Difference between revisions of "ספר אגריס"
From mispar
(→Division) |
(→Appendix: Bibliography) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{#annotpage: time="1300-1400", peshat_title="00002045"}} | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
Line 33: | Line 34: | ||
|- | |- | ||
|The nine numerals - the nine first Hebrew letters | |The nine numerals - the nine first Hebrew letters | ||
− | |style="text-align:right;"|ומהנה אתחיל ואומר | + | |style="text-align:right;"|ומהנה אתחיל ואומר ה{{#annot:term|204,1332|CMl9}}אותיות{{#annotend:CMl9}} היוצאות במילת אגריס לפועל הם ט' כמספרם ואילו הם |
|- | |- | ||
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | ||
Line 63: | Line 64: | ||
|- | |- | ||
|Zero: 10 - the zero indicates that 1 is in the second rank; 1 without a zero is one | |Zero: 10 - the zero indicates that 1 is in the second rank; 1 without a zero is one | ||
− | |style="text-align:right;"| | + | |style="text-align:right;"|וה{{#annot:term|205,1472|8fnF}}גלגל{{#annotend:8fnF}} יורה שהא' במעלה שנייה והיא עשרה והא' בלא גלגל אחד |
|- | |- | ||
!Tens | !Tens | ||
Line 85: | Line 86: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |style="text-align:right;"|ועל דרך זה תוכל להבין כל אות שהיא | + | |style="text-align:right;"|ועל דרך זה תוכל להבין כל אות שהיא ב{{#annot:term|203,1316|38lN}}מעלה {{#annotend:38lN}}שנייה שהיא עשירית |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 181: | Line 182: | ||
== Addition == | == Addition == | ||
− | |style="text-align:right;"|<big>שער | + | |style="text-align:right;"|<big>שער ה{{#annot:term|154,1208|JhNc}}חיבור{{#annotend:JhNc}}</big> |
|- | |- | ||
|To let you know how to sum two numbers together. | |To let you know how to sum two numbers together. | ||
Line 187: | Line 188: | ||
|- | |- | ||
|Write one number in a line and beneath is the second number: units corresponding to units and tens corresponding to tens, meaning write the digit [lit. letter] that is in the first rank beneath the digit that is also in the first rank, then the second beneath the second in rank and so on. | |Write one number in a line and beneath is the second number: units corresponding to units and tens corresponding to tens, meaning write the digit [lit. letter] that is in the first rank beneath the digit that is also in the first rank, then the second beneath the second in rank and so on. | ||
− | |style="text-align:right;"|תכתוב חשבון אחד בשורה ותחתיו חשבון השני פרט נגד פרט וכלל נגד כלל פי' | + | |style="text-align:right;"|תכתוב חשבון אחד בשורה ותחתיו חשבון השני פרט נגד פרט וכלל נגד כלל פי' ה{{#annot:term|204,1332|vv7v}}אות{{#annotend:vv7v}} שהיא במעלה הראשונה כתוב האות תחת אות שהיא ג"כ למעלה ראשונה והשנייה תחת השנייה במעלה וכן כולם |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 234: | Line 235: | ||
:Thus, we found that their sum is 99, which is ninty-nine. | :Thus, we found that their sum is 99, which is ninty-nine. | ||
:<math>\scriptstyle{\color{blue}{44+55=99}}</math> | :<math>\scriptstyle{\color{blue}{44+55=99}}</math> | ||
− | |style="text-align:right;"|א"כ מצאנו צירופם ט"ט והם תשעה ותשעים | + | |style="text-align:right;"|א"כ מצאנו {{#annot:term|388,1678|oJpi}}צירופם{{#annotend:oJpi}} ט"ט והם תשעה ותשעים |
|- | |- | ||
