
|
the subtractives are either in both terms or in one of them, either of one species or of two dissimilar species - the procedure is to add the subtractives of each term to both terms together, then to subtract
|
אמ': והנזורות אם שיהיה משני הצדדין או מאחד מהם ויהיה מין אחד או שני מינים מתחלפים והמעשה בזה שתוסיף נזורות כל צד על שני הצדדין יחד ואז תגרע
|
- when the two terms - the subtrahend and the minuend - are both subtractives, there are two cases:
|
פי': כשיהיו שני הצדדין הגורע ואשר תגרע ממנו שניהם נזורים יהיו על שני פנים
|
- 1) the subtractives are of the same species
|
האחד שהנזור ממין הנזור
|
- 2) one is dissimilar to the other in species
|
והשני שהאחד מתחלף אל אחר במינו
|
- when the subtractive is in one term and the other term is non-subtractive, there are to cases:
|
וכן כשיהיה הנזור באחד הצדדין והשני בלתי נזור הם ג"כ על שני פנים
|
- 1) both are of one species
|
האחד שיהיו ממין אחד
|
- 2) they are dissimilar
|
והשני שיהיו מתחלפים
|
all in all, four cases
|
והם ד' פנים
|
the procedure in all cases is to remove the subtractive from its term and add it to the other term, so that the equation is restored without subtractives, then to proceed as with similar and dissimilar non-subtractives, i.e. as integers or with the particle of subtraction
|
ואמר כי המעשה בכלם הוא שתסיר הנזור מן הצד אשר הוא בו ותוסיף אותו בצד השני ותשוב השאלה בלא נזורות ותעשה כמו בדומים או במתחלפים הבלתי נזורים שזכרנו ר"ל או כמו השלמי' או באות הנזורות
|
if there are subtractives in both terms - remove the subtractive from one term and add it to the other term, and remove the subtractive from the second term and add it to the other term - so the equation is restored without subtractives
|
ואם שני צדדין נזורים תסיר הנזור שבצד האחד ותוסיפנו בשני ותסיר הנזור שבשני ותוספנו באחר ותשוב השאלה בלא נזורות
|
examples for all these cases
|
ונביא משלים לכל אלה
|
- example for subtractive and non-subtractive:
|
משל לנזור ובלתי נזור
|
|
גרע ממון פחות ג' שרשים מב' ממונות וה' שרשים
|
- removing the subtractive by adding it to the five roots in the other term:
|
תסיר הנזור שהוא ג' ותוסיף אותו עם החמשה שרשים שבצד השני
|
|
תשוב השאלה: גרע ממון מב' ממונות ושמנה שרשים
|
- subtracting as integers:
|
תגרע כשלמים
|
|
ישאר ממון וח' שרשים
|
|
משל אחר: גרע ממון וח' שרשים מב' ממונות פחות שני שרשים
|
- removing the subtractive and adding it to the other term:
|
ותסיר הנזור שהוא ב' שרשים ותוסיף אותם בצד השני עם הח' שרשים
|
|
תשוב השאלה גרע ממון ועשרה שרשים מב' ממונות
|
- subtracting the square as integers
|
גרע ממון מב' ממונות כשלמים
|
- subtracting with the particle of subtraction
|
תשוב השאלה עוד גרע עשרה שרשים מממון גרע באות הנזורות יהיה ממון עשרה שרשים
|
|
