Difference between revisions of "Ordering Problems"
From mispar
Line 6: | Line 6: | ||
[[category: #ordering problem]] | [[category: #ordering problem]] | ||
[[comment: barrels of wine]] | [[comment: barrels of wine]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{#annotask: | ||
+ | [[category: #ordering problem]] | ||
+ | [[comment: five weights]] | ||
}} | }} | ||
{{#annotask: | {{#annotask: |
Revision as of 14:25, 25 January 2019
Category | Comment | Link | Annotated text |
---|---|---|---|
word problem/ordering problem | wine in jars | ספר_חשבון#Dsq4 | A man has a jug with maximum capacity of 8 cups of wine.
:He wants to divide its content between two people, giving each 4 cups.
:But he has only two jars – one with a maximum capacity of 3 cups and the other [with a maximum capacity of] 5 [cups].
:How will he divide it into two?
אדם שיש לו צלוחית אחת שהיא מחזקת ח' כוסות יין ורוצה לחלקו לב' אנשי' וליתן לכל אחד ד' מנות אמנם אין לו רק ב' כלים שהאחד מהם מחזיק ג' והאחר מחזיק ה' היאך יעשה אותם לחלק זה הייןזה היין: MS Ithaca אותם לחצי |
Category | Comment | Link | Annotated text |
---|---|---|---|
word problem/ordering problem | barrels of wine | ספר_חשבון#SDsn | A man has 12 barrels of wine:
:one barrel contains one measure;
:the second [contains] two [measures];
:the third [contains] three [measures];
:and so on until the twelve [barrel].
:He wants to divide [the barrels] between his three sons, so that each of them will have the same amount of wine and the same number of barrels.
:How should he divide them so that each will have 4 barrels containing 26 measures of wine?
This problem is missing in MS Ithaca; it appears in MS Verona, Cambridgeאדם אחד שהיו לו י"ב חביות יין הא' מחזקת א' משואי והשנית ב' והשלישית ג' וכן עד י"ב ורוצה לחלקם לג' בניו ורוצה שיהיה לכל אחד יין בשוה וחביות בשוה היאך יחלקום שיהיו לכל אחד ד' חביות ויחזיקו כ"ו משואות יין לכל אחד |
No results found.
Category | Comment | Link | Annotated text |
---|---|---|---|
word problem/ordering problem | six coins | ספר_חשבון#Wv90 | A man has a worker for 30 pešuṭim for 30 days.
:[The worker] wants to be paid each day, but the employer has only six coins that are worth a total of 30 pešuṭim.
:He pays him every day with these six coins no less and no more than what he should be paid.
:How much should [each of] these coins [be worth]?
:
אדם שיש לו שכיר אחד לשלשים יום בל' פשיטי' ורוצה לקבל פרעונו בכל יום ואי' לשוכר רק ו' מטבעי' שוי' ל' פשיטי' בין כלם והוא פורע אותו בכל יום עם אלו המטבעו' הו' מטבעות 45rואינו מחסר ואינו מותיר לו על מה שיש לו לקבל היאך יהיו אלו המטבעות |
word problem/ordering problem | six coins | ספר_הכללים_במספר#SJVf | 56) A man has a worker for 30 pešuṭim for 30 days.
:[The worker] wants to be paid each day, but the employer has only six silver coins that are worth a total of 30 pešuṭim.
:He pays him every day with these six coins.
:How much should [each of] the six coins [be worth] so that he will not need to exchange them?
:
נו הרי שאדם יש לו שכיר אחד לשלשי' יום בל' פשו' ורוצה לקבל פרעונו בכל יום ואין לשוכר רק ו' מטבעות כסף ששוים ל"פ סך כולם והוא פורע אותו בכל יום עם אלו הו' מטבעות היאך יהיו אלו הו' מטבעות ולא יצטרך להחליפם |