|Sum all the digits according to this way. | |Sum all the digits according to this way. | ||
Line 271: | Line 272: | ||
| | | | ||
:*Add 9 to 1 that is on the bottom [row], which is 11, [it is] ten. <math>\scriptstyle{\color{blue}{9+1=10}}</math> | :*Add 9 to 1 that is on the bottom [row], which is 11, [it is] ten. <math>\scriptstyle{\color{blue}{9+1=10}}</math> | ||
− | |style="text-align:right;"|חבר ט' על א' שבתחתה והיא א"א עשרה | + | |style="text-align:right;"|{{#annot:term|178,1165|4Gks}}חבר{{#annotend:4Gks}} ט' על א' שבתחתה והיא א"א עשרה |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 279: | Line 280: | ||
| | | | ||
:*Add it to the second 1 that is also in the [second] rank, it is 2. Add the 2 to the 9 in the second rank, it is 11. <math>\scriptstyle{\color{blue}{\left(1+1\right)+9=2+9=11}}</math> | :*Add it to the second 1 that is also in the [second] rank, it is 2. Add the 2 to the 9 in the second rank, it is 11. <math>\scriptstyle{\color{blue}{\left(1+1\right)+9=2+9=11}}</math> | ||
− | |style="text-align:right;"|צרוף אותה במעלה לא' השנייה גם כן במעלה ויהיה ב' צרוף הב' על הט' במעלה שנייה ויהיה א"א | + | |style="text-align:right;"|{{#annot:term|178,1810|UT9N}}צרוף{{#annotend:UT9N}} אותה במעלה לא' השנייה גם כן במעלה ויהיה ב' צרוף הב' על הט' במעלה שנייה ויהיה א"א |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 348: | Line 349: | ||
== Subtraction == | == Subtraction == | ||
− | |style="text-align:right;"|<big>שער | + | |style="text-align:right;"|<big>שער ה{{#annot:term|155,1657|qLXy}}חסור{{#annotend:qLXy}}</big> |
|- | |- | ||
|If you know a number and you wish to subtract [from it] a certain amount and know what remains from the first number after subtracting the amount from it, I will teach you this: | |If you know a number and you wish to subtract [from it] a certain amount and know what remains from the first number after subtracting the amount from it, I will teach you this: | ||
− | |style="text-align:right;"|אם ידעת חשבון ורצונך לחסר מי"ט סך אחד וחפצתה לידע מה יסיר מן החשבון הראשון אחר סלוק הסך הן אשכילך | + | |style="text-align:right;"|אם ידעת חשבון ורצונך {{#annot:term|181,1362|Veye}}לחסר{{#annotend:Veye}} מי"ט סך אחד וחפצתה לידע מה יסיר מן החשבון הראשון אחר {{#annot:term|155,2268|VrLL}}סלוק{{#annotend:VrLL}} הסך הן אשכילך |
|- | |- | ||
|Write your greater number on a row and write the smaller [number] beneath it on a bottom row. | |Write your greater number on a row and write the smaller [number] beneath it on a bottom row. | ||
Line 357: | Line 358: | ||
|- | |- | ||
|Subtract units from units, tens from tens and so on. | |Subtract units from units, tens from tens and so on. | ||
− | |style="text-align:right;"|והוציא אחדי' מן אחדים ועשיריות מן העשיריות וכו‫' | + | |style="text-align:right;"|{{#annot:term|181,1232|59y7}}והוציא{{#annotend:59y7}} אחדי' מן אחדים ועשיריות מן העשיריות וכו‫' |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 399: | Line 400: | ||
| | | | ||
:*Subtract 2 from 4, 2 remains, which is in the second rank. <math>\scriptstyle{\color{blue}{6-4=2}}</math> | :*Subtract 2 from 4, 2 remains, which is in the second rank. <math>\scriptstyle{\color{blue}{6-4=2}}</math> | ||
− | |style="text-align:right;"|הסר ב' מן ד' וישאר ב' והיא במעלה שנייה | + | |style="text-align:right;"|{{#annot:term|181,1252|0CKI}}הסר{{#annotend:0CKI}} ב' מן ד' וישאר ב' והיא במעלה שנייה |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 488: | Line 489: | ||