משל אחר: גרע ממון פחות עשרה שרשים ממעוקב וכ"א
|
- adding the subtractive to the cube and 21:
|
תוסיף הנזור עם המעוקב וכ"א
|
- subtracting with the particle of subtraction
|
תגרע באות הנזורות
|
|
יהיה היוצא מעוקב ועשרה שרשים וכ"א פחות ממון
|
|
משל אחר: גרע שני ממונות וכ"ה ממעוקב פחות ט' שרשים
|
- adding the subtractive to the two squares and 25:
|
תוסיף הנזור עם הב' ממונות וכ"ה
|
|
תשוב השאלה גרע ב' ממונות וט' שרשים וכ"ה ממעוקב
|
- subtracting with the particle of subtraction
|
תגרע באות הנזורות
|
|
יהיו מעוקב פחות ב' ממונות וט' שרשים וכ"ה
|
|
משל אחר לשני הצדדין נזורים: גרע ו' שרשים פחות י"ב מממון פחות ט"ו
|
- adding the subtractive to the other term:
|
תוסיף הנזור שבצד האחד שהוא ט"ו בצד השני
|
- adding the subtractive to the other term:
|
והנזור שבצד השני שהוא י"ב תוסיף אותו בצד האחר
|
|
תשוב השאלה: גרע ו' שרשים וט"ו מממון וי"ב
|
- subtracting 12 as integers
|
תקח י"ב מן הט"ו ותגרעם מן היב' השלמים
|
- subtracting with the particle of subtraction
|
תשאר השאלה: גרע ו' שרשים ממעוקב פחות כ"ד תסיר כל נזור מן הצד ותוסיף וג' מממון תגרע באות הנזורות יהיו ממון פחות ו' שרשים וג'
|
|
משל אחר: גרע ממון פחות ו' שרשים ממעוקב פחות כ"ד
|
- removing the subtractive on each term by adding it to the other term:
|
תסיר כל נזור מן הצד ותוסיף אותו בצד השני
|
|
תשוב השאלה גרע ממון וי"ד ממעוקב וששה שרשים
|
- subtracting with the particle of subtraction
|
תגרע באות הנזורות
|
|
יהיו מעוקב וששה שרשים פחות ממון וי"ד
|
- another example for subtractive and non-subtractive:
|
משל אחר לנזור ובלתי נזור
|
|
גרע ממון פחות ז' שרשים מב' ממונות
|
- removing the subtractive by adding it to the two squares:
|
תסיר הנזור ותוסיף אותו עם הב' ממונות
|
|
תשוב השאלה גרע ממון מב' ממונות וז' שרשים
|
- subtracting the square as integers:
|
תגרע כשלמים ממון מב' ממונות
|
|
ישאר ממון וז' שרשים
|
|
משל אחר: ממון רשים פחות ה' ממון
|
- removing the subtractive and adding it to the square:
|
תסיר הנזור ותוסיף אותו עם הממון
|
|
תשוב השאלה: גרע ב' שרשים ממון וה'
|
- subtracting with the particle of subtraction
|
תגרע באות הנזורות
|
|
ישאר ממון וה' פחות ב' שרשים
|
the subtractive in the equation should be the smaller species
|
ודע כי אע"פ שהנכון והנהוג הוא להיות הנזור בשאלה המין הקטן מן המין הגדול
|
for example:
- square minus roots
|
כמו ממון פחות שרשים
|
- square minus a number
|
וממון פחות מספר
|
- roots minus a number
|
ושרשים פחות מספר
|
- cube minus all these species
|
ומעוקב פחות כלם עכ"ז
|
yet, cases such as:
- a number of roots minus a square
- a number of squares minus a cube
are possible, provided that the roots are roots of the square and the squares are squares of the cube.
|
אם ירצה השואל לשאול: מספר שרשים פחות ממון או מספר ממונות פחות מעוקב אפשר הוא
