Simple Division Problems
From mispar
same amount of money between two groups of people
Category | Comment | Link | Annotated text |
---|---|---|---|
divide a quantity problem/simple division | same amount of money between two groups of people | חשבון_השטחים#K4Xr | [4] If you are told: we divide fifty dirham among people.
:Each one receives a thing.
:Then we add to them three [people] and divide the fifty dirham among all.
:Each one of the latter receives three dirham and three-quarters less than each one of the former.
:
שאלה ואם יאמרו לך חלקנו חמשים אדרהמיש על אנשים ועלה לאחד דבר והוספנו על האנשים עוד שלשה וחלקנו עליהם החמשים אדרהמיש ועלה לכל אחד מהאחרונים פחות מאשר עלה לכל אחד מהראשונים שלשה אדרהמיש ושלשה רביעים |
two amounts of money between two groups of people
Category | Comment | Link | Annotated text |
---|---|---|---|
divide a quantity problem/simple division | two amounts of money between two groups of people | חשבון_השטחים#0rxj | [5] If you are told: we divide ten dirham among people.
:Each one receives a thing.
:Then we add to them four people and divide thirty dirham among all.
:Each one of them receives four dirham less than each one of the former.
:
ואם יאמרו לך חלקנו עשרה אדרהמיש על אנשים ועלה לכל אחד מהם דבר והוספנו עליהם ארבעה אנשים וחלקנו על כלם שלשים אדרהמיש ועלה לכל אחד מהם פחות מאשר עלה לראשונים ארבעה אדרהמיש |
divide a quantity problem/simple division | two amounts of money between two groups of people | חשבון_השטחים#NF2x | [8] This is as when you are told: we divide twenty dirham among people.
:Each one receives a thing.
:Then we add to them two people and divide sixty dirham among all.
:Each one of them receives five dirham more than each one of the former.
:
והוא כי כאשר יאמרו לך עשרים אדרהמיש חלקנום על אנשים והגיע לכל אחד מהם דבר והוספנו עליהם שני אנשים וחלקנו עליהם ששים אדרהמיש ועלה לאחד מהם יותר מאשר עלה לאחד מהראשונים בחמשה אדרהמיש |
divide a quantity problem/simple division | two amounts of money between two groups of people | חשבון_השטחים#65ve | [9] If you are told: we divide ten dirham among people.
:Each one receives a thing.
:Then we add to them six people and divide forty dirham among all.
:Each one of them receives as much as each one of the former equally.
:
ואם יאמרו לך חלקנו עשרה אדרהמיש על אנשים והגיע לאחד דבר והוספנו עליהם ששה אנשים וחלקנו בין כולם ארבעים אדרהמיש והגיע לאחד מהם כמו שהגיע לאחד מהראשונים בשוה |
divide a quantity problem/simple division | two amounts of money between two groups of people | חשבון_השטחים#fCoU | [7] If you are told: we divide sixty dirham [among people].
:Each one receives a thing.
:Then we add to them three people and divide twenty dirham among all.
:Each one of them receives twenty-six dirham less than each one of the former.
:
ואם יאמרו לך חלקנו ששים אדרהמיש ועלה לאחד דבר והוספנו עליהם שלשה אנשים וחלקנו עליהם עשרים אדרהמיש ועלה לאחד פחות מאשר עלה לאחד מהראשונים עשרים וששה אדרהמיש |
divide a quantity problem/simple division | two amounts of money between two groups of people | חשבון_השטחים#YO6T | [6] If you are told: we divide ten dirham among people.
:Each one receives a thing.
:Then we add to them four people and divide sixty dirham among all.
:Each one of them receives five dirham more than each one of the former.
:
ואם יאמרו לך חלקנו עשרה אדרהמיש על אנשים ועלה לכל אחד דבר והוספנו עליהם ארבעה אנשים וחלקנו עליהם ששים אדרהמיש ועלה לאחד יותר ממה שעלה לאחד מהראשונים חמשה אדרהמיש |
four men - measures of wheat
Category | Comment | Link | Annotated text |
---|---|---|---|
divide a quantity problem/simple division | four men - measures of wheat | ספר_דיני_ממונות#8uum | 190) Question: A man said to his friend: If you want to carry all my wheat on your ship, I will give you half.
:A second came and said to him: If you carry mine, I will give you a third.
:Another came and said: If you carry mine, I will give you a quarter.
:''This one was still speaking when another came and said'' [Job 1, 16]: If you carry mine I will give you a fifth.
:Then, he had 300 measures in his hand.
:I ask: how many measurements he carried [for each equally]?
קצ) שאלה אדם אמר לחבירו אם תרצה לשאת על ספינתך כל החטה שלי אתן לך החצי בא שני ואמר לו אם תשא את שלי אתן לך השליש בא אחר ואמר אם תשא את שלי אתן לך רביעית ''עוד זה מדבר וזה בא ויאמר''איוב א, ט"ז אם תשא את שלי אתן לך החומש ואח"כ נמצא בידו ש' מדות אשאל כמה מדות נשא |