|- | |- | ||
|To know the multiplication of a number by a number, write one number on the top row and on the bottom row another number. | |To know the multiplication of a number by a number, write one number on the top row and on the bottom row another number. | ||
− | |style="text-align:right;"|לידע כפל חשבון על חשבון כתוב מניין אחד בטור העליון ובטור שפל מניין אחר | + | |style="text-align:right;"|לידע {{#annot:term|156,1230|aYSZ}}כפל{{#annotend:aYSZ}} חשבון על חשבון כתוב מניין אחד בטור העליון ובטור שפל מניין אחר |
|- | |- | ||
|Write them like this: write the first digit of the bottom [number] beneath the last digit of the upper [number]. | |Write them like this: write the first digit of the bottom [number] beneath the last digit of the upper [number]. | ||
Line 498: | Line 499: | ||
| | | | ||
:If you multiply the last bottom digit by the last upper digit, write the result above the last bottom digit. | :If you multiply the last bottom digit by the last upper digit, write the result above the last bottom digit. | ||
− | |style="text-align:right;"|אם תכפול אות אחרונה שלמטה על אות אחרונה של מעלה והעולה כתוב על אות אחרונה של מטה | + | |style="text-align:right;"|אם {{#annot:term|185,1230|OCbf}}תכפול{{#annotend:OCbf}} אות אחרונה שלמטה על אות אחרונה של מעלה והעולה כתוב על אות אחרונה של מטה |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 732: | Line 733: | ||
== Division == | == Division == | ||
− | |style="text-align:right;"|<big>שער | + | |style="text-align:right;"|<big>שער ה{{#annot:term|157,1223|Vnia}}חלוק{{#annotend:Vnia}}</big> |
|- | |- | ||
|If a person asks you: how many times the small number is in the greater number? | |If a person asks you: how many times the small number is in the greater number? | ||
Line 1,132: | Line 1,133: | ||
== Proportions == | == Proportions == | ||
− | !style="text-align:right;"|שער | + | !style="text-align:right;"|שער ה{{#annot:term|564,1367|I9RW}}ערוך{{#annotend:I9RW}} |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,171: | Line 1,172: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |style="text-align:right;"|ואמור | + | |style="text-align:right;"|ואמור כ{{#annot:term|482,1280|TXuZ}}ערך{{#annotend:TXuZ}} א"א על א"ב כן ערך א' על הנסתר |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,180: | Line 1,181: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |style="text-align:right;"|א"כ ח' תרנגולים ימכרו עבור ט"ו וג' שברים מן א"א | + | |style="text-align:right;"|א"כ ח' תרנגולים ימכרו עבור ט"ו וג' {{#annot:term|15,1242|yiqq}}שברים{{#annotend:yiqq}} מן א"א כ{{#annot:term|20,1268|68kh}}שלמין{{#annotend:68kh}} |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,222: | Line 1,223: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |style="text-align:right;"|חלקם בב"א ויעלה ו"א וד' מי"ב | + | |style="text-align:right;"|חלקם בב"א ויעלה ו"א וד' מי"ב ב{{#annot:term|20,1268|zWcd}}שלימים{{#annotend:zWcd}} |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,270: | Line 1,271: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |style="text-align:right;"|חלקם | + | |style="text-align:right;"|{{#annot:term|784,1259|k7XL}}חלקם ב{{#annotend:k7XL}}0"ג ויעלה ג"ב וז' חלקים מ0"ג בשלמי' |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 1,333: | Line 1,334: | ||