אבל יהיו תמיד שרשים משרשי הממון והממונו' ממוני המעוקב
|
- example for roots that are greater than the squares of the cube:
|
אלא שהשרשים יותר מממוני המעוקב
|
- for
|
כמו עד"מ עשרה שרשים מג' בממון פחות ב' ממונות מן הממון ההוא
|
|
כי ישארו לפי זה ד' שרשים
|
although this is not according the common procedure, the method of restoring the equation to one of the six types of canonical equations is the same
|
ואע"פ שאין הולך על המנהג הנהוג עכ"ז הדרך בהשבת השאלה אל אחד מהו' מעשים אחת היא
|
|
ונמשיל משל אחר לזה: ו' שרשים פחות ממון ישוו עשרים פחות ד' שרשים
|
- removing the subtractive on each side and adding it on the other side
|
תסיר הנזור מכל צד ותוסיף על השני
|
|
תשוב השאלה י' שרשים ישוו ממון ועשרים
|
the procedure for equalized [sides of an equation] that include subtractives is the same
|
אמר: וכן המעשה במשתוים כשיהיה ביניהם נזורות
|
the procedure - adding the subtractives of each side to both sides, but not subtracting, because there is no need for subtraction in the equalization, but for reduction
|
פי': וכן המעשה חוזר אל אומרו שתוסיף נזורות כל צד על שני צדדין לא על אמרו ואז תגרע כי אין צורך בהשוואה אל גרעון כי אם הקבלה כמו שכבר נזכר
|
this is the same as saying: "restoring the subtractive to additive by equalization"
|
וזה שאמר פה המחבר כבר נתבאר כשפרשנו אמרו: בהשוואה תשלים החסר לנוסף
|
meaning that the subtractive side is restored by removing the subtractive and adding it to the other side, since by this the sides are equalized
|
שפי' הצד החסר ר"ל הנזור תשלימנו כשתסיר הנזור ותוסיפנו בצד השני כי בזה ישתוו הצדדין
|
|
ואמר עתה כי כשיהיה הנזורות בשני הצדדין במשתוים ר"ל שהאחד ישוה לשני שתעשה כמו שזכר פה בגרעון שתסיר הנזור מן הצד האחת ותוסיף בשני
וכן תסיר הנזור מן הצד השני ותוסיף אותו בצד האחד ובזה ישתוו
|
|
והמשל: ג' ממונות פחות ח' מן המספר ישוו ד' ממונות פחות ו' שרשים
|
- removing the eight on one side and adding them to the four squares
|
תסיר הח' מן הצד האחד ותוסיף אותם עם הד' ממונות
|
- removing the six roots and adding the to the three squares
|
ותסיר הו' שרשים ותוסיף אותם עם הג' ממונות
|
|
תשוב השאלה ג' ממונות וששה שרשים ישוו ד' ממונות וח'
|
- restoration: subtracting three squares from four squares
|
תקביל בשתסיר ג' ממונות מד'
|
|
ישאר ממון וח' ישוו ששה שרשים
|
- which is the second of the three compound types of canonical equations
|
והוא המין השני מהשלשה המורכבים
|
Chapter Four: Multiplication of algebraic expressions
|
השער הד' בהכאה וידיעת המוסד והשם
|
|
כבר פרשתי מהו המוסד והשם בשלמים כי הרוצה לכתוב מדרגות מהמספר יכתוב אותם על ידי המוסד והרוצה לדעת המדרגה ידע אותה מצד השם
|
|
וכן בזה כשתרצה לכתוב דברי' תכתוב מספרם ועליהם מוסד הדברים
|
|
וכשתרצה לכתוב ממונות תכתוב את מספרם ועליהם מוסד הממונות וכן המעוקבים
|
|