:3) Warszaw, Żydowski Instytut Historyczny 288/2 (IMHM: f 12013), ff. 6r-22r (15th century) | :3) Warszaw, Żydowski Instytut Historyczny 288/2 (IMHM: f 12013), ff. 6r-22r (15th century) | ||
+ | <span style=color:blue>The transcript is based mainly on manuscript Darmstadt</span> | ||
'''Bibliography:'''<br> | '''Bibliography:'''<br> | ||
*Steinschneider, Moritz. 1906. Mathematik bei den Juden, Band II: 1551-1840. Monatsschrift für die Geschichte und Wissenschaft des Judenthums 50, p. 213. repr.: ed. Gad Freudenthal, Hildesheim, Zürich, New York: Olms, 2014, p. 136. | *Steinschneider, Moritz. 1906. Mathematik bei den Juden, Band II: 1551-1840. Monatsschrift für die Geschichte und Wissenschaft des Judenthums 50, p. 213. repr.: ed. Gad Freudenthal, Hildesheim, Zürich, New York: Olms, 2014, p. 136. |
Latest revision as of 15:17, 8 July 2022
אתחיל לכתוב ספר חשבונות | |
שקורין צאיפור | |
בשם הדר במעונות | |
Sefer Agris was prepared according to the script [= perhaps an indication that the work relies on another book] | ספר אגריס אשר נעשה על פי הכתב |
ויש בו שערים אשר בהכנתם תוחלת רב | |
The treatise apparently consisted of nine chapters | ומיניינם אשר החילותי לפרשם הם ט' |
ושאריתם לא מצאתי מפרש |
ContentsIntroduction: The Positional Decimal System |
|||||||||||
The numerals | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The nine numerals - the nine first Hebrew letters | ומהנה אתחיל ואומר האותיות היוצאות במילת אגריס לפועל הם ט' כמספרם ואילו הם | ||||||||||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
| ||||||||||
Every number is written with these nine numerals | ובהם כתוב כל מספר | ||||||||||
The written ranks [= decimal places] | |||||||||||
Units | ודע כל מניין שתחפוץ לכתוב מא' עד ט' | ||||||||||
written with one letter only | תוכל לכתוב באות אחת כגון אחת א' או שתים ב' כו' עד ט' | ||||||||||
Ten cannot be indicated by the nine numerals | אך עשרה לא תמצא באותיות האילו הנרמזים אך תכתוב 0"א פי' עשרה עמוד גלגל ואחר תכתוב הא' | ||||||||||
Zero: 10 - the zero indicates that 1 is in the second rank; 1 without a zero is one | והגלגל יורה שהא' במעלה שנייה והיא עשרה והא' בלא גלגל אחד | ||||||||||
Tens | וכן כל האותיות עד ט' | ||||||||||
|
ואולם כשיש גלגל לפני האות מורה על העשיריות | ||||||||||
|
וכדרך זה תכתוב אם דעתך לכתוב עשרים תכתוב 0"ב | ||||||||||
|
שלשים 0"ג | ||||||||||
|
ארבעים 0"ד | ||||||||||
ועל דרך זה תוכל להבין כל אות שהיא במעלה שנייה שהיא עשירית | |||||||||||
|
וכדרך זה תכתוב עד תשעים והוא 0"ט | ||||||||||
Hundreds | |||||||||||
|
אך מאה היאך תרצה לכתוב תכתוב א' במעלה השלישית כזה 00"א | ||||||||||
|
ב' מאות כזה 00"ב | ||||||||||
|
ג' מאות 00"ג | ||||||||||
|
ד' מאות 00"ד | ||||||||||
|
וכן תעשה עד ט' מאות כזה 00"ט | ||||||||||
Thousands | |||||||||||
|
רק אלף היאך תרצה לכתוב תכתוב במעלה רביעית כזה 000"א | ||||||||||
|
אלפים כזה 000"ב | ||||||||||
|
ג' אלפים כזה 000"ג | ||||||||||
|
ד' אלפים 000"ד | ||||||||||
|
וכו' עד ט' אלפים כזה 000"ט | ||||||||||
Tens of thousands | |||||||||||
|
ועשרת אלפים תכתוב כזה 0000"א והא' עומד במעלה החמישית | ||||||||||
|
עשרים אלפים 0000"ב | ||||||||||
|
שלשים אלפים 0000"ג | ||||||||||
|
ארבעים אלפים כזה 0000"ד | ||||||||||
|
וכו' עד תשעים אלפים כזה 0000"ט | ||||||||||
Hundreds of thousands | |||||||||||
|
מאה אלפי' תכתוב הא' במעלה שישית כזה 00000"א וכו' | ||||||||||
Every rank is ten times the preceding rank | ועתה תבין ותדע שהא' במעלה ראשונה עשיר' היא שהיא במעלה השנייה והשנייה עשרי' השלישי' והשלישי' עשירי' הרביעי' וכן לעולם כל אשר יתרבו המעלות כן יתרבו המניין ותבין בו כי הוא דרך אמת | ||||||||||
ומכאן אפרש לך שער המועל סכום לסכום |
Addition |
שער החיבור | ||||||||||||||
To let you know how to sum two numbers together. | להודיעך איך תתחבר שני חשבונות יחד | ||||||||||||||
Write one number in a line and beneath is the second number: units corresponding to units and tens corresponding to tens, meaning write the digit [lit. letter] that is in the first rank beneath the digit that is also in the first rank, then the second beneath the second in rank and so on. | תכתוב חשבון אחד בשורה ותחתיו חשבון השני פרט נגד פרט וכלל נגד כלל פי' האות שהיא במעלה הראשונה כתוב האות תחת אות שהיא ג"כ למעלה ראשונה והשנייה תחת השנייה במעלה וכן כולם | ||||||||||||||
|
דומיון רצונך לחבר ד' וארבעים לה' וחמשים | ||||||||||||||
|
תכתוב כך | ||||||||||||||
|
| ||||||||||||||
|
חבר ד' עם ה' שבתחתון והיא ט' | ||||||||||||||
|
חביר ד' שנייה ה' שנייה והוא ט' | ||||||||||||||
|
א"כ מצאנו צירופם ט"ט והם תשעה ותשעים | ||||||||||||||
Sum all the digits according to this way. | ובזה הדרך חבר כל האותיות | ||||||||||||||
|
דומיון אחר | ||||||||||||||
|
| ||||||||||||||
|
חבר ט' על א' שבתחתה והיא א"א עשרה | ||||||||||||||
|
כתוב 0' ישאר לך א' והיא א' שנייה במעלה | ||||||||||||||
|
צרוף אותה במעלה לא' השנייה גם כן במעלה ויהיה ב' צרוף הב' על הט' במעלה שנייה ויהיה א"א | ||||||||||||||
|
ובתחילה 0' ויהיה 0'א'א' | ||||||||||||||
|
דומיון אחר | ||||||||||||||
|
| ||||||||||||||
|
חבר ב' על ח' זה עשרה | ||||||||||||||
|
כתוב 0' | ||||||||||||||
|
והא' הנותרת חבר עם הו' ויהיה ז' חברה על הד' ויהיה א"א | ||||||||||||||
|
כתוב א' במעלה שנייה | ||||||||||||||
|
והא' השלישי' במעלה חברה על הט' ועל הא' זהו א"א | ||||||||||||||
|
אז הוא 0אא"א |
Subtraction |
שער החסור | ||||||||||||||||||
If you know a number and you wish to subtract [from it] a certain amount and know what remains from the first number after subtracting the amount from it, I will teach you this: | אם ידעת חשבון ורצונך לחסר מי"ט סך אחד וחפצתה לידע מה יסיר מן החשבון הראשון אחר סלוק הסך הן אשכילך | ||||||||||||||||||
Write your greater number on a row and write the smaller [number] beneath it on a bottom row. | כתוב מיניינך המרובה בטור ותחתיו בטור שפלה כתוב המועט | ||||||||||||||||||
Subtract units from units, tens from tens and so on. | והוציא אחדי' מן אחדים ועשיריות מן העשיריות וכו' | ||||||||||||||||||
|
דומיון להסיר כ"ד מן מ"ו | ||||||||||||||||||
|
כתוב כך | ||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||
|
הסר ד' מן ו' וישאר ב' | ||||||||||||||||||
|
הסר ב' מן ד' וישאר ב' והיא במעלה שנייה | ||||||||||||||||||
|
ויהיה ב"ב | ||||||||||||||||||
[Borrowing one for the preceding rank:] Always follow this way: when you know that the [upper] digit [of the minuend] is greater than its corresponding the bottom digit [of the subtrahend], not considering the measure of the others - always add ten to the upper digit, from which you cannot subtract the [corresponding] bottom [digit]. | לעולם כדרך זה תלך אחר שתדע שבמעלה האחרונה שהאות גדולה מחבירת' התחתונ' אז לא תחוש בגדול האחרים צרוף לעולם עשר אל כל אות עליונ' שלא תוכל ליקח ממנו תחתונות | ||||||||||||||||||