וכשתמצא אחד מהם ותרצה לדעת אי זה מדרגה היא אם דברים או ממונות וזולת זה תראה הכתוב עליה ותדע שמה
|
|
אמ': אמנם המוסד הנה מוסד הדברים אחד ומוסד הממונות שנים ומוסד המעוקבים שלשה ואמנם השם הנה שם האחד דברים ושם השני' ממונות ושם השלשה מעוקבים ומה שאחר זה שלשה לכל מעוקב ושנים לממון
|
|
פי': כבר ידעת כי הדבר שרש הוא מרובע מה והממון הוא מרובע מה והמעוקב הוא מהכאת שרש במרובע
|
- first degree = root [] - its exponent is 1
|
ולכן השרש הוא מדרגה ראשנה ומוסדו סימן א'
|
- second degree = square [] - its exponent is 2
|
והמרובע הוא מדרגה שנית והוא הממון וסימנו ב'
|
- third degree = cube [] - its exponent is 3
|
והמעוקב מדרגה שלישית וסימנו ג'
|
|
והמשל מספר ב' יהיה שרש והוא דבר
|
|
וכשתכה אותו בעצמו יהיו ד' והוא מרובע והוא ממון
|
|
וכשתכה השרש שהוא ב' במרובע שהוא ד' יהיו ח' והוא מעוקב
|
|
ואלה הם ג' מדרגות וכל השאר מורכבות מהן
|
|
כי אם תכה השרש במעוקב יהיו י"ו וזה כאלו הכית המרובע שהוא ד' בעצמו ותקרא המדרגה הזאת ממון ממון כי מוסד הממון ב' ולממון השני ב' יהיו ד'
|
|
וזהו מה שאמר המחבר ומה שאמר זה שלשה לכל מעוקב ושנים לממון ר"ל המורכבים תראה כמו ממונות בהרכבה ותתן לכל ממון ב' ותראה כמה מעוקבים ותתן לכל מעוקב ג'
|
|
ולכן אם תכה המרובע שהוא ד' במעוקב שהוא שמנה יהיה היוצא ל"ב ויקרא ממון מעוקב תתן לממון ב' ולמעוקב ג' יהיה הסימן ה'
|
|
ואם תכה המעוקב שהוא ח' בעצמו יהיו ס"ד ויקרא מעוקב מעוקב תתן לכל מעוקב ג' יהיה הסימן המוסד ו'
|
|
והנך רואה כי לא תשמש בכל המוסדים כי אם א'ב'ג' בלבד יותר מהם אלה עם אלה זהו שאמרנו שהם מוסד מעוקב כמו כן אם תרצה ממון ממון ממון
|
|
והכלל בזה הוא כי המספרים בזה הם על ד' פנים
|
|
יש מספר יחלק בשנים ולא יחלק בג' כמו ארבעה ושמנה ועשרה והדומים להם כאשר ימצאו אלה סימן למוסדם היה ההשנות בהרכבה הד' ממון ממון והח' ממון ממון ממון ממון וכן כלם
|
|
ויש מספר יחלק על ג' ולא יחלק על שנים כמו ט' וט"ו וכ"א והדומים להם וכאשר ימצאו אלה סימן למוסד יהיה ההשנות בהרכבה במעוקבים ויהיו הט' מעוקב מעוקב מעוקב וכן כלם
|
|
ויש מספר יחלק על ב' ועל ג' כמו ו' וי"ב וי"ח והדומים להם וכאשר ימצאו אלה לסימן [ה]מוסד יהיה ההשנות כפי מה שתרצה הן בממונות הן במעוקבים כמו שאמרנו כי אם תרצה תאמר ממון ממון ממון
|
|
ויש מספר שיחלק קצתו לב' וקצתו לג' כמו ה' וז' וי'א והדומים להם וכשימצאו אלה לסימן המוסד תאמר בה' ממון מעוקב או מעוקב ממון ובז' תאמר ממון ממון מעוקב או מעוקב ממון ממון ובי"א אם תתחיל בג' מעוקב מעוקב מעוקב ממון ובז' תאמר ממון ממון מעוקב או מעוקב ממון ממון
|
|
ואם תתחיל ב' תאמר ממון ממון ממון ממון מעוקב
|
|
אמנם בז' וי"ג אין ראוי לך שתתחיל במעוקב כי יהיה הנשאר בהם א' שהוא מוסד השרש והשרשים הם משתמשים בהם בהרכבה ולכן תתחיל בהם בב' וישארו ג' שהוא מעוקב
|
|
והקש על זה ובזה תדע המוסד והשם
|
|
שאם רצית לכתוב ד"מ כ"ה ממוני ממונות הנה תכתוב הכ"ה ועליהם ד' וכן אם מצאת אותם כתובים תדע כי הכ"ה שמם ממוני ממונות וכן כלם
|
|
אמר: וכאשר תכה אלה המינים קבץ מוסד המוכה ומוסד אשר בו תכה יהיה חבור המוסדים מוסד ליוצא