The beginning [of the procedure] is from the first digit [= the units]. | ויהיה התחלתך באות ראשונה | ||||||||||||||||||
|
דומיון | ||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||
|
הסר ט' מי' ונשאר אחד | ||||||||||||||||||
|
הסר ט' מט' כי דחינו אחד לעניינו וישאר 0' | ||||||||||||||||||
|
הסר ט' שלישי' מט' וישאר 0' | ||||||||||||||||||
|
הסר א' מא' וישאר 0' | ||||||||||||||||||
|
ואעפ"י שיש מאותו אחד נולד לנו כל העשיריות שעשינו | ||||||||||||||||||
|
כי דחינו הא' אל הט' שלפניה והיא י' לקחת ממנה ט' נותר א' | ||||||||||||||||||
|
הא' הזאת דחינו אל ה0' שלפניה כדי ליקח ממנו ט' וכל מ"י ונשאר א' | ||||||||||||||||||
|
אותה א' דחינו אל ה0' הראשונה ויהיה י' הסר מן הי' ט' הראשונה וישאר א' על ט'ט'ט'א' והוא אחד | ||||||||||||||||||
You can understand any number as this one and the other according to this way. | ועל דרך זה תוכל להבין כל מניין כזה וזולתו |
Multiplication |
שער הכפל |
To know the multiplication of a number by a number, write one number on the top row and on the bottom row another number. | לידע כפל חשבון על חשבון כתוב מניין אחד בטור העליון ובטור שפל מניין אחר |
Write them like this: write the first digit of the bottom [number] beneath the last digit of the upper [number]. | וככה תכתבם כתוב אות ראשון של התחתון תחת אות אחרונה של העליון |
The procedure: multiplying and shifting | |
|
אם תכפול אות אחרונה שלמטה על אות אחרונה של מעלה והעולה כתוב על אות אחרונה של מטה |
|
אם יעלה הכפל פחות מט' כתוב הפרט על אות אחרונה של מטה והכלל תרחיק מעלה ממנו |
|
ואם אין פרט רק כלל כתוב 0' על אות אחרונה של מטה והכלל תרחיק וה0' תשי' למעלה |
|
ואחריו כפול האות שלפני האות אחרונה שלמטה ג"כ על אות אחרונה שבטור העליון והעולה כתוב אל אותה אות שלמטה שכפלת אות' |
|
וכן עשה לכל האותיות כיפלם על אות אחרונה |
|
ולאחר שתכפלם כל טור שלמטה על אות אחרונה שלמעלה תשיב אחורני' אילו האותיות של טור השפל |
|
וכפול אותי' אחרוני' שלמטה על אות שלפני הראשוני' שכנגד העליון וכן האות שלמטה שלאחר האחרונה על אותה שכפלת האחרונה וכן כולם על אותה |
|
ואם יש יותר מב' מעלות בטור עליון תשיב אותה אחורנית עוד כאשר פירשתי לך |
|
דומיון על כפול כ"ג על כ"ג |
23 423 463 523 529 23 23 23 23
|
לדע כמה עולה כתוב כגון זה | ||||||||||||||
|
| ||||||||||||||
|
כפול הב' שלמטה על הב' של מעלה ויהי' ד' | ||||||||||||||
|
אותה הד' כתוב במעלה השלישית אחר ב' העליונה כגון זה | ||||||||||||||
|
| ||||||||||||||
|
כפול הג' ג"כ על הב' שעליה ויהיה ו' | ||||||||||||||
|
מחק הב' העליונה וכתוב הו' במקומה והדומיון | ||||||||||||||
|
| ||||||||||||||
|
כתוב הג"ב האחרונים תחת הג' השנייה ויהיה | ||||||||||||||
|
| ||||||||||||||
|
כפול הב' על הג' ויהיה י"ב | ||||||||||||||
|
מחק הו' וכתוב ב' במקומה | ||||||||||||||
|
והא' שהיא שלישי' במעלה צרוף אותה אל הד' ויהיה ה' הדומיון כך | ||||||||||||||
|
| ||||||||||||||
|
כפול הג' אל הג' ויהיה ט' | ||||||||||||||
|
זה ג"כ על ג"ב הוא ט'ב'א' | ||||||||||||||
According to this way you can know the multiplication of everything. | ועל דרך זה תוכל לידע כל הכפל דבר לכפול דבר | ||||||||||||||
To multiply three digits by three digits: | לכפול ג' אותיות על ג' אותיות | ||||||||||||||
|
כפול התחתון על השניות במעלה תשיב אחורנית וכפול אותם ג"כ במעלה ראשונה וכפול אותם על אות התחתונה שתכפול ומה שלמעלה תמחוק |
Division |
שער החלוק | ||||||||||||||