|
|
פי': דע כי מה שנזכר למעלה שסימן השרשים ש' וסימן הממונות מ' והמעוקבים ע' הוא להכיר אותם בלבד
|
|
כי ההכאה והחלוק וכל שאר העניינים היו שם כשלמי' אמנם ההכאה פה והחלוק אינו ע"ד השלמים
|
|
כי אינו הכאת מספר במספר בלבד כאשר שם רק הכאת כל מדרגה בעצמה או בזולתה
|
|
ולכן המוסד פה כדי לדעת היוצא בהכאה והיוצא בחלוק
|
|
לכן אמר כי מן המוסד תדע כשתכה מין מן המינים בעצמם או בזולתם מהו היוצא בהכאה
|
|
וזה שאם תכה דבר בדבר הנה מוסד המוכה א' וכן מוסד אשר תכה בו והוא א' וכשתקבץ המוסדים יהיו ב' והם מוסד הממון ולכן תדע כי הכאת דבר בדבר היוצא מן ההכאה ממון
|
|
ואם תכה דבר שמוסדו א' בממון שמוסדו ב' יהיה המחובר מן המוסדים ג' שהוא מוסד מעוקב והוא היוצא מן ההכאה
|
|
ואם תכה דבר שמוסדו א' במעוקב שמוסדו ג' יהיו ד' וזה מוסד ממון ממון
|
|
וכן אם הכית ממון שמוסדו ב' בממון שמוסדו ב' יהיה המקובץ מן המוסדים ד' והוא מוסד ממון ממון ג"כ ולכן תדע כי היוצא מהכאת ממון בממון הוא ממון ממון
|
|
ואם הכית ממון שמוסדו ב' במעוקב שמוסדו ג' יהיו המוסדים ה' והם מוסד ממון מעוקב ולכן תדע כי שם היוצא מן ההכאה ממין מעוקב
|
|
ואם הכית מעוקב שמוסדו ג' במעוקב שמוסדו ג' ג"כ יהיו במוסד' ו' ולכן תדע כי שם היוצא מן ההכאה מעוקב מעוקב או אמור ממון ממון ממון וכן כל הדומה לזה
|
|
אמ': וכאשר תכה מספר באחד מאלה המינין היוצא אותו המין בעצמו
|
|
פי': אחר שזכר הכאת השרשים והמרובעים והמעוקבים שיש להם מוסדים זכר עתה הכאתם כלם עם המספרים אשר אין הם מוסד כי המספר אין לו מוסד כמו שנזכר
|
|
ואמר כי כל אחד מאלה שתכה אותו עם מספר יהיה שם היוצא הוא בעינו אם הכית דברים במספר יהיה היוצא דברים ואם הכית ממונות במספר היוצא ממון וכן אם הכית מעוקבים במספר היוצא מעוקבים
|
|
והמשל: ט' זוזים בשני ממונות היוצא י"ח והם ממונות
|
|
ואם הכית אותם בשני דברים היוצא י"ח דברים
|
|
ואם הכית אותם בשני מעוקבים היוצא י"ח מעוקבים וכן כל הדומה לזה
|
|
אמ': וכאשר תשוה בין ממוני ממונות לממונות ומעוקבים לדברים או הדומה לזה ולא יהיה עמך מספר גרע פחות המוסדים ממוסד כל אחד מהם והנשאר הוא השבת השאלה: השוה קצתה עם קצת לפי מה שהיה ההשואה
|
|
פי': בעבור כי ההשואה הנזכר בתחלת זה המאמ' בשלשה מינים הנפרדים ושלשה המורכבים אין בהם ממוני ממונות ומעוקבים ולא שאר המדרגות כי ממנות ושרשים ומספרים נתן עתה הדרך כשיבאו בשאלה מן השאלות מעוקבים וממוני ממונות וממונות ודברים ישוו קצתם לקצת איך ת[היה] השאלה עד הששה הנזכרים בתחלה
|
|
ואמרו: ולא יהיה עמך מספר ר"ל כי תנאו הוא בזה המעשה שלא תהיה בשאלה מספר כי הוא מצוה לגרוע פחות המוסדים מכל ההשואה והמספר אין לו מוסד
|
|
ובכלל כשתהיה בהשואה עם המדרגות האלה מספר א"א להשיבה למעשים הנזכרים ולא תודע ע"י ההשלמה וההקבלה
|
|
ואמנם כשתהיה ההשואה בלא מספר הנה המעשה בזה להשיבה אל אחד הששה פנים הוא שתסיר פחות כל המוסדים והנשאר תשיב אותו על דרך ההשלמה וההקבלה אל הפנים הששה
|
|
ובכלל בזה המעשה צריך כי כשתסיר המוסד הפחות מכל המוסדים שלא ישאר בשאלה מעוקב וכ"ש שאר המדרגות העליונות בעבור כי כשתסיר פחות המוסדים ממקומו ישאר מקומו מספר וכבר הותנא שלא תהיה בשאלה מספר