If a person asks you: how many times the small number is in the greater number? | אם ישאלך אדם כמה פעמים סך הקטון בסך הגדול | ||||||||||||||
Write the greater number in one row according to its ranks, then write the smaller number beneath it in a bottom row. Write the last bottom digit beneath the last upper digit. | כתוב החשבון הגדול בטור אחד לפי מעלות ותחתיו כתוב בטור שפל סך הקטון ואות אחרונה של השפל כתוב אותה תחת אות אחרונה של העליון | ||||||||||||||
See how many times the bottom [number] is in the upper [number] and write the result in a third row beneath the first digit of the second row. | וראה כמה פעמים התחתון בעליון והעולה תכתוב אותה בטור שלישי תחת אות ראשונה שבטור שניה | ||||||||||||||
As [the number of] times that you take the last [bottom] digit from the last [upper digit] so is [the number of] times that you take the other [bottom] digits from the upper number. | וכל כך פעמים שתקח אות אחרונה מן האחרונה כל פעמים קח האותיו' האחרות מן הסך העליון | ||||||||||||||
|
והא לך דומיון ביקשנו לדע כמה פעמים ע' בתוך תרנ"ד | ||||||||||||||
|
תכתוב תרנ"ד בטור זה | ||||||||||||||
|
ואחר כתוב ע' בטור שפל כזה | ||||||||||||||
|
| ||||||||||||||
|
אומנם אם נכתב ז' אחרונה תחת הו' שהיא גם כן אחרונה לא נוכל למצוא ז' בו | ||||||||||||||
|
לכן אנו צריכין לכתוב הז' כנגד הה' של דה"ו [...] | ||||||||||||||
|
אמור כמה פעמים ז' בס"ה | ||||||||||||||
|
נאמר ט' פעמים אות' ט' | ||||||||||||||
|
כתוב בטור שלישי' תחת ה0' | ||||||||||||||
|
וישאר ב' במקו' ה' של דה"ו והד' שלפני דה"ו בב' שלא חלקנו עדיין כ"ד | ||||||||||||||
|
א"כ מצאנו ע' בתוך תרנ"ד ט' פעמים וישאר כ"ד | ||||||||||||||
|
דומיון אחר בקשנו לידע כמה פעמים י"ט בתוך שמנים ושש וחמש אלפים |
5086 1286 146 13 19 19 19 19 2 26 267
|
כתוב מניין הגדול על פי אגורימא וכתוב תחתיו הי"ט כזה | ||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
אמור כמה פעמים א' שפלה בתוך ה' של מעלה | ||||||||||||||||||||||||||
|
אם תיקח ה' פעמים ואז ממה תקח הט' ה' פעמים | ||||||||||||||||||||||||||
ואם ד' פעמים ותאמר א' שהיא עשר במקום ה0' שלפניה לא תוכל ליקח ט' ד' פעמים מעשר' | |||||||||||||||||||||||||||
ואם תקח א' ג' פעמים וישאר ב' במקום הב' שהם עשרים במקום ה0' הן לא תוכל ליקח הט' ג' פעמי' מעשרים | |||||||||||||||||||||||||||
אכן קח הא' ב' פעמים וישאר במקום הה' ג' קח ב' מהג' והשב אחורנית מקום ה0' ויהיה עשרים וקח ט' ב' פעמים מעשרים וישאר ב' במקום ה0' וא' במקום הה' כתוב ב' שכל סך פעמ' מצאת י"ט בתוך מעלה אותה ב' כתוב תחת הט' ויהיה דמיונ' כך | |||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||
והנה לא תוכל למצוא ט"א בב"א אכן השם ט"א אחרונית כזה | |||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||
ואמור כמה פעמים א' בב"א וקח אותה כל כך מעט כדי שתוכל ליקח הט' גם כל כך ז' פעמים לא תוכל ליקח הט' מן הנשאר ז' פעמים כי מן הב"א ישאר ו"ח שעל הט' זהו ח"ה לא תשיג ליקח ממנו ז' פעמים ט' כי הוא עולה יותר אכן קח מן מ"ו פעמים מן הי"ב שעליה וישאר ו' במקו' הב' כזה | |||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||
השב הט' אחורנית תחת הו' העליונה קח ו' פעמי' ט' מח"ו וישאר במקום הח' ד' ובמקום הו' א' כזה | |||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||
ומונת עתה ו' פעמים ט"א במעלה שנייה כתוב ו' תחת הט' כזה | |||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||
השב הט' אחורנית תחת הו' עליונה כזה | |||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||
קח א' שפלה מד"א ז"פ וישאר במקום ז' במקום הד' ויהיה הדומיון כזה | |||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||