|
|
והמשל: ממון ממונות ישוה ד' מעוקבים וי"ב ממונות
|
|
כבר ידעת כי מוסד ממון ממונות הוא ד' ומוסד המעוקבים ג' ומוסד הממונות ב' הנה הב' הוא הפחות המוסדים וכשתגרענו מן הי"ב ממונות ישארו בלא מוסד ויהיו י"ב זוזים וכן כשתגרע ב' ג"כ משלשה מוסד המעוקבים ישאר אחד והוא מוסד השרשים הנה ד' מעוקבים יהיו ד' שרשים וכשתגרע ב' מן ד' שהוא מוסד ממון ממונות ישאר ב' והם מוסד הממון הנה ממון ממונות יהיו ממון והנה שבה השאלה: ממון ישוה ד' שרשים וי"ב זוזים והוא הששי מן הששה פנים והוא השלישי מן המורכבים וכשתעשה לפי הנזכר שם תקח חצי השרשים שהוא ב' [תרבענו ויהיו ד' תקבצם עם המספר יהיו י"ו ותקח שרשם יהיה ד' תקבצם עם חצי השרשים שהוא ב' יהיו ז' וזה] יהיו ז' וזה שרש הממון והממון ל"ו ויהיה לפי זה ממון הממונות אלף רצ"ו ישוה ד' מעוקבים וי"ב ממונות וכל מעוקב לפי זה רי"ו מהכאת הו' שהוא השרש כלו שהם הממון וד' מעוקבים יהיו תתס"ד וי"ב ממונות הם תל"ב יהיו כלם אלף רצ"ו והקש על זה
|
|
משל שני: ממון ומעוקב ישוו י"ב שרשים
|
|
הנה הא' שהוא מוסד השרשים הוא פחות המוסדים וכשתגרענו מכל מוסדי ההשואה ישוב המעוקב ממון והממון שרש והשרשים מספר ותהיה השאלה ממון ושרשו י"ב ישוו זוזים והוא הראשון משלשה פנים המורכבים וכשתעשה לפי הנזכר שם תקח חצי מספר השרשים וזה חצי אחד תרבענו יהיה רביע תוסיף על מספר שהוא י"ב יהיה י"ב וחצי תקח שרשם והוא ג' וחצי תגרע מהם חצי מספר השרשים שהוא חצי ישארו שלשה והם השרש והממון ט' הנה הממון שהוא ט' ושרש שהוא ג' הם ישוו הי"ב ויהיה לפי זה המעוקב כ"ז מהם הג' שהוא השרש בט' שהוא הממון והמעוקב מקובצים הם ל"ו וכן הם י"ב שרשים כל שרש ג' הם ל"ו והקש על זה
|
|
אמ': והכאת הנוספים או החסרים האחד מהם באחר נוסף והכאת הנוסף בחסר חסר
|
|
פי': כבר ידעת כי השלם הוא המדרגה לבדה כמו ממון או דבר או מספר וכבר נזכר כשתכה שלם עם שלם היוצא שלם כי הכאת ממון בממון היוצא ממון ממונות והכאת ממון בשרש היוצא מעוקב וכן כלם
|
|
והנוסף המורכב משני שלמים או יותר כמו ממון ושרש אל ממון ומספר וכדומה לזה
|
|
ואמר המחבר כי כשתכה מדרגה מורכבת עם מדרגה מורכבת כאלו תאמר: תכה ממון ומספר בממון ושרש שהיוצא ג"כ נוסף כי היוצא מזה ממון ממונות והמעוקב והממון ושרש
|
|
והמעשה בזה שתכה כל אחד מחלקי המורכב בכל אחד מחלקי השני ותקבץ על היוצא
|
|
והנה במשל הנזכר תכה ממון עם ממון יהיה ממון ממונות תכה ממון עם שרש יהיה מעוקב תכה מספר בממון יהיה ממון תכה ממון בשרש יהיה שרש ותקבץ הכל יהיה היוצא ממון ממונות ומעוקב וממון ושרש
|
|
ואם יהיה היוצא מהכאת החלקים בחלקים מה שידמה לאחר תקבצם
|
|
והמשל בזה: תכה ממון ומעוקב בממון ומעוקב וכשתכה ממון עם ממון יהיה ממון ממונות וכשתכה ממון במעוקב היוצא ממון מעוקב ועוד תכה ג"כ ממון במעוקב יהיה ממון ומעוקב ג"כ ותכה מעוקב במעוקב יהיה מעוקב מעוקב או ממון ממון ממון והוא ביוצא יש דומה ממון מעוקב לממון מעוקב לכן תקבצם ותאמר: שני ממוני מעוקבים ויהיה היוצא ממון ממון ממון ממון ממון וב' ממוני מעוקבים
|
|
וכן כל היוצא באלה ההכאות הם מדרגות נוספות ר"ל מורכבות זהו אמרו: והכאת הנוספים אחד מהם באחר נוסף ר"ל היוצא יהיה ג"כ נוסף
|
|
והחסרים כבר ידעת שהם הנזורים והם הפך הנוספים
|
|
כי תאמר ד"מ: ממון פחות שרש או שרש פחות זוז וכן כל הדומה לזה
|
|
וכשתכה זה עם זה אמר המחבר כי היוצא מן ההכאה יהיה ג"כ נוסף
|
|
והמשל: דבר פחות עשרה זוזים בדבר פחות עשרה זוזים יהיה היוצא ממון ומאה זוז פחות עשרה דברים והנה זה היוצא נוסף
|
|
והמעשה בזה שתכה דבר בדבר יהיה ממון ותכה י' זוזים בי' זוזים יהיו ק' ותכה דבר בפחות עשרה זוזים יהיו עשרה דברים חסרים ג"כ תקבץ הכל יהיו ממון וק' זוזים פחות עשרים דברים
|
|
ואתן לך משל תבין זה הניח שהדבר ההוא מספר ל' וכשתכה ל' בל' יהיו תת"ק וכשתכה עשרה בעשרה יהיו מאה הנה הכל אלף תכה הל' בפחות ב' יהיו ס' פחותים וכן הל' בי' יהיו ש' פחותים תקבץ יהיו ת"ר פחותים מאלף ישארו ת'
|
|
וכן יהיה הדבר שוה אם תקח הדבר שהוא ל' בהנחה ותחסר מהם הי' שהם פחות ישארו כ' וכן בצד השני ישארו כ' וכשתכה עשרים בעשרי' יהיו ת'
|
|
והבן זה ושמרהו כי נוהג ההכאה בשאלות ר"ל להכות הנוסף עם הנוסף והחסר עם החסר
|
|
והחלק השלישי והוא הכאת הנוסף בחסר אמר כי היוצא הוא חסר
|
|
והמשל: דבר פחות י' זוזים בדבר וי' זוזים היוצא ממון פחות ק' זוזים והדבר היוצא חסר
|
|
והמעשה בזה שתכה דבר בדבר יהיה ממון ודבר בעשרה זוזים פחותים יהיו עשרה דברים חסרים ותכה דבר בעשרה זוזים הנוספים יהיו עשרה דברים נוספים תכה עשרה זוזים פחותים בעשרה הנוספים יהיו ק' זוזים חסרים תסיר עשרה דברים הנוספים כנגד החסרים העשרה יהיה הנשאר ממון פחות ק' זוזים והקש על זה
|
|
וכן כשתכה שלם עם שלם יהיה שלם ושלם עם נוסף נוסף ושלם עם החסר חסר
|
|
וכשתניח שדבר שלשים יהיה הממון תת"ק ותסיר מהם הק' החסרים ישארו ת"ת
|
|
וכן אם תסיר הי' מן הל' ישארו כ' ותוסיף הי' עם הל' יהיו מ' תכה מ' במ' יהיו ת"ת
|
|
והנכון [בפירוש] דברי החכם המחבר כמו שאמרתי בתחלת הספר כי הוא יקרא השלם נוסף והנזורות חסר
|
|
ואמרו: הכאת הנוספים בנוספים נוסף זה מבואר
|
|
וכן הכאת החסר בחסר יהיה ג"כ נוסף כי הכאתם מצד היותם שלמים
|
|
והכאת השלם בחסר נראה גם שהיוצא חסר
|
|
והמשל בזה מה שהמשלתי: דבר פחות י' זוזים בדבר פחות י' זוזים
|
|
תכה דבר בדבר וזו היא הכאת הנוסף בנוסף יהיה ממון שהוא ג"כ נוסף ותכה עשרה זוזים בי' זוזים וזו היא הכאת חסר בחסר כי הזוזים הם חסרים אבל בהכאתם עתה הם [כ]שלמים הנוספי' והיוצא ק' זוזים נוספים א"כ תכה הדבר בי' זוזים הפחותים והדבר השני בי' זוזים הפחותים יהיו עשרים דברים חסרי' וזו היא הכאת נוסף בחסר והיוצא חסר א"כ תקבץ ההכאות ותאמר ממון וק' זוזים פחות עשרה דברים
|
|
והכלל בכל זה כי בכל מקום שתכה פחות כך בפחות כך תחשוב כאלו מלת הנזורות שהיא פחות איננה שם והיוצא מהם תקיימנו וכשתכה נוסף בחסר היוצא יהיה חסר כמו שראית במשל כל זה הוא נכון בפי' דברי המחבר
|
|
ואמנם הפירוש הראשון ואע"פ שאינו נאות לדברי המחבר כל מה שנזכר ובמשליו למוד ממנו ועשה
|
|
ומנהג כשנרצה להכות מדרגות במדרגות לכתוב באותם בב' שטות זו תחת זו ומוסדי השטה העליונה למעלה ומוסדי התחתונה למטה