קח הט' גם כן ז' פעמים מו"ז וישאר ג' במקום הו' וא' במקום הז' יכתוב הז' שמצאת' תחת הט' ויהיה הדומיון כך | |||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||
וזה יורה לך שמצאת ט"א בתוך וח0"ה במעלה השלישית שהם מאות ו' במעלה השנייה שהם עשיריו' וז' במעלה ראשונה שהם אחדים וישארו ג"א שלא באו לחלק א"כ הן כמניין הגדול וז' פעמי' וג"א חלקים בשלימות ועל דרך זה תחלוק |
Proportions |
שער הערוך | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
הוא מועיל לידע מתוך חשבון ידוע חשבון נסתר | |||||||||||
|
כאשר ישאל השואל הנה ידוע לך שי"א תרנגולים נמכרים בכ"א פ' ועתה תשאל היאך ערך ח' תרנגולים | ||||||||||
והנה אתן לך דרך אשר ממנו תדע הדרך כתוב י"א תרנגולים בטור ואחריו באותו טור כתוב הכ"א ובטור שנייה תחת הי"א כתוב כזה | |||||||||||
|
| ||||||||||
ואמור כערך א"א על א"ב כן ערך א' על הנסתר | |||||||||||
כפול ח' על הנסתר א"ב ויעלה חו"א | |||||||||||
חלקיהא בא"א ותמצא כ"ו ט"ו פעמים א"א בתוך חו"א וישאר ג' שלא תוכל לחלוק | |||||||||||
א"כ ח' תרנגולים ימכרו עבור ט"ו וג' שברים מן א"א כשלמין | |||||||||||
|
דומיון הנה קניתי י"ב אמות בגד בכ"ח דינ' וביקשת לידע כמה ערך של ז' אמות | ||||||||||
כתוב י"ב והם האמות בטור ואחריו כתוב כ"ח והם דמים בטור שנייה כתוב הז' והם אמות אשר לא יתנם עד כ"ח וכותבם תחת הי"ב כזה | |||||||||||
|
| ||||||||||
ויאמר כערך י"ב על ט"ו כן ערך הנסתר אל ז' | |||||||||||
וככה תעשה כפל ח"ב בז' ויעלה וט"א | |||||||||||
חלקם בב"א ויעלה ו"א וד' מי"ב בשלימים | |||||||||||
א"כ ערך הז' אמות י"ז דינר וד' מי"ב בשלימי' | |||||||||||
|
דומיון הנה שכרתה שכיר ל' ימים במ"א דינר ולא עבד אתך אלא י"ז ימים ובקשת לידע כמה שכרו לאותו הימים | ||||||||||
כתוב ל' והם הדמים אשר היה לו לעבוד בטור העליון ואחריו מ"א באותו הטור והם דמי השכיר אם עבד עמך כל הימים וכתוב בטור שנייה תחתיו הל' י"ז והם אשר עבד | |||||||||||
Written according to agorima as follows | יכתוב אותם על פי אגורימא כזה | ||||||||||
|
| ||||||||||
ואמר כערך ז"א אל א"ד כך ערך 0"ג אל הנסתר | |||||||||||
כפול ז"א על א"ד והם זט"ו | |||||||||||
חלקם ב0"ג ויעלה ג"ב וז' חלקים מ0"ג בשלמי' | |||||||||||
א"כ אתה חייב לו מן העבודה אשר עבד אתך הי"ז ימים כ"ג דינר וז' פרוטות מל' בדינר | |||||||||||
סליק שער הערוך | |||||||||||
Gelosia |
|||||||||||
פי' זה הלוח | |||||||||||
עשה עמו כפל בלי מחק כאשר רמזתי תקן | |||||||||||
|
ותאמר אם תרצה לידע כמה עולה ד'ה'ו' אז תכתוב כמו שכתבתי ז'ח'ט' | ||||||||||
|
ותאמר ז' פעמי' ד' הרי כ"ח | ||||||||||
|
ז' פעמי' ה' הרי ל"ה | ||||||||||
|
ז' פעמים ו' הרי מ"ב | ||||||||||
וכן תעשה לכולם | |||||||||||
|
ח'ט'ד'ה'ד'ו' זה עולה | ||||||||||
פי' זה הלוח לידע כמה הוה ב"פ ב' ג"פ ג' ד"פ ד' ה"פ ה' וכן כולם | |||||||||||
סליק ספר צאיפור |
Appendix: Bibliography
Anonymous
Sefer Agris / Agrima / Sefer Ṣaifur / Ṣifur
Manuscripts:
- 1) Darmstadt, Hessisches Landes-und Hochschulbibliothek Cod. Or. 25/39 (IMHM: f 12695), ff. 71v-73r (14th century)
- Or. 25/39
- 2) Oxford, Bodleian Library MS Opp. 757/17 (IMHM: f 20981), ff. 322v-326v (cat. Neub. 2289,17); (16th century)
- 3) Warszaw, Żydowski Instytut Historyczny 288/2 (IMHM: f 12013), ff. 6r-22r (15th century)
The transcript is based mainly on manuscript Darmstadt
Bibliography:
- Steinschneider, Moritz. 1906. Mathematik bei den Juden, Band II: 1551-1840. Monatsschrift für die Geschichte und Wissenschaft des Judenthums 50, p. 213. repr.: ed. Gad Freudenthal, Hildesheim, Zürich, New York: Olms, 2014, p. 136.