|
|
והמשל: רצית להכות ג' מעוקבים ושבעה ממונות ועשרה דברים בט' מעוקבים וששה ממונות וה' דברים
|
|
כתבנום כזו הצורה:
|
|
|
|
א"כ עשינו למטה שלש שטות:
|
|
האמצעית לכתוב בה המוסדים על סדר ר"ל שנתחיל בגדול ונשלים בקטון
|
|
ובשטה התחתונה נכתוב היוצא מהכאת הנוספים
|
|
ובעליונה היוצא מהכאת החסרים כל אחת תחת המוסד הראוי לו או למעלה כזו הצורה
|
|
|
|
|
|
נ |
צה |
קיט |
פח |
כז
|
|-
|
|style="text-align:right;"|והתחלנו במוסדים בו' כי הוא הגדול בהכאה הזאת ובסוף עשינו סיפרא כי כן ראוי כשיש מספר בהכאה א"כ תכה ג' בט' היוצא כ"ז וקבצנו מוסדיהם שהם ו' לכן כתבנו הכ"ז תחת הו' א"כ הכינו ג' בו' הם י"ח ומוסדיהם ה' לכן כתבנום תחת הה' אח"כ הכינו ג' בה' הם טו' ומוסדיהם ד' לכן כתבנום תחת ד' ונשלמו הכאות ג' נשוב אל הז' נכה אותה בט' יהיו ס'ג ומוסדיהם מקובצים ה' לכן כתבנום תחת הה' א"כ הכינו ז' בו' היו מ"ב ומוסדיהם מקובצים ד' ולכן כתבנום תחת הד' א"כ הכינו ז' בה' היו ל"ה ומוסדיהם ג' כתבנום תחת הג' ונשלמה הכאת הז' נשוב אל הי' נכה אותה בט' היו צ' ומוסדיהם ד' ולכן כתבנו הצ' תחת א"כ הכינו י' בו' היו ס' ומוסדיהם ג' כתבנו הס' תחת הג' א"כ הכינו י' בה' היו נ' ומוסדיהם ב' כתבנו הנ' תחת הב' א"כ קבצנו כל מין עם מינו והיה היוצא כ"ז ממוני ממונות ופ"א ממוני מעוקבים וקמ"ז ממונות ממונות וצ"ה מעוקבים ונ' ממונות כתבנו אותם כל מין תחת מינו
|-
|
|style="text-align:right;"|משל אחר: רצית להכות ב' ממונות פחות ג' דברים בג' מעוקבים פחות ד' ממונות
|-
|
|style="text-align:right;"|בזו הצורה: הכינו ב' בג' והם נוסף בנוסף או אמור שלם בשלם היו ו' וקבוץ מוסדיהם ה' לכן כתבנום [תחת הה' א"כ הכינו ב' בפחות ד' היו ח' הד' חסרים לכן כתבנום למעלה] למעלה מן הד' כי קבוץ מוסדיהם ד' א"כ הכינו פחות ג' בג' היו ט' חסרים ומוסדיהם ד' לכן כתבנום על הד' ג"כ א"כ הכינו פחות ג' בפחות ד' כאלו לא היתה שם מלת הנזורות והיו י"ב ומוסדיהם ג' לכן כתבנום תחת הג' א"כ קבצנו כל מין עם מינו והיה היוצא ו' ממונות מעוקבים פחות י"ז ממוני ממונות וי"ב מעוקבים נוספים כתבנום מתחת כל מין למינהו
|-
|
|style="text-align:right;"|משל אחר: רצית להכות ה' מעוקבים וג' ממונות פחות י"ו בד' ממונות פחות ב' שרשים
|-
|
|style="text-align:right;"|כתבנום בזו הצורה: הכינו ה' בד' היו כ' ומוסדיהם ה' לכן כתבנום למעלה מן הד' א"כ הכינו ג' בפחות ב' היו ו' חסרים ומוסדיהם ג' לכן כתבנום למעלה מן הג' אח"כ קבצנו המינים ומצאנו תחת הה' כ' כתבנום למטה והם עשרים ממוני מעוקבים ותחת הד' מצאנו י"ב ולמעלה י' חסרים לכן גרענו כנגדם מן הי"ב הנוספים ונשארו ב' נוספים כתבנום למטה והם ממוני ממונות ועל הג' מצאנו ו' הם חסרים לכן כתבנו למטה פחות ו' והם מעוקבים נמצא היוצא כ' ממוני מעוקבים וב' ממוני ממונות פחות ו' מעוקבים
|-
|
|style="text-align:right;"|וכן תעשה תמיד כשנמצא כתוב למעלה ולמטה שהם חסרים ונוספי' תגרע המעט מן הרב ותכתוב למטה הנשאר
|-
|
|style="text-align:right;"|אם נוספים כתוב אותם סתם
|-
|
|style="text-align:right;"|ואם הם חסרים כתוב אותם עם מלת הנזורות
|-